Tolna Megyei Népújság, 1966. február (16. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-25 / 47. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1966. február 25. Beszéljünk zsargonul! Tű* a szent hegyen ZSARGONUL. Úgy, mintha franciául, vagy angolul akarnék csevegni. Hiszen a zsargon még ma is annyira élő, feltűnő, már- már teljesen önálló, külön nyelve beszédünknek, hogy megfejtése a beávatatlanok száméra nem egy­szer valódi fejtörést okoz. íme, néhány példa: „A személyi tulajdon sérelmére elkövetett lopásoknál az tapasz­talható, hogy az állampolgárok­nak bizonyos része vagyontárgyaik iránt nincsenek megfelelő elő- vigyázattal és így sok esetben a kínálkozó alkalom szinte csábi tó- Lag hat, hogy sérelmükre bűn- cselekményt kövessenek el." Vagy: „A férőhely terén bár ja­vul a helyzet, mégis az tapasztal­ható, hogy sok a korszerűtlen, kellően nem gépesített és téliesí­tett épület.” Esetleg: „Eredmé­nyes hasznosításuk egyetlen mód­ja, a nedvességet tűrő fafajtával történő benépesítés.” És talán még egyet: „Az a meglátásunk, hogy ezen a vonalon még sokat kell változtatniuk.” Példa akadna bőven, amellyel bizonyítani lehetne a hivatali, mozgalmi zsargon jellemzőit: a bonyolult, nyafcatekert kifejezé­sek, az egyes'szavak, szókapcsola­tok, felesleges szerkezetek hasz­nálatát. Bonyolult szerkezetek? Felesleges szavak? De hiszen ez sajátos hivatali, mozgalmi mű­nyelv — mondhatná valaki. Ép­pen olyan, mint a jogászok, a ko­hászok, vagy a kovácsok szaknyel- ve. Mi az a lényeges vonás, ami legjobban megkülönbözteti a hi­vatali, mozgalmi nyelvet az utób­biaktól? Az a tulajdonsága, hogy nemcsak azoké, akik foglalkoznak vele, hanem azoké is, akiknek szól, vagyis elvileg mindenkié. A bonyolult szerkezetek rend­szerint a felesleges szóhasznála­tok következményei. Hányszor használják, hányszor halljuk a következő kifejezéseket: „tapasz­talatokat adtak arra vonatkozóan, hogy...”, „ha megnézzük ezt a kér. dést, azt tapasztaljuk, hogy...”, „...a megbeszélésen kitárgyaltuk 3 súlyponti problémákat...”, „...a községekben segítse a munka vi­telét...” HÄNY MONDAT hangzik el ér­tekezletek beszámolóiban, és hoz­zászólásaiban, amelyekkel nem mondanak semmit, amelyek mö­gött nincs semmi tartalom. „En­nek tudható az is be, hogy az egészségügyi felelősök munkája a jelen ideig a megfelelő hatékony­ságot nem érte el.” „Nem hagy­ható figyelmen kívül, hogy a szö­vetkezetek egy részét is mulasz­tás terheli, mivel» nem tulajdoní­tottak ennek a1 kérdésnek meg­felelő jelentőséget.” És vannak szavaink, amelyek­kel úton, útfélen, mondatról mon­datra találkozunk. Harcolunk a termelési eredményekért, a hibák ellen, a selejt csökkentéséért, a jobb áruellátásért és még ki tud­ná felsorolni, hogy mennyi min­denért. És hányszor találkozunk a „lemorzsolódik, hiányosság, laza­ság, mozgósít, objektív, nehéz­ség” szavakkal. A haladás, álta­lában komoly. Miért nem toldunk mellé más jelzőket is? Mondjuk lehetne: nagy, figyelemre méltó, jelentős, számottevő, lényeges, hatalmas, gyors, becsülendő és így tovább, használatától füg­gően. De a komoly szót is köny- nyen biggyesztjük a javulás, a veszteség, az akadály, az ered­mény, a körülmények, méretek, felajánlás szavak elé. Az elem­zés, az általában mélyreható, a következmény messzemenő, a hozzájárulás jelentékeny, és a kérdést is komolyan vetik fel Széles családfa virágzott ki a „félé” szó használatából. „Az ügyet továbbítottuk a miniszté­rium felé...” — kár, mert ha a minisztériumnak továbbították volna, akkor megkapnák a leve­let. Ha felé, nem biztos, hogy ép­pen oda ér. „Szolidaritással gon­dolunk a vietnami nép felé...” Ta­lán jobb volna a vietnami népre gondolni. „Az emberek felé is népszerűsíteni kellene ezt a fel­adatot.” A népszerűsítés talán több eredménnyel járna, ha az emberek között végeznék. De szépek a következő monda­tok is: „A rendelkezésre álló fé­rőhelyek telítettsége mutatja, hogy Szekszárd város szállásférőhelyei­nek további növelése a turista- szálló belépése után is indokolt.” Férőhelyről, általában istállók építése esetén beszélünk, s ha el­készülnek egy turistaszálló építé­sével, az nem lép be sehová sem. „...a tsz-ek működése terén szá­mos olyan terület van...” Milyen divatos és mennyire felesleges a iiimiimmiiimiiiiiiimiiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimiiiimm Sárközi Gyula: s Csípne terén szó használata! És mennyi mindent eszközölünk! Erőforrá­sokat, kiutalást, anyagbeszerzést és így tovább. „Legfontosabb ten­nivalónk a hiányosságok kiküszö­bölése.” Valószínűleg a felszólaló a hibákról akart beszélni, csak­hogy a hfányosság szó azt fejezi ki, hogy valami nincs. „A többi cikkből vállalati előirányzatok teljesítése képez feladatot...” Ma­gyarul talán annyit jelent ez a mondat, hogy „a többi cikk telje­sítése vállalati feladat”. „Sok hi­ba jött ki a hozzászólásokból” — talán inkább sok hibáról beszél­tek. És „a tárgyaláson letárgyal­ták”, vagy „kitárgyalták” a témát. NEM FELESLEGES piszkálódás a zsargon elleni küzdelem. A gyakran elmondott védőbeszéd — akik a jelentéseket készítik, nem írók, a hozzászólók pedig nem szónokok — sem nyújt védelmet. A zsargon elkoptatja a szavakat, unalmassá, szürkévé teszi a stí­lust, homályossá burkolja a mon­danivalót, magyartalan szerkeze­teket, szókapcsolatokat teremt. A tartalmi elszer“5- ménye, hogy egyes szavak állandó jelleggel előtolakszanak beszé­dünkben és szinte korlátlanul vesznek fel új jelentéseket és szorítanak ki szép, kifejező, pon­tosan meghatározó szavakat. Beszéljünk zsargonul? Talán inkább arra kellene törekednünk, hogy minél kevesebbet. Méry Éva Gyakorlattal rendelkező építőipari technikust keres a Bonyhádi Községi Tanács VB. azonnali belépésre. Fi­zetés megegyezés szerint. (231) _____________________'I A Szekszárdi Körzeti Sütő­ipari Vállalat főkönyvelői állás betöltésére pályázatot hirdet, mérlegképesítéssel. Jelentkezni írásban, vagy személyesen a Tolna megyei Tanács VB. Ipari Osztályá­nál lehet. (230) Csökken a szerzetesek száma az Athosz-hegyi kolostorban Mint a világsajtó jelentette, si­került megfékezni a görögorszá­gi Athosz-hegyen kitört tüzet. Helikopteren katonai egységek és tűzoltók érkeztek a helyszínre, hogy segítsenek a szerzeteseknek a lángok megfékezésében. A tü­zet egyébként, a jelek szerint, egy barát cellájában véletlenül feldöntött kis vaskályha okozta. . .. Hűvös hajnalokon, amikor a Nap kibukkan az Égei-tenger vize fölött, az Athosz-hegyi fő­kolostor, a Nagy Lavra tizenkét harangja üdvözli a virradatot. A hegy földnyelvből tör az ég fe­lé. A félsziget, mint furcsa zöld ujj mutat Homérosz tengerére, és már időszámításunk kezdete előtt is szent hely volt. Az első keresz­tény remeték a IX. század köze­pén telepedtek meg itt. 961-ben az egyik legnagyobb bizánci had­vezér, Nikephorosz Phokasz elhó­dította Kréta-szigetet a szaracé- noktól és a diadal mámorában felajánlotta gyón tatójának, Atha- nasziosznak, vonuljanak vissza mindketten az athoszi rengeteg szent csendjébe, és a zsákmány­ból alapítsanak kolostort. A sors másképp döntött: Phokaszt el­kapta a politika sodra, és 963- ban Bizánc császári trónjára ült. Amikor ura császár lett, Atha- nasziosz hozzáláthatott a terv megvalósításához: az uralkodó anyagi segítségével megkezdte az akkor nyolcvan szerzetest befoga­dó Nagy Lavra építését. Körü­lötte újabb kolostorok épültek. Az, ahol a mostani tűzvész ki­tört, a Vadhopedi, 985-ben ké­szült el. Nőnek belépni tilos Ezt a furcsa kolostor-köztársa­ságot „isten államának”, görögül Politeának nevezik. Ünnepsége­ken a Szent Hegy épületein két zászló leng egymás mellett, a kék-fehér görög, valamint a Templomi Lobogó, amely a klast- rom-republika szuverenitásának felségjele: sárga alapon kétfejű sas, koronával. Ez a lobogó is jelzi, hogy a különös államocska jogilag is, szellemében is az év­századok óta letűnt bizánci bi­rodalom utolsó erődje. Ha leszáll az este, sötétségbe borul Politea. Villanyvilágítás csak egyetlen kolostorban van, ott sem igen használják — elmélke­désekhez, Imához nincs rá szük­ség. Éjfélkor egy szerzetes kivájt fatörzset kongat minden kolostor­ban, és fanfár hívja istentiszte­letre a barátokat. A cellákban gyertyák fénye lobban, megvilá­gítja a szegényes falak ikonjait. Monoton ének tölti be az éjsza­kai tájat. Az étkezés egyszerű. Húst ritkán esznek, a tej és a to­jás szóba sem jöhet, hisz ezek nőnemű élőlényektől (!) származ­nak, márpedig nő vagy nőstény állat soha nem tehette lábát Athoszra. Néhány kolostort, a csekély számú látogató nagy meg­lepetésére, telefon köt össze egy­mással, igaz, nem használják. A rejtély nyitja: a második világ­háborúban a németek megfigyelő­őrsöt létesítettek a Szent Hegyen., Politea különben is húzódozik a technika vívmányaitól. A három évvel ezelőtti millenniumi ünnep­ségekre elkészült új utat nem szándékoznak karbantartani. Ez részben a klastrom-köztársaság egész múltba dermedt gondolko­dásmódjából következik, részben abból a félelemből, hogy a turis­ták: felmászhatnak a Szent Hegy­re. A fehér szakállú Aligha meglepő, hogy a szer­zetesek száma rohamosan csök­ken. Egy újságíró — azon keve­sek egyike, akit ide beengedtek — a kolostor cellájában fehér szakállú aggastyánt interjúvolt meg. 1809-ben, 28 éves korában jött ide Odesszából. Azóta nem hagyta el a Szent Hegyet. — És mi történt azóta? — kérdezte az újságíró. — Az első évek vala­melyikében — mondta a matu­zsálem, monoton, imához szokott hangon — nagy tűz volt itt. — És azóta? — hangzott az újabb kérdés. — Azóta semmi sem tör­tént. Most újra történt valami Atho- szon. Újra nagy tűz volt. HIRDESSEN a TOLNA MEGYEI Népújságban! mimmiiiiiimii ....................................................................................................................................................................inni! — 73 — Nem a 37. számú ház előtt álltak meg, hanem egy sarokkal előbb. Kovács Molnárt a kocsiban hagyta, kiszállt és gyalog ment tovább. A 37. számú házba azonban nem ment be, hanem át­ment az utca túlsó oldalára és egy pincelej ára- ton ereszkedett le. Egy szűk, füstös, csirizes és bőrszagú cipészműhelyben volt. Dózsa tizedes rögtön felállt, jóllehet csak fél- lábán volt csizma, mert a másikat a cipészmes­ter éppen reperáltá, és jelentette, hogy Skurek - hez hasonló embert nem látott bemenni a ka­pun. Innen, ahol ült, jól látszott az ajtón át a szemben levő ház kivilágított kapuja. A ház a 37. számú bérház volt, amelynek földszintjén egy kis garzonlakásban lakott Skurek Ödön kö­zért boltvezető. — Hátsó bejárata nincs a háznak? — kérdez­te Kovács, miután végighallgatta Dózsa tizedes jelentését. — Nincs kérem annak —'felelte a rendőr he­lyett az öreg cipészmester, Bálint Bertalan, aki azt hitte, tőle kérdi a hadnagy. — Tűzfal zárja el az udvart, a szomszéd ház tűzfala. Itt lakom már ötven éve, én csak tudom. A tűzfal meg még egyelőre át járhatatlan olyan halandóknak, mint mi vagyunk... — és tovább kalapálta a rendőr- csizjnát — Maga, Bálint bácsi, ugye jól ismeri Skt- reket? — kérdezte a hadnagy. — Hogyne, kérem, régi kuncsaftom — nézett fel munkájából a mester. — No, és milyen embernek ismerte meg? — Hát kérem, nehéz egy kuncsaftról ilyesmi­— 74 — ről beszélni... Annyit tudok róla, hogy nagy szoknyabolond. — Az öreg feltolta a homlokára pléhkeretes szemüvegét és fürkészve nézte a nyomozót, mintha azon meditált volna, foly­tassa-e, vagy inkább hallgasson. De aztán, úgy látszik, meggondolta magát, mert így folytatta: — Pedig az isten nem áldotta meg valami na­gyon vonzó, nőcsábító külsővel, de tudja, fel­ügyelő úr, ez a fajta férfi a legveszedelmesebb szoknyapecér! Ügy látszik, a nőknél ez nem szá­mít, nekik már az is jó, ha a férfi csak egy hajszállal szebb az ördögnél... Aztán ennek a Skureknek a munkahelye is olyan, ahol naponta rengeteg nő fordul meg. Csinos háziasszonyok, akiknek férjük dolgozik. Aztán meg hol ez, hol az az áru hiánycikk, így főnök úr, úgy főnök úr, ebből tegyen félre, vagy amabból, s ennek a himpellémek meg nem kell több... Esténként csak úgy hordja be magához a fruskákat. De még fényes nappal sem szégyellte lakására vinni őket. Tehette, hisz főnök, akkor jön el a boltból, amikor akar. Megbeszéli a csinos asz- szonykával, hogy félretesz egy-két rúd téli sza­lámit neki, vagy mit tudom én mit, ami éppen hiánycikk, aztán másnap, vagy harmadnap már be is slisszel őnagysága a kapun, hozzá... — Ki nem nézné belőle az ember! — csodál­kozott a hadnagy őszintén, s némi irigységgel a hangjában. — Hát nem, annyi szent! Pár hónapja aztán felcsípett valami dúsgazdag belvárosi nagysá­gát, de fiatalt ám, és gyönyörűt, hogy még ma­— 75 — gam is megirigyeltem érte, pedig már a hatvan felé közeledek. Azt aztán sehogy sem tudta le­rázni magáról. Szőke Cicának hívta a házmes­terünk, de higgye el, felügyelő úr, rá illett ez a név. A Szőke Cica bizony sűrűn megfordult Skurek úr kis vackában! — Aztán mi volt még a szórakozása a nőkön kívül ennek a Skureknek? Mert gondolom, azért csak nem töltötte minden idejét a nőkkel! — Nem is, kérem — folytatta az öreg mester, és már megint szorgalmasan kalapálta a sarok­vasat a rendőr csizmájára. Szájából egymásután vette ki a szögeket, s verte bele a csizmatalpba, s úgy beszélt: — Sűrűn járt a lóversenyre, meg az ügetőre. Minden szabad idejét a pályákon töltötte. Egyszer nyert ,is tízezret. Onnét tudom, hogy nálam rendelt akkor egy pár csauszínű cipőt, nyolcszáz forintért, és nagy boldogan új­ságolta el a nyereményét. Gratuláltam is neki, mert hát tetszik tudni, régi kuncsaftom... Bi­zony lóversenyezett, méghozzá szenvedélyesen. Persze volt, amikor vesztett is. Talán gyakrab­ban, mint nyert. Olyankor, s ez elég sűrűn for­dult elő, lógó orral járt-kelt napokig. Vagy a sarki italboltban nyakalta a rumot. Mert csak azt ivott. Nem úgy, mint más, rendes ember, aki bort, vagy sört szokott inni. Nem, ő csak a ru­mot kedvelte. — No, már csak éppen a kártya hiányzik — nevetett fel Kovács hadnagy, és szemét le nem vette a szemközti ház bejáratáról. v

Next

/
Thumbnails
Contents