Tolna Megyei Népújság, 1966. február (16. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-22 / 44. szám
VUAC PROLET ART AL EGYESÜLTETEK < TOLNA MEG. ^ m m NÉPÚJSÁG A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 44. szám ARA: 60 FILLER Kedd, 1966. február 22. Képes riport az 5. oldalon. Kállai Gyula Üj-Delhiben Wilson Moszkvába érkezett Üj-Delhi, Sugár András, az MTI külön tudósí tója jelenti: Vasárnap délután a magyar miniszterelnök különrepülőgépe megérkezett az indiai főváros Pálam repülőterére. A gépből kilépő Kállai Gyulát virágfüzérrel és meleg kézszorítással fogadta Indira Gandhi asszony, India mi- niszterelnöke, Szvaran Szingh külügyminiszter és a kormány több más tagja. Itt csatlakozott a küldöttséghez Nagy János, hazánk új-delhi nagykövete is. Huszonnyolc fokos, kellemes melegben kísérte Indira Gandhi Kállai Gyulát a díszemelvényre A himnuszok elhangzása után Kállai Gyula a díszalakulat parancsnoka kíséretében megszemlélte az indiai hadsereg különböző fegyvernemeinek képviselőiből álló alakulatot, majd fogadta a kormány tagjainak és a diplomáciai képviseletek vezetőinek üdvözlését. c A népes magyar kolónia tagjai — köztük sok gyermek — nagy szeretettel köszöntötték Kállai Gyulát és feleségét. Ezután a két kormányfő a mikrofonhoz lépett. Indira Gandhi asszony rövid üdvözlő beszédében kijelentette, hogy Magyarország a nemzetközi fórumokon mindig a béke megszilárdításáért emelt és emel szót, s az indiai kormány és nép reméli: ez a látogatás hozzájárul a béke megerősítéséhez, a két nép barátságának elmélyítéséhez. Kállai Gyula válaszában megköszönte a meleg baráti szavakat és a szívélyes fogadtatást. — Kormányunktól és népünktől azt a megtisztelő megbízatást kaptuk — mondotta —, hogy tolmácsoljuk az Indiai Köztársaság kormányának és népének a Magyar Népköztársaság kormánya és népe baráti üdvözletét és jókívánságait. örömmel fogadtuk el megtisztelő meghívásukat, hogy látogassunk Indiába, ebbe» a hatalmas, távoli országba, amelynek nemcsak múltja nagy és dicsőséges, hanem napjainkban is világszerte tekintélyt és tiszteletet vívott ki magának népe fel- emelkedéséért, a népek barátságáért és a világbéke megőrzéséért kifejtett erőfeszítéseiveL A magyar miniszterelnök ezután így folytatta: küldöttségünket az az őszinte szándék vezeti, hogy látogatásunkkal mozdítsuk elő kapcsolataink fejlődését, közelebbről ismerkedjünk meg országuk és népük életével, országépítő munkájukkal, vélemény- cserét folytassunk egymással és keressük a további, gyümölcsöző együttműködés lehetőségeit. Befejezésül köszöntötte India szép fővárosának lakosságát, majd további nagy sikereket kívánt Indiának az ország fejlesztésében, békés és boldog életet kívánt az indiai népnek. — „Éljen és virágozzék a magyar és az indiai nép barátsága!” — fejezte be beszédét a magyar kormányfő. A két miniszterelnök és kísérete ezután gépkocsiba szállt. A repülőtérről az elnöki palotáig — a küldöttség szállásáig — vezető, körülbelül húsz kilométeres út mindkét oldalán sokan integetve köszöntötték a magyar vendégeket. Indira Gandhi az elnöki palota déli udvarán emelkedő vendégházban rövid, szívélyes beszélgetést folytatott Kállai Gyulával. A kora esti órákban Kállai Gyula látogatást tett Indira Gandhi Hétfőn reggel Kállai Gyula és a magyar küldöttség tagjai lerótták kegyeletüket az indiai nép nagy vezetői — Gandhi, Nehru és Sasztri emléke előtt. Kilenc óra után néhány perccel érkezett meg a küldöttség gépkocsioszlopa a Radzsagathoz, Mahatma Gandhi emlékművéhez. Kállai Gyula piros-fehér-zöld szalagos koszorút helyezett el a szürke márványtömbön, majd a következő nyilatkozatot tette: — Kegyelettel róttuk le tiszteletünket az indiai nép nagy fia, Mahatma Gandhi síremléke előtt. Tudjuk, hogy az ő élete és tevékenysége példakép volt a nemzeti függetlenségért és szabadságért vívott harcban. Népünk is tisztelettel adózik emlékének. A mi országunkban nagyon jól emlékeznek azokra a hősi harcokra, amelyeket az ő vezetésével az indiai nép évtizedeken át folytatott Innen a Scmtivanához, Nehru emlékművéhez mentek a vendégek. A koszorúzás után Kállai Gyula és a küldöttség tagjai hat Magyarországról hozott rózsa- tövet ültettek el az emlékmű mellett és mindjárt meg is öntözték az indiai földbe palántáit magyar virágokat Kállai Gyula itt a következőket mondotta: — Dzsavaharlal Nehru a felszabadult India kiváló államférfia volt, aki Hétfőn délután Indira Gandhinak, az indiai parlamentben levő dolgozószobájában megkezdődtek a hivatalos magyar—indiai kormányközi tárgyalások* házában. Helyi idő szerint este nyolc (magyar idő: délután félnégy) órakor Indira Gandhi viszonozta a látogatást. Este az indiai miniszterelnök vacsorát adott a magas rangú vendég tiszteletére. egész munkás életét országa fel- emelkedésének, népe boldogulásának szentelte. Népünk és a haladó emberiség nagyra értékeli életművét. A január közepén elhunyt indiai miniszterelnök, Sasztri elhamvasztásának helyén egyelőre csupán szerény cementtömbön aranyságra virágok között az elhunyt fényképe hirdeti Nehru utódjának emlékét. Kállai Gyula itt is koszorút helyezett el, majd az újságíróknak így nyilatkozott: — Lai Bahadur Sasztri hirtelen bekövetkezett halála nagy vesztesége az indiai népnek és az egész békeszerető emberiségnek. Kormányküldöttségünk tisztelettel rótta le kegyeletét síremléke előtt. Azok a koszorúk, amelyeket kormánydelegációnk a három nagy államférfi emlékhelyénél elhelyezett, azok a rózsatövek, melyeket itt elültettünk, népünk hódolatának kifejezői. A déli órákban Kállai Gyula az elnöki palotában felkereste Radhakrisnan-t, India elnökét, aki néhány évvel ezelőtt Budapesten is járt, és az Eötvös Ló- ránd Tudományegyetemen díszdoktorrá avatták. A világhírű tudós és államférfi szívélyesen fogadta magyar vendégeit, majd rövid beszélgetés után ebéden látta vendégül Kállai Gyulát és a küldöttség tagjait. Kállai Gyula, a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsiának elnöke hétfőn este Delhiben az Asoka szálló éttermében vacsorát adott Indára Gandhi miniszter- elnök tiszteletére* Moszkva (MTI). Harold Wilson hrit miniszterelnök hétfőn délután 'Moszkvába érkezett, hogy négy napon keresztül megbeszéléseket folytasson szovjet vezetőkkel a vietnami helyzetről, a leszerelésről és a szovjet—angol kereskedelmi kapcsolatokról. A rossz időjárási viszonyok miatt az angol kormányfő repülőgépe nem a vnukovói repülőtéren szállt le, ahogyan eredetileg tervezték, hanem az attól mintegy 60 kilométernyire fekvő seremetye- vói repülőtéren. Ide érkeztek fogadására a szovjet vezetők. Wil- sont és feleségét Alekszej Koszi- gin szovjet kormányfő és felesége, Dimitrij Poljanszteij, Vlagyimir Kirillin miniszterelnök-helyettesek, Andrej Gromiko külügyminiszter és más hivatalos személyiségek fogadták. A Fomádi Állami Gazdaságban hétfőn megkezdték a tavaszi talaj, művelést, az őszi mélyszántások simítózását, a vetésik előkészítését. A Szekszárdi Állami Gazdaság sárközi földjein még sok gondot okoz a belvíz: majdnem ezer hold- nyi szántó, közte kétszáz holdnyi őszi vetés víz alatt van. Ennek eL hárítására állandóan levezető árkokat .ásnak a gazdaság dolgozói. Sokfelé azonban a gyűjtőcsatornák is túlságosan megteltek és visszafelé folyik a víz. A gazdaság szőlőiben és őszibarackosaiban megA Berettyó mentén kiáradt víztől hétfőig ezerötszáz holdnyi teWilson brit miniszterelnök, aki korábban is több ízben járt már a Szovjetunióban, először tesz látogatást kormányfőként Moszkvában. Elutazása előtt Wilson a repülőtéren sajtóértekezletet tartott, amelyen hangsúlyozta az államok vezetői közti találkozók fontosságát és szükségességét. Az angol miniszterelnök rámutatott arra, hogy az országok közötti nézeteltérések nem akadályozhatják meg az ilyen kölcsönös látogatásokat Moszkvában az angol miniszterelnök a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseit, elsősorban a vietnami helyzetet, a nukleáris fegyverek elterjesztésének megakadályozásáról szóló egyezmény kilátásait és a német Kérdést kívánja megvitatni. kezdődtek a tavaszi munkák: metszenek, valamint a szerves és műtrágyázást végzik. Százötvenen- kétszázan szőlőoltványokat készítenek a központi üzemben, s hétfőig 1 400 000 oltvány készült el a várható két és félmillióból. A Kanacsi Állami Gazdaság kertészetében és szőlészetében szintén megkezdték a tavaszi trágyázást és az anya telepvessző-feldolgozást. Amint a talaj engedi, hozzáfognak a simítózáshoz a Kanacsi Állami Gazdaságban is* és a steles átvágáson ét vezetik a vizet a Berettyóba. Ezzel a módszerrel — az előzetes számítások szerint — sok ezer holdnyi mező- gazdasági területet egy héttel hamarabb mentesítenek a belvíztől, mintha csak a Kutas-csatornába vezetnék a vizet* Az ország belvízzel borított területeiből szombattól hétfőig mintegy 35 000 hold területet sikerült vízteleníteni. Jelenleg még 467 000 holdnyi területet — ebből 87 000 hold vetést és 123 ezer holdnyi szántót borit a belvíz, A Körösök vize általában naponta 20—24 centiméterrel apadt* A Berettyó és a Sebes-Körös mentén elsőfokúra mérsékelték az árvízvédelmi készültséget. A Duna alsó szakaszán. Mohács-szigetnél is apadt a víz és megszüntették a készültséget A Tisza viszont Tiszafüredtől kezdve újabb 10—15 centiméterrel áradt az utóbbi 24 órában, hétfő reggelig. Az árhullám előreláthatóan kedden Tiszafürednél, e hét végén pedig Szolnoknál tetőzik 800 centiméter körüli víz- szinttel. Ezért csak a viszonylag magas alpári és vezsenyi gátakon védekeznek, mert a többi kis gátat előreláthatólag meghaladja a víz, s be kell engedni az áradást a hullámtérrel, a fővédelmi töltésig. Uj-Delhi: A Kállai Gyula miniszterelnök vezette küldöttség megérkezett India fővárosába. Képünkön: fogadás a repülőtéren, balról: Indira Gandhi miniszterelnök, jobbról Kállai Gyula (ftádiótelefote — MTI Külföldi Képszolgálat! B magyar küldöttség tagjai az indiai nép nagy vezetőinek emlékműve előtt Megkezdődtek a magyar—indiai tárgyalások Megkezdték a simítózást Fornádon Sok a belvíz a Szekszárdi Állami Gazdaságban Mintegy 1500 holdat víztelenítettek a Berettyó mentén A Fehér- és Fekete-Körös között elöntött területről vasárnap délutántól már három gátvágáson áramlik vissza a víz a folyókba. A három kapu együttvéve már mintegy 60 köbméter vízzel apasztja az elöntést* rületet mentesítettek. Most jelt tűsen meggyorsítják a belvíz: borított terület víztelenítését azz hogy nem a szűk Kutas-csatorr ba, hanem a folyómenti elöntés