Tolna Megyei Népújság, 1966. február (16. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-22 / 44. szám

VUAC PROLET ART AL EGYESÜLTETEK < TOLNA MEG. ^ m m NÉPÚJSÁG A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 44. szám ARA: 60 FILLER Kedd, 1966. február 22. Képes riport az 5. oldalon. Kállai Gyula Üj-Delhiben Wilson Moszkvába érkezett Üj-Delhi, Sugár András, az MTI külön tudósí tója jelenti: Vasárnap délután a magyar miniszterelnök különrepülőgépe megérkezett az indiai főváros Pá­lam repülőterére. A gépből kilépő Kállai Gyulát virágfüzérrel és meleg kézszorítással fogadta In­dira Gandhi asszony, India mi- niszterelnöke, Szvaran Szingh külügyminiszter és a kormány több más tagja. Itt csatlakozott a küldöttséghez Nagy János, ha­zánk új-delhi nagykövete is. Huszonnyolc fokos, kellemes melegben kísérte Indira Gandhi Kállai Gyulát a díszemelvényre A himnuszok elhangzása után Kállai Gyula a díszalakulat pa­rancsnoka kíséretében megszem­lélte az indiai hadsereg külön­böző fegyvernemeinek képviselői­ből álló alakulatot, majd fogadta a kormány tagjainak és a diplo­máciai képviseletek vezetőinek üdvözlését. c A népes magyar kolónia tagjai — köztük sok gyermek — nagy szeretettel köszöntötték Kállai Gyulát és feleségét. Ezután a két kormányfő a mik­rofonhoz lépett. Indira Gandhi asszony rövid üdvözlő beszédében kijelentette, hogy Magyarország a nemzetközi fórumokon mindig a béke megszilárdításáért emelt és emel szót, s az indiai kormány és nép reméli: ez a látogatás hozzá­járul a béke megerősítéséhez, a két nép barátságának elmélyíté­séhez. Kállai Gyula válaszában meg­köszönte a meleg baráti szava­kat és a szívélyes fogadtatást. — Kormányunktól és népünktől azt a megtisztelő megbízatást kaptuk — mondotta —, hogy tolmácsol­juk az Indiai Köztársaság kor­mányának és népének a Magyar Népköztársaság kormánya és népe baráti üdvözletét és jókívánsá­gait. örömmel fogadtuk el meg­tisztelő meghívásukat, hogy lá­togassunk Indiába, ebbe» a ha­talmas, távoli országba, amelynek nemcsak múltja nagy és dicső­séges, hanem napjainkban is vi­lágszerte tekintélyt és tiszteletet vívott ki magának népe fel- emelkedéséért, a népek barátsá­gáért és a világbéke megőrzé­séért kifejtett erőfeszítéseiveL A magyar miniszterelnök ez­után így folytatta: küldöttségün­ket az az őszinte szándék vezeti, hogy látogatásunkkal mozdítsuk elő kapcsolataink fejlődését, kö­zelebbről ismerkedjünk meg or­száguk és népük életével, or­szágépítő munkájukkal, vélemény- cserét folytassunk egymással és keressük a további, gyümölcsöző együttműködés lehetőségeit. Befejezésül köszöntötte India szép fővárosának lakosságát, majd további nagy sikereket kívánt Indiának az ország fejlesztésében, békés és boldog életet kívánt az indiai népnek. — „Éljen és vi­rágozzék a magyar és az indiai nép barátsága!” — fejezte be be­szédét a magyar kormányfő. A két miniszterelnök és kísé­rete ezután gépkocsiba szállt. A repülőtérről az elnöki palotáig — a küldöttség szállásáig — vezető, körülbelül húsz kilométeres út mindkét oldalán sokan integetve köszöntötték a magyar vendége­ket. Indira Gandhi az elnöki pa­lota déli udvarán emelkedő ven­dégházban rövid, szívélyes be­szélgetést folytatott Kállai Gyulá­val. A kora esti órákban Kállai Gyu­la látogatást tett Indira Gandhi Hétfőn reggel Kállai Gyula és a magyar küldöttség tagjai le­rótták kegyeletüket az indiai nép nagy vezetői — Gandhi, Nehru és Sasztri emléke előtt. Kilenc óra után néhány perccel érkezett meg a küldöttség gépkocsioszlopa a Radzsagathoz, Mahatma Gandhi emlékművéhez. Kállai Gyula piros-fehér-zöld szalagos koszorút helyezett el a szürke márvány­tömbön, majd a következő nyilat­kozatot tette: — Kegyelettel róttuk le tiszte­letünket az indiai nép nagy fia, Mahatma Gandhi síremléke előtt. Tudjuk, hogy az ő élete és te­vékenysége példakép volt a nem­zeti függetlenségért és szabad­ságért vívott harcban. Népünk is tisztelettel adózik emlékének. A mi országunkban nagyon jól em­lékeznek azokra a hősi harcokra, amelyeket az ő vezetésével az indiai nép évtizedeken át foly­tatott Innen a Scmtivanához, Nehru emlékművéhez mentek a vendé­gek. A koszorúzás után Kállai Gyula és a küldöttség tagjai hat Magyarországról hozott rózsa- tövet ültettek el az emlékmű mellett és mindjárt meg is ön­tözték az indiai földbe palántáit magyar virágokat Kállai Gyula itt a következőket mondotta: — Dzsavaharlal Nehru a felszabadult India kiváló államférfia volt, aki Hétfőn délután Indira Gandhi­nak, az indiai parlamentben levő dolgozószobájában megkezdődtek a hivatalos magyar—indiai kor­mányközi tárgyalások* házában. Helyi idő szerint este nyolc (magyar idő: délután fél­négy) órakor Indira Gandhi vi­szonozta a látogatást. Este az in­diai miniszterelnök vacsorát adott a magas rangú vendég tiszteletére. egész munkás életét országa fel- emelkedésének, népe boldogulá­sának szentelte. Népünk és a ha­ladó emberiség nagyra értékeli életművét. A január közepén elhunyt in­diai miniszterelnök, Sasztri el­hamvasztásának helyén egyelőre csupán szerény cementtömbön aranyságra virágok között az el­hunyt fényképe hirdeti Nehru utódjának emlékét. Kállai Gyula itt is koszorút helyezett el, majd az újságíróknak így nyilatkozott: — Lai Bahadur Sasztri hirtelen bekövetkezett halála nagy vesz­tesége az indiai népnek és az egész békeszerető emberiségnek. Kormányküldöttségünk tisztelet­tel rótta le kegyeletét síremléke előtt. Azok a koszorúk, amelyeket kormánydelegációnk a három nagy államférfi emlékhelyénél el­helyezett, azok a rózsatövek, me­lyeket itt elültettünk, népünk hódolatának kifejezői. A déli órákban Kállai Gyula az elnöki palotában felkereste Radhakrisnan-t, India elnökét, aki néhány évvel ezelőtt Buda­pesten is járt, és az Eötvös Ló- ránd Tudományegyetemen dísz­doktorrá avatták. A világhírű tu­dós és államférfi szívélyesen fo­gadta magyar vendégeit, majd rö­vid beszélgetés után ebéden látta vendégül Kállai Gyulát és a kül­döttség tagjait. Kállai Gyula, a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsiának elnöke hétfőn este Delhiben az Asoka szálló éttermében vacsorát adott Indára Gandhi miniszter- elnök tiszteletére* Moszkva (MTI). Harold Wilson hrit miniszterelnök hétfőn dél­után 'Moszkvába érkezett, hogy négy napon keresztül megbeszé­léseket folytasson szovjet vezetők­kel a vietnami helyzetről, a le­szerelésről és a szovjet—angol kereskedelmi kapcsolatokról. A rossz időjárási viszonyok miatt az angol kormányfő repülő­gépe nem a vnukovói repülőtéren szállt le, ahogyan eredetileg ter­vezték, hanem az attól mintegy 60 kilométernyire fekvő seremetye- vói repülőtéren. Ide érkeztek fo­gadására a szovjet vezetők. Wil- sont és feleségét Alekszej Koszi- gin szovjet kormányfő és felesé­ge, Dimitrij Poljanszteij, Vlagyi­mir Kirillin miniszterelnök-he­lyettesek, Andrej Gromiko kül­ügyminiszter és más hivatalos személyiségek fogadták. A Fomádi Állami Gazdaságban hétfőn megkezdték a tavaszi talaj, művelést, az őszi mélyszántások si­mítózását, a vetésik előkészítését. A Szekszárdi Állami Gazdaság sárközi földjein még sok gondot okoz a belvíz: majdnem ezer hold- nyi szántó, közte kétszáz holdnyi őszi vetés víz alatt van. Ennek eL hárítására állandóan levezető ár­kokat .ásnak a gazdaság dolgozói. Sokfelé azonban a gyűjtőcsatornák is túlságosan megteltek és vissza­felé folyik a víz. A gazdaság sző­lőiben és őszibarackosaiban meg­A Berettyó mentén kiáradt víz­től hétfőig ezerötszáz holdnyi te­Wilson brit miniszterelnök, aki korábban is több ízben járt már a Szovjetunióban, először tesz látogatást kormányfőként Moszk­vában. Elutazása előtt Wilson a repü­lőtéren sajtóértekezletet tartott, amelyen hangsúlyozta az államok vezetői közti találkozók fontos­ságát és szükségességét. Az an­gol miniszterelnök rámutatott ar­ra, hogy az országok közötti né­zeteltérések nem akadályozhatják meg az ilyen kölcsönös látogatá­sokat Moszkvában az angol minisz­terelnök a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseit, elsősor­ban a vietnami helyzetet, a nuk­leáris fegyverek elterjesztésének megakadályozásáról szóló egyez­mény kilátásait és a német Kér­dést kívánja megvitatni. kezdődtek a tavaszi munkák: met­szenek, valamint a szerves és mű­trágyázást végzik. Százötvenen- kétszázan szőlőoltványokat készí­tenek a központi üzemben, s hét­főig 1 400 000 oltvány készült el a várható két és félmillióból. A Kanacsi Állami Gazdaság ker­tészetében és szőlészetében szintén megkezdték a tavaszi trágyázást és az anya telepvessző-feldolgozást. Amint a talaj engedi, hozzáfognak a simítózáshoz a Kanacsi Állami Gazdaságban is* és a steles átvágáson ét vezetik a vizet a Berettyóba. Ezzel a mód­szerrel — az előzetes számítások szerint — sok ezer holdnyi mező- gazdasági területet egy héttel ha­marabb mentesítenek a belvíztől, mintha csak a Kutas-csatornába vezetnék a vizet* Az ország belvízzel borított te­rületeiből szombattól hétfőig mint­egy 35 000 hold területet sikerült vízteleníteni. Jelenleg még 467 000 holdnyi területet — ebből 87 000 hold vetést és 123 ezer holdnyi szántót borit a belvíz, A Körösök vize általában na­ponta 20—24 centiméterrel apadt* A Berettyó és a Sebes-Körös men­tén elsőfokúra mérsékelték az ár­vízvédelmi készültséget. A Duna alsó szakaszán. Mohács-szigetnél is apadt a víz és megszüntették a ké­szültséget A Tisza viszont Tisza­füredtől kezdve újabb 10—15 centi­méterrel áradt az utóbbi 24 órá­ban, hétfő reggelig. Az árhullám előreláthatóan kedden Tiszafüred­nél, e hét végén pedig Szolnoknál tetőzik 800 centiméter körüli víz- szinttel. Ezért csak a viszonylag magas alpári és vezsenyi gátakon védekeznek, mert a többi kis gá­tat előreláthatólag meghaladja a víz, s be kell engedni az áradást a hullámtérrel, a fővédelmi töltésig. Uj-Delhi: A Kállai Gyula miniszterelnök vezette küldöttség megérkezett India fővárosába. Képünkön: fogadás a repülőtéren, balról: Indira Gandhi miniszterelnök, jobbról Kállai Gyula (ftádiótelefote — MTI Külföldi Képszolgálat! B magyar küldöttség tagjai az indiai nép nagy vezetőinek emlékműve előtt Megkezdődtek a magyar—indiai tárgyalások Megkezdték a simítózást Fornádon Sok a belvíz a Szekszárdi Állami Gazdaságban Mintegy 1500 holdat víztelenítettek a Berettyó mentén A Fehér- és Fekete-Körös kö­zött elöntött területről vasárnap délutántól már három gátvágáson áramlik vissza a víz a folyókba. A három kapu együttvéve már mintegy 60 köbméter vízzel apaszt­ja az elöntést* rületet mentesítettek. Most jelt tűsen meggyorsítják a belvíz: borított terület víztelenítését azz hogy nem a szűk Kutas-csatorr ba, hanem a folyómenti elöntés

Next

/
Thumbnails
Contents