Tolna Megyei Népújság, 1966. január (16. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-29 / 24. szám
1966. január 29. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 7 A kitörés mindig erősebb volt A negyedik sokkal erősebb az elsőnél. A hegy megelégedetten morgott sokszínű lángot lehelt és mintha csak bennünket akarna gyönyörködtetni, kilökött egy kis lávát is, amely vörösen csúszott széjjel a hegy tetején. És kitört ötödször is. A hajónk távolodott, a hegy megnyugodott Reggel Palermóban, Szicília fővárosában kötöttünk ki. A magyar idegenvezetők büszkék voltak. — Na, szép volt ugye a Stromboli éjjel! Sokkal szebb volt, mintha nappal láttuk volna. Itt is kiderült, hogy mi magyarok nem ismerünk lehetetlent Még a hibáinkat is a magunk oldalára tudjuk fordítani. Természetesen csak akikor, ha olyan segítőtársunk van. mint a Stromboli. adott a szerencsénk. Láttunk egy ízig-vérig mai olasz esküvőt, amelyre már meg kellett volna érkeznie a menyasszonynak és a vőlegénynek. A frakkos, csíkos nadrágos, kalapos, szőrmecsodákba öltözött násznép le-fel járt a pap igazi olasz temperamentummal magyarázott. Végre megérkezett a menyasz- szony és a vőlegény. ^ , A nők ámuldoztak, a reálisták pedig megjegyezték: — Az öltözetből ítélve nem valami munkás eszküszik! Furcsa volt egyáltalán beleélnünk magunkat abba, hogy itt kapitalisták is vannak. Vannak nagyon gazdagok és nagyon szegények! Ettől mi már elszoktunk. De elszoktunk attól a hangtól is, amely egy trafik előtt állított meg bennünket. Néhányan bementek a trafikba dollárt beváltani, többen pedig kint maradtunk. BeTunisz. V. Mohammed utca FELHÍVÁS Az Országos Idegenforgalmi Hivatal és a Magyar Televízió országos idegenforgalmi vetélkedőt rendez. Az elődöntőket és a döntőt 1966. március 31. és június 1-e között 5 adásban közvetíti a tv. Az országos elődöntőt területi versenyek előzik meg, s a legjobb területi versenyző képviseli a Dél- Dunántúlt (mely Pécs város, Baranya és Tolna megyét foglalja magában) a nyilvános vetélkedőn. Jelentkezhet minden olyan személy, aki személyi igazolvánnyal el van látva, s nem hivatásos idegenforgalmi dolgozó, vagy idegenforgalomban foglalkoztatott személy (idegen- vezető, csoportkísérő stb.). A verseny témája: a bei- és külföldi idegenforgalommal összefüggő általános és helyi kérdések. Jelentkezni lehet a Tolna megyei Idegenforgalmi Hivatalnál, Szekszárd, Széchenyi u. 19. sz. alatt 1966. február 7-ig, feltüntetve a nevet, életkort, foglalkozást és pontos lakcímet. A területi elődöntők február 26-ig zajlanak le, a döntő pedig március 6-án lesz. Ezen már Dél-Dunántűl legjobb 27 versenyzője méri össze tudását. Budapesten — a tv nyilvános vetélkedőjén — jő helyezést elért csapatok és egyéni versenyzők értékes jutalmakban részesülnek. A Hazafias Népfront, a KISZ és TIT megyei szervei kérik. hogy a vetélkedőre minél számosabban jelentkezzenek. (151) Február 1-gyel hentes szak- képzettséggel rendelkező konyha- vesetőt / felveszünk. Fizetés megállapodás szerint. Jelentkezés személyesen a gazdaság központjában Középhídvégen. (124) Vállalat keres 2 vagy 3 szobás lakást megvételre Szekszárdon. Ajánlatokat írásban érték- megjelöléssel a szekszárdi hirdetőbe kérjük „Lakásvásárlás” jeligére. (137) Magánosok, közületék most javíttassák személygépjárműveiket, rövid határidőre vállalja a Tamási Vegyesipari Ktsz. (126) Tégla IV. o. minőségben 171 Ft/1000 darabonkénti árban nagyobb tételben is kapható az alsómócsoládi, dombóvári, hidasi, és mázai téglagyárakban. A megvásárolt tégla 8 napon belül a gyárakból elszállítandó. (149) A Tolna megyei Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat mérlegképes könyvelőt belső ellenőri munkakörbe azonnali belépéssel felvesz. Jelentkezés a vállalat telephelyén: Szekszárd, Keselyűsi út. (153) A megyei kórház, Szekszárd, felvételre keres gyakorlattal rendelkező gépírót, valamint alacsony- és magasnyomású vizsgával rendelkező kazánfűtőket. A magasnyomású vizsgával rendelkező fűtők részére 1700 ! Ft-ot fizetünk. (145) Jelentős többletbevételhez juthat ha átadja a felesleges füstölt húsárut és étkezési szalonnát a földműves- szÖYetkezeteknek, felvásárolják minden meny- nyiségben! A felvásárlás feltételeiről és az egészségügyi előírásokról részletes felvilágosítást ad a helyi földművesszövetkezet. (129) a kirakatok tömve, az üzletekben csak lézengenek a vásárlók. Csattognak a fényképezőgépek,, berregnek a filmfelvevők, hatalmas rózsaszín polipot tart magasba a polipárus, aki mindent elkövet, hogy megkóstoltassa ezt a formátlan tengeri szörnyet a magyarokkal. A feladatra senki sem vállalkozik, annál is inkább, mert nem ingyen adják és a zsebpénz kevés. Szűk sikátorok, a magasban, mint templomi zászlók, száradnak a ruhák, lent a házak tövében pokoli zsivaj, nagy összevisszaságban, ínycsiklandó és hányingert keltő illatfelhőben áll a vásár. Ez itt a börze. Van itt füge, narancs, cipő, a tengeri halak sok-sok fajtája, marhabendő kiakasztva, giccsparádé, játék. Ha csak ránéz az ember az árura, már gyömöszölik a zsebébe, nyomják a kezébe, dicsérik olyan gyorsasággal, hogy még az olaszt is csodálom, hogy értheti ezt a gyors beszédet. Egy eladóasszonnyal, aki mintha csak valamelyik neorealista filmből lépett volna ki, magyar turista alkuszik. Természetesen magyarul. Nem boldogulnak. Végül papírt, ceruzát vesz elő: írja ide neki a papírra, hogy menynyiért adja a datolyát. Az asszony megérti. Hadonászik, kiabál, olyan ricsajt csap, mintha a háza égne. A kiabálásra a szomszéd standtól átugrik egy negyvenes férfi. Bólogat és a papírra írja a számot. Az asszony csak kereskedni tud. írni nem. Azt mondják, hogy ez nem ritka Olaszországban, és főleg nem ritka itt, Szicíliában. A kikötő napfényben fürdik. Látszólag békés az élet. De csak látszólag, mert mellettünk két amerikai hadihajó horgonyoz. Az egyiken rakétafegyverek. A távcső közelebb hozza őket is, a katonákat is. Az őrök egykedvűen sétálnak. Az egyik fehér, a másik néger. Látszólag céltalanul futkosnak le-fel a matrózok. A radar körbe jár, zene foszlányai szállnak. És, amikor lehúnyja szemét a Nap, fényárban úszik a két hadi- lajó. Több száz égő világítja meg. Olyan, mint egy égő háromszög. Egy kicsit hasonlít a cirkuszi, vérkedően kivilágított sátorhoz. Ez a kivilágítás mintha csak ízt mondaná: „Béke van, de ez :sak látszólagos. Nézzétek a rakétáinkat, ágyúinkat!”. Fényben úszik a hatszázezres Palermo is, amikor búcsút inunk a kikötőnek. (Folytatjuk.) Vmerikai hadihajó a palermói kikötőben. A hajón láthatók a rakétafegyverek is. : szedünk, viselkedésünk elárulta, < i hogy külföldiek vagyunk. Meg is . • szólított bennünket egy tömzsi, • csillogó fekete hajú és keskeny- . : bajszú .negyven év körüli férfi. . . Nemzetiségünk után érdeklődött. : — Á, Budapest! i És kézzel-lábbal magyarázott. : , Igyekezett megértetni velünk, , hogy a rendszer, amiben mi ] . élünk, az nem jó, az amerikai az | ■ oké. Az egyik női utas lábán i meglátta a fehér, tűsarkú cipőt. ] . Felcsillant a szeme. | — Ugye, amerikai? i A női utas magyarul és magya- : rosan fejezte ki magát és még ! , útközben is füstölgőit: 1 — Mit gondol ez? Azt hiszi, 1 hogy otthon talán bocskorban és 1 darócruhában járunk! Az utcák lármásak, zsúfoltak. Szicília a Földközi-tengernek Olaszországhoz tartozó legnagyobb szigete, amelyet az Appenini félszigettől a legkeskenyebb részében mindössze 3100 méter széles Messinai-szoros választja el. Északi partjai a legszakadozottabbak és legfestőiebbek. Megterem itt a narancs, a citrom, az olajbogyó, teljes díszében pompázik a pálma, a kaktusz. Szicília keleti partján, mintegy 12 000 négyzetkilométernyi területet foglal el az Etna, amelyről éppen ott jártunkkor az a hír terjedt el, hogy hamarosan kitör. Palermo egy kicsit előkészítő Tuniszra. Európa még, de sok mindén olyant is felfedezhet az ember, amit csak Afrikától vár. Templomokat, műemlékeket néztünk, de mindenütt kerestük a mát'. A hegyről lenézve gyönyörködtünk, a gyönyörű zöld völgyben, az aranyiálban, Palermo éléstárában, ahol a zöld levelek között narancs aranylott. A műemlék épületeket néztük, de láttuk az utcán zászlókként száradó fehérneműt: lepedőt, ágyneműt, függönyt és mindent. A paler- móiák nem szégyenlősek, mindent kiteregetnek. Láttunk gyönyörű, modern és régi házakat, luxusvillákat, de láttunk kéregét» gyerekeket is. Feltűnt, hogy sok a csillogó-villogó üzleteikből a gyerek: takarítanak, kifutóként dolgoznak. És láttunk ■ nyomorúságos lakásokat is. Az utcákon autók hömpölyögtek. Látszik, hogy Olaszország nagy autóiparral rendelkezik. A kocsik kilencven százaléka Fiat. Régi és új vegyesen. A régi kormányzósági épület templomát is meglátogattuk. Ha csak a freskókat látjuk az sem- mindennaeá. De ennél többet