Tolna Megyei Népújság, 1965. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-29 / 306. szám

4 ' TOLNÁ megyei VEPÜJSäG 1965. decembec 30* Szilveszter a nagyvilágban... Az ősi hieroglifákból azt is ki­derítették, hogy már idestova négyezer esztendeje szokás volt a fáraónak és a befolyásos politiku­soknak az ó-esztendő elmúltával ajándékokat átnyújtani. Ez a leg­ősibb híradás Szilveszter és az új- esztendő megünnepléséről. A szo­kás, — amely talán éppen itt, a Nílus partján született — azóta is él, sőt, furcsa és mulatságos his­tóriákkal gazdagította az emberi­ség kultúrtörténetét. Érdemes ezekből néhányat feljegyezni. AZ „ÉVEK” HARCA Ha már eleinket idéztük, s ép­pen a rég elporladt Amenemphet korát, mondjuk el még azt is, amit a híres görög történetíró árult el róluk. Hérodotosz írta meg, hogy az ó-év és az újesztendő küszöbén a hajdani egyiptomiak mindig megrendezték az évek harcát. A harcot szó szerint kell venni. Bot-, tál felfegyverzett „évek” álltak Sokfelé speciális szilveszteri ét­rend alakult ki. Skóciában birkát esznek például, Ausztriában disz­nósültet. Spanyolországban az éj­félt jelző minden egyes harang­ütésre egy szőlőszemet kapnak be. Németországban ponty nélkül, Dá­niában pedig tőkehal híján nem is szilveszter a szilveszter. Ami fje­dig a hollandokat illeti, ők ezt a nagyszerű napot vajban sült alma­szeletek feltálalásával teszik em­lékezetessé. Az italokat nem kell külön fel­sorolni. Amit csak eleink és kor- társaink kitaláltak, s pohárba tölt­hető, majd lebocsátható a garaton, a commandariától a szürkebarátig, ezen az éjszakán akószámra fogy. De egy érdekes, ehhez kapcsolódó szokást mégis érdemes megemlíte­ni: Dél-Olaszország egyes falvai­ban az újesztendő első napján el­ásnak egy hordót. A helyszínt vei el tudja képzelni az életét, a lány fejére virágkoszorút dob — természetesen benne a neve, cí­me, rangja és ha a kis Mirjám, vagy Seherezádé „kapható”, üzen, s másnap, újév napján már a kádi előtt hangzik el a holtodiglan-hol- tomiglan. Még érdekesebb egyes Amazo- nas-menti indiántörzseknél az új­esztendő és a párválasztás egybe- fonódása. Kiválasztott tavakban és folyókban fürödnek ekkor a lá­nyok. A víz azonban teli van há­lókkal, a házasodni készülő fiatal­emberek rejtették azokat oda. Ha a fürdőző lány beleakad a hálóba, az annyira testéhez tapad, hogy nem tud szabadulni belőle. Kimen­teni azonban csak annak az ifjú­nak szabad, aki a háló tulajdonosai Tréfás alkuldozás kezdődik, amely­nek vége többnyire házasság. A fiú ugyanis úgy tekinti, hogy a sors neki szánta a lányt, s a lány is a egymással szemközt, s igyekeztek az egymás fejére mért ütésekkel eldönteni, melyik az erősebb. Thé- bában találtak is egy sírkövet, amely alatt egy túl energikusan távozásra felszólított „ó-esztendő” csontjai porladtak. Szilveszterkor persze nemcsak az ó-évet búcsúztatják, a nap egy­ben az új esztendő érkezésének víg ünnepe is. Ez alól talán csak Al­bánia töröklakta része volt kivétel, ahol Szilveszter napján, még a század elején is, a férfiak nem kaptak enni, böjtölniök kellett, s amíg bent a házban étlen-szomjan üldögéltek, lányaik és asszonyaik kint az utcán ünnepeltek, MOMO KIRÁLY ÁTVESZI A HATALMAT Világszerte férfiak és nők, fia­talok és öregek legnagyobb mulat­sága Szilveszter éjszakája. Rio de Janeiróban Momo király, a Bolon­dok Birodalmának uralkodója ve­szi át a hatalmat és sókezres szam- bázó, bossanovát lejtő híve kísé­retében, ' ko nfet tizáporbán vonul' végig a városon, Olaszországban az utcák vidámparki „dühöngők- ké” válnak. Az újesztendőt köszön­tő taljánok házuk ablakából az ut­cára szórnak minden — hónapokig gyűjtött — törött tányért, hasz­nált kancsót, poharat, lyukas lá­bast. Ehhez mérten a budapesti utcák trombitáló, csörgősapkás, vi­dám forgataga — csendes szórako­zás. azonban csak a gazdája tudja. A rákövetkező újév hajnalán az egész falu népe a bor keresésére indul, a hordóvadászat azonban kizárólag csak félóráig tarthat! Ha megtalálják, utolsó cseppig kiürí­tik. S ez annál is inkább felséges élmény lehet, mert a feljegyzések szerint a föld alatt tartott borok nemes italokká érnek, amelyek­nek tüzes erejét és édes zamatét nem egykönnyen feledi, aki ivott belőle. SZILVESZTER LEGFONTOSABB „KELLÉKE” Az evésről és az ivásról már szó esett, de a legfontosabb szil­veszteri „kellék”-ről, a csókról még nem. Pedig a csókolódzás Szilveszter éjszakáján — világszo­kás. Ahöl a csók nem emelkedett olyan rangra, mint Európában, a szerelem, a .széptevés ott sem ma­radhat ki a szilveszteri ceremó­niákból. Iszpahánban, a híres ira­ki városban például Mohamed lá­nyai ezen az egyetlenegy napon fátyol nélkül jelenhetnek meg a város utcáin. Melyik fiatalember lenne képes megállni, hogy ne les­se meg őket?! Amikor aztán a de­rék arab ifjú kiszemelte azt, aki­rTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTVWTTTTT Rab Ferenc : JácLáépén<z sors akaratának tudja be, hogy ép­pen ennek a fiúnak — a szó szoros értelmében a hálójába került. ÓLOMÖNTÉS ÉS ELEFÁNTPOR Sokhelyütt szokásban van, külö­nösen a németeknél és a finneknél, az ólomöntés. Kamcsatkában vi­szont az állandóan izzó 12 vulkán szikráinak színéből jósoltak (ter­mészetesen csak szerencsét és ter­mészetesen jó pénzért) annak ide­jén a meszi földről érkező „kíván­csiaknak”. A legfurcsább szokás azonban Nyugat-Afrikában, Kamerunban alakult ki. Az elefánttulajdonosok állataik hátán vonulnak egy tisz­tásra, ahol papok és jósok ütötték fel tanyájukat. Amikor az elefán­tok a varázslósátor elé érkeznek, a főpap valami port hint az álla­tok füle mögé. A por maró hatású lehet, mert az elefánt felhorkan és addig trombitál, amíg a port le nem kaparja a füle mögül. Ebből a kiabálásból mondanak aztán a hozzáértő „szakemberek” jóslatot, s a ceremóniát természetesen pom­pás lakoma követi. , Sajnos, ezt a különben nagysze­rré szilveszteri szokást nálunk ne­héz lenne meghonosítani... ele­fántok hiányában. Azért persze mi sem búslakodunk Szilveszterkor, s aki nem hiszi — járjon utána. Ónody György Söprik a római utcát ^ Valaha vallási szerepe volt a képünkön is látható százféle japán dísztárgynak, amelyeket azok a vándorárusok, népmű­vészek és falusi emberek készítettek, akiknek nincs mun­kájuk a hosszú téli hónapokban. Ma azonban már nincs több jelentőségük, mint Budapesten a papírtrombitáknak, vagy a különböző formájú és méretű csákóknak ... Egy kép — az amerikai szilveszterezőkről... — 91 — — Nem fogom megbánni, hogy téged hozott utamba a sors? — súgta Judit tánc közben, — Miért kérdezed? Nem válaszolt mindjárt csak később: — Csak úgy, gondolom. Azóta nyugtalan va­gyok, mióta megismerkedtünk. Mindig a nap minden percében rád gondolok' betöltőd egész napomat,, sokszor még az éjszakáimat is, mert nem tudok elaludni. Mindenki így van ilyenkor? Mosolyognom kellett Judit naív kérdésein: — Hát én is veled vagyok még gondolatban is. de azért soha sem jutott eszembe, hogy meg­bánom talán egyszer az első találkozásunkat... Ez talán megnyugtatta Juditot, mert többet nem beszélt ilyesmiről. Most éreztem igazán, hogy kettőnk között kibomlott egy olyan szere­lem, amelyben részem soha nem volt, de ... még­sem boldogított, ellenkezőleg, — nyomasztóan ha­tott rám. Az utóbbi hetekben jelentkező idegessé­gemnek éz volt az oka. Az, hogy Juditot szere­tem, és meg akarom tartani magamnak, de né­hány száz kilométerrel odébb egy más világ vár rám, amely csábít és egyben parancsol is. — Szeretnél külföldre menni...? — kérdeztem hirtelen Judittól. Szemei felragyogtak: —■ Nagyon. De csak veled. Mondjuk... mond­ják Lengyelországba, vagy Csehszlovákiába ... Prágát szeretném látni. Ezekre a helyekre majd elmehetünk IBUSZ-szal. Azt hallottam, hogy az IBUSZ rövidesen külföldi utazásokat rendez... — És Bécsbe...? — 92 — Csodálkozva nézett rám: — Oda is, természetesen. Bécs nagyszerű, csodás város lehet, de... hogyan gondolod? — Csak úgy megkérdeztem. Van rá azért mód, hogy eljussunk oda is... mondottam, de e pillanatban magam sem tudtam, hogyan képzel­ném el ezt. Juditot hazakísértem, leültem a rekamiéra, amíg feketét főzött. — Addig játsszál a medvéddel... Elvettem a rekamié sarkából a medvét, fel­húztam és elindítottam a parketten. A medve látásán mindig felvillant előttem Gréti, azaz Lucy arca. A medve... Lucy agyonlőtt érte egy embert. Aztán a medve az agyonlőtt katonától Lucy birtokába került, ő megajándékozta vele szeretőjét... en­gem... én megajándékoztam vele Juditot... Lucy ha tudná...! Kabalának adta oda az utolsó perc­ben, a határon, amikor a kocsiból kiléptem. Lu­cy elbőgte magát, amikor átadta. Ráfolytak a könnyei... A medve hallgat... — Mi történt veled?! összerezzentem. — Hogyan? — Miért bámulod annyira azt a medvét? Hiszen nem is megy már, feldőlt... Judit kezében a tálcán hozott feketével állt előttem, és furcsán nézett rám. Gyorsan felkap­tam a medvét és a kulccsal ismét felhúztam. De — 93 — aztán kattant, a kulcs megpördült a kis lyuk­ban. — Elszakadt a rugó... — kiáltott fel Judit és kikapta a kezemből: — Látod, milyen vagy? — mondta szemre­hányóan, egészen elszomorodott: — Úgy féltet­tem ezt a kis játékot, amiért tőled kaptam és most éppen te rontod el. Duzzogva ült le a fotelbe. Felültem mellé a fotel karfájára és kivet­tem a kezéből a medvét. — Nem történt nagy baja... Most elviszém velem és holnap megcsináltatom. Jó? — Jó... — felelte csendesen Judit. — Idd meg a feketédet, mert kihűl. És már menned is kell, kapuzárás előtt. Ne lássa a házmester, hogy későig itt maradsz nálam. Tudod, ha az emberek egy ilyen nagy bérházban valakit száj- ravesznek, akkor annak nincs maradása. Eddig még megkíméltek... Fél tízkor léptem ki a kapun. Nemsokára kiértem a körútra. Azt hiszem, ha most minden ötödik ember nyomozó lenne ezen a hosszú körúton, akkor sem tételezné fel senki, hogy a játékmedvével sétáló, magányos, jólöltözött fia­talember a CIC futárja, és aki azért jött Ma­gyarországra, hogy megszerezze a Mecsekben rejlő értékes anyagok kitermelésének terveit, — nem más, mint én. Ez a furcsa kép felvidított egy kissé. El­határoztam, hogy meglátogatom a Pista bácsit I az étteremben, talán van valami újabb pesti vicce, és lehet, hogy ott találom a piktort is.

Next

/
Thumbnails
Contents