Tolna Megyei Népújság, 1965. december (15. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-21 / 300. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPŰI SÄG 1965. december 22, Hatlábú, ötszemű veszedelem Harc a vándorsáska ellen KEVESEN TUDNAK arról a harcról, amelyet az Egyesült Nemzetek Szövetsége által alapított intézet dolgozói folytatnak, hogy mintegy 350 millió embert megszabadítsanak az ötszemű veszedelem pusztításaitól. A veszedelemnek hat lába és öt szeme van, latin neve Shistocerca gregaria, vagyis vándorsáska. Nem nagyobb, mint egy férfi ujja, szárnyainak fesztávolsága 20 centiméter. Ugrik és repül, még akkor is, ha kiveszik az agyát. És a páncélozott mesebeli sárkányhoz hasonlít. A küzdelem arénája az Atlantiétól egészen a Himalájáig terjed, elfoglalja az afrikai földrész északi részét, Közép-Keleten át érinti Közép-Ázsiát, majd kiterjed Afganisztánra, Pakisztánra és Indiára is. A sáskarajok sűrűsége felmérhetetlen. 1961-ben például elsötétült Delhi, India fővárosa. Órákon át olyan sötétség uralkodott a kétmilliós városban, mintha a legvadabb vihar fekete felhői takarták volna el a Napot. A sáskaraj hosz- szúsága elérheti a negyven és szélessége a nyolc kilométert. Egy- egy körzetben 20—30 raj támad egyidejűleg. A felhő úgy közeledik, mint a tornádó oszlopa és rövid idő alatt elpusztít minden növényzetet. Szinte forr a levegő és a zöldellő tájék csupasz pusztasággá válik. A fiatal sáskák megszakítás nélkül 10 óra repülést is kibírnak, miközben saját zsírjukból nyerik az energiát. Egy-egy rajnak körülbelül 12 milliárd tagja van, ezek szigorúan betartják az összetartás parancsait, és még a leg- megerőltetőbb repülésnél is csak csak szórványosan Űfkkjantak rá alig néhány marad el a hatalmas sáskarajok maradványára. Eddig tömegtől. még nem állítható, hogy az ötszeBár az ötszemű veszedelem már mű veszedelem többé nem fenye- biblikus idők óta számtalan, rend- geti a növényvegetációt, de a kez- kívüli kárt okozott az emberiség- deti siker reményekkel bíztat. nek, a XX. századig egyetlen állam sem küzdött ellenük. 1929-ben került sor Londonban a sáskaellenes kutatóintézet megalapítására. Az intézet tudományos alapon kezdett foglalkozni a problémával. Megfigyelték a rajok vonulásának útvonalát és megkísérelték az irányt előre meghatározni. Harminc országban kiépítették a híradószolgálatot, és bevetették a vegyi anyagokat is. a veszedelem azonban nemcsak, hogy nem csökkent, hanem növekedett. A második világháború után. 1956-ban a szíriai DamaszkuSzban 16 állam küldötte tanácskozott arról, hozván lehetne nemzetközi alapon felszámolni a sáskaveszedelmet. Később növelték a pénzügyi alapokat és ez lehetőséget nyújtott a szakembereknek a hatékonyabb küzdelemre. Több mint 200 ezer négyzetkilométernyi területet vizsgáltak meg és hatalmas nemzet közi híradószervezetet hoztak létre. R. J. COURSHEE brit tudós a mikrobiológia kiváló szakembere új, sáskák elleni módszert dolgo zott ki. Ez az új módszer ezerszer olcsóbb, mint az előző módszerek, amelyek a vegyi anyagok bevezetésével csak 30 százalékos sikert értek el, míg a brit tudós módszere 100 százalékos eredményt nyújt. Az ENSZ különleges intézetének harca nem volt hiábavaló. Amikor 1964-ben egy különleges ellenőrző bizottság megvizsgálta az erősen fertőzött pakisztáni területeket, örömmel állapították meg, hogy útjuk hiábava'4'vDlt, mert HIRDESSEN a TOLTSA MEGYEI Népújságb an! ♦▼▼▼»»«»»»»»»WTTTTTV'rTVTfTTTTTTTTTTTVTTTTTTTTTTTTTTTTVTTTTTVTTTTT Rab Ferenc: Jddáépénz Enyhüli! és fagyos szívek I Pntfihtl C7IV ha más- Iád ja, most írt a gyönki intézetLCyiUUU 0£IVj kor nem nek, hogy szeretné, ha a kis Emő- is, most karácsonykor meglá- ke náluk tölthetné a karácsonyi gyűl, megenyhül, felenged, mint ünnepeket, már el is intézte az tavasszal az anyaföld. Ilyenkor utazási ügyeket. A „senki Emőkéje” ma nagyon boldog. Neki is jutott a karácsonyi sze- retetből. P. Juditnak a nővére írt, hogy feltétlenül várják karácsonyra. De irt az édesapja is, aki rég elgondozottja. Tizenhárom S* * C.^óad,ot. A é£Pen > mée soha életéven ^apta az értesítést, hogy varjak karácsonyra, amikor keserűségében már azt sem tudta, ei-e nai-e oeteg-e egészséges-e v<> legyen. Ilyen gontanul-e’ NekT csak a "ma 1°“ ^ben: „Mit ér van, őt csak az intézeti admi- ha egye<?l?1 nisztráció tartja nyilván, szülő f tagban, nem tonem. Azaz.. rődik velem más, csak az mtezet”. Társnői mentek riadtan a neve- Horváth István igazgató a napi lökhöz, hogy Judit milyen esze- posta felbontása közben az égjük veszett gondolatokat forgat a felevél olvasásakor megdöbbent, jében. És akkor a karácsonyi hitt is, nem is szemének. „Sze- meghívó... retném, ha a karácsonyt és az ismindenki több szeretetet tanúsít, mint máskor és több szeretetre vágyik, mint máskor. Ilyenkor a levegőrezgés maga a szívek végtelen zenéje. Az 536-os törzsszámot viseli G. Laci, a gyönki gyermekotthon egyik éves, de még soha életében nem érdeklődtek utána hozzátartozók. Még soha nem kérdezte senki, él-e, hal-e, beteg-e, kólái szünidőt Lacika nálunk tölthetné” — írta valaki és ez a valaki nem más, mint az édesanya, aki a kisgyermeket 13 évvel ezelőtt a világra hozta. Valahonnan Oroszlányból jelentkezett. Lacit még lányfejjel hozta a világra, de szégyellte és nevelő- otthonba adta. Időközben csak A már nagvlánykodó Marika félszegen megáll az ajtóban. Az igazgatóhelyettes, Kemler András bátorítja, hogy lépjen be csak nyugodtan, várja az igazgató bácsi. A lány belép az ajtón, pajkosan libben utána a csikófrizura. Tekintete szomorkás, mint mindig. A nevelők szerint Marikát egy dologgal törődött, hogy ma- -egT7et?en .eovs“r ]á}ták ga zöldágra vergődjön valaho- _ yogni. Valami csekélységen ga zöldágra vergődjön valaho- , ”yan. Sikerült is, férjhezment és akkor is, tiszte-s cstalárH £1 De köz- - - 010 belül visszaült tisztes családi életet él. ben eszébe jutott, hogy valahol az országban él egy kis emberke, akit ő hozott a világra... Ott a levél is, amit Lacikának írt: „Végre elérkezett az idő. hogy megtaláltalak. Egyetlen vágyam, hogy a karácsonyt már együtt töltsük. Szeretettel vár és sokszor csókol édesanyád.” Ki tudja, Lacika talán már csak búcsúzni jön vissza az intézetbe... Mindenesetre, ilyen karácsonya még nem volt. Most érzi először, hogy ő is tartozik valakihez, hogy neki is megvan a helye egy szőkébb családi közösségben erre az ünnepre. Ez már biztos, hiszen búskomorság. pillana- arcára a Várakozón teNinf igaazf gatóra. Talán, ha azt az újságot közölné vele, hogy karácsonyra itt, vagy ott várják, most ugrálna örömében, nem tudná visszafojtani indulatait. Az igazgató meglehetősen nagy gondban van, legszívesebben örömhírt közölne a lánnyal, de ez most lehetetlen. — Gyere csak közelebb, kislányom. Nézd, ezt írtam a nagy- nénédnek... — Keresztanyám' —'helyesbít a lány nagy sietséggel. Kapva ott a levél, a többi most talán kap az alkalmon, mert hátha talán éppen ezen a tévedésen múlik a karácsonyi utazása. Szülei elhaltak, keresztanyjában volt minden bizodalma. — Igen, a keresztanyád. Bocsánat ... Olvasd el a levelet, ezt írtuk neki. A lány elolvassa. — És most felolvasom a választ. „Szerettük a lányt, de mi felelősséget nem vállaltunk érte, mert ha szót fogadott volna, nem is annyira fontos, hiszen számára már menyországi kirándulás az is, hogy karácsonykor megcsókolhatja édesanyját. T. Emőke gyógypedagógiára járt, felépült és idekerült a gyönki otthonba. Nincs hozzátar- ítozója, akire számíthatna akár- 'csak egy karácsonyi ebéd erejéig is. Ám, az egyik régebbi nevelőnője nem feledkezett meg róla. Annak idején megkedvelte, megszerette, és bár neki is van csaamikor itt volt nálunk .. — Akkor nem mehetek haza? — Itt a levél, nézd meg, olvasd el, bizonyára megismered az írást is. — Igen, ez az ő írása. A száj sírásra görbül, a szomorkás szemből megered a könny Az igazgatói irodában elhalkul minden zaj. — Kislányom, nem erőltethetjük a keresztanyádat, hogy fogadjon, vigyázzon rád, szerezzen neked boldog karácsonyt. Ez rajta múlik. Esetleg, ha valaki más hozzátartozód, rokonod volna ... írnánk neki... Marika lemondóan legyint, amilyen lemondóan csak érett eszű, de még gyermeklány tud legyin- teni. A levél szertefoszlatta az utolsó reményét. Egyedül van a nagyvilágban, számára most az sem vigasztaló, hogy az intézetben mindent megkap, amit egy intézetben a lelkiismeretes nevelők, gondozók megadhatnak. Számára a máskor oly kellemes gyermekotthon most hideg, sivár, reménytelen. — Marika, ne keseredj el, nekünk is lesz itt karácsonyunk, én is veletek leszek, együtt ünnepelünk, meglásd, ez is milyen szép lesz. Marika szótlanul távozik. Kifelé is törölgeti a szemét. F hPfPSl az otthon nevelési ft. liCIGII programja g következő volt: „Meglepetés és örömszerzés.” A karácsonyi hangulatban ezután nem is tudtak volna jobb témát találni. A nevelők egész héten arra irányították a gyermekek figyelmét, hogy egyik ember a másik iránt hogyan tudja kifejezésre juttatni szeretetét, hogyan lehet sokszor a legapróbb meglepetésekkel örömet szerezni emjöertársaipknak. Közben a kis intézeti közösség látszólag szétesett, mindenki igyekezett egy rejtett zugban elbújni, mindenki rejtegetett valamit a többiek elől. Mindenki készül egy kis karácsonyi meglepetésre. A gyermekek majd karácsony estéjén egymást is megörvendeztetik valami csekélységgel nevelőiket is, meg persze a nevelők is gondoskodnak egy csomó ajándékról. Dehogy esett szét a kis közösség. Inkább összenőtt, összeforrott jobban összeláncolta őket a közös sors mellett az önzetlen szeretet. A karácsonyi hangulat. BODA FERENC YVWYYWYYVYVYVYYYVYYYWYWYVYVYTYY "YYYYY — 73 — Szóval őt nem lehet becsapni. Néha elnézi a másik asztalnál ülőket, akik pálinkát, vagy likőrt isznak. Megrázkódik. Hogy lehet azt meginni? Sós is mindig ilyesmit iszik, azt mondja, a bort nem szereti. Hát milyen ember az? Az ám! A Sós! Hol van ennyi ideig? Sóssal itt ismerkedett meg egy hónapja —, vagy lehet több is? —, az étteremben. Nem volt üres asztal már, és akkor Pista bácsi Sós mellé ültette. — Ez is olyan megállapodott agglegény, mint te. Naponta bejár ide, mindig egyedül. Szegedinek nem volt ellene kifogása. Rendes embernek látszik. Azt mondja, valami építőipari vállalatnál dolgozik, lehet, hogy műszaki féle, ezt nem is kérdezte Sóstól. Különösképpen annyira nem érdekli Sós magánélete. Bár tudja, hogy valakinek udvarol, egyszer említette, de a nőt még soha nem látta. Sós egyedül jár, ide betéved majdnem mindennap. Elbeszélgetnek egy félórát, aztán vagy ő, vagy Sós megy el előbb. De most jön! Pista bácsi messziről int az asztal felé. Sós idenéz és már jön is. — Konyakot, Pista bácsi!... — Már megint? — évődik Szegedi. — Legjobb ital — feleli Sós. — És a bor? Az kutya? Nézze csak meg — emeli a poharat Szegedi —, látja, itt a karimáját? Ha ilyen széles karimája van, akkor a bor jó, tiszta. Ez a lényeg. .. Sós csak mosolyog. Még olyan nap nem volt, hogy Szegedi ne tartott volna kiselőadást a bor— 74 — fajtákról. Megszokta már, unalmas is lenne a délután, Szegedi nélkül. Egy óra múlva Szegedi felállt. — Van még otthon... Be kell fejeznem azt a versenytablot ma este. .. Kezet nyújtott Sósnak, aztán elment. Sós úgy tudja, hogy ő egy vállalat dekorációsa. Szegedi szerint jobb, ha minél kevesebb ember tudja az ő igazi hivatását. Egyébként valóban volt még ma munkája. Bement az osztályra és az íróasztalból elővette azt a darab ívpapírt, amelyre ma délelőtt feljegyzett néhány dolgot. A feljegyzéseken senki sem tudna eligazodni, csak ő maga. Csak feltevéseket vetett papírra, lehetőségeket, amelyek nem egyebek a zsákbamacskánál. A főnök közölte vele, hogy az amerikaiak átdobták egyik nagyon veszélyes emberüket a határon. Nagyszerűen megszervezték már hónapokkal előtte. Nagyon fontos lehet számukra a futár küldetése, mert egy egész gépezetet mozgósítottak, hogy útja sikerüljön. Szegedinek ez okozott gondot már napok óta. Hol keressék meg ezt az egy embert ebben a milliós városban? Fejét tenyerébe hajtotta és úgy nézte jegyzeteit, mélyen elgondolkodva... » Hát ismét Budapest. Közel két hónapja, hogy budapesti „lakos” lettem. Az 51/A. Építőipari Vállalatnál megkaptam azt az állást, amelyet még tavasz ele— 75 — jén Koroknay jelzett. Akkor nem hittem volna, hogy én leszek az a futár, akinek „égetően” szüksége lesz az állásra. Csak később értettem meg Grétit, — amikor vadonatúj kocsijával kivitt a pályaudvarra és lemondóan említette, hogy a bolognai nyári utazásomból nem lesz semmi. Ö már akkor tudta, hogy nekem kell Budapestre jönnöm. De hiszen történtek már más dolgok is. Akkor este Frankfurtban, a Savoy-Hotel bárjában Mr. Carryval hozott össze a sors, azaz Hella. Másnap este hasonlóképpen találkoztam az amerikai énekesnővel. De másodszori találkozásunk alkalmával már túlzottan kedves volt hozzám — bár akkor nem tűnt fel nekem semmi. A műsor után még néhány konyakot megittam és Hellától búcsúzni akartam. Fáradt vagyok, kedves Hella, azt hiszem, unalmas társalgó lennék az ön számára. Helyesebb, ha felmegyek a szobámba... — mondtam neki. — Én pedig megkérem, hogy előbb engem kísérjen el a szobámig, ugyanis nekem is szándékom, hogy ma korábban lepihenjek... — felelte, s mindjárt indultunk is. Hella szobája azon a folyosón volt, ahol az enyém, illetve a feljárati lépcsőhöz közelebb esett. Az ajtónál meghajtottam magam, de Hella megfogta a karomat. — Mondja csak, Miklós..., ivott-e már igazi amerikai whiskyt?