Tolna Megyei Népújság, 1965. november (15. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-06 / 262. szám

0 TOLNÁ MEGYEI NÉPÜJSAG 1965. november 6. Gyula bácsi hagyatéka ÉLETÉNEK utolsó negyedét Bogyiszlón, majd a szomszédos Tolnán töltötte. Tolnán, legutolsó lakhelyén a teljes nevét — Ig- lódy Gyula — nem sokan tud­ták. Mindenki csak úgy ismerte, hogy Gyula bácsi. Néhány év alatt valósággal hozzánőtt a tol­nai összképhez ez a szikár kül­sejű, kedves öregember. Min­denki figyelte, ha volt vele dol­ga, ha nem. Mindenki tudta ró­la, hogy kiváló gombaszakértő, s ilyen ügyben tőle kell tanácsot kérni. Mindenki tudta azt is, hogy nem mindennapos vadász­múltja van, ezért, ha vadász- történetekre volt kíváncsi, igye­kezett Gyula bácsi közelébe fér­kőzni. Gyula bácsi néhány nappal ez­előtt meghalt. Hagyatéki ügye a közjegyzőhöz került, annál is inkább, mert hozzátartozó, család nélkül élt e vidéken. Nem nő­sült meg, asszony és gyermek nélkül élte le nyolcvan eszten­dejét. Közelebbi rokona pedig, ha egyáltalában létezik, ki tud­ja mely sarkában él a nagy­világnak. Gyula bácsi Erdély bércei közt élte le életének nagy részét, de családfájának gyöke­rei más vidékekre vezetnek visz- sza. Tessék hát előkeresni a ro­konokat! Akkor, amikor maga sem tartotta velük a kapcsolatot. Legalább is levelezéseiből ez de­rül ki. Mondják, hogy az egyik legközelebbi atyafiét még régeb­ben megtagadta, mert nem tanult meg tisztességesen magyarul. Márpedig Iglódy Gyula ízig-vé- rig magyarnak vallotta magát, s erre büszke is volt. Magányban halt meg, mint ahogyan élt. Délben valami is­merős jóakarója még vitt neki ebédet, de azt mondta, hogy nem eszik, nem kívánja az ételt. Pár órával később, amikor valaki ismét kereste, már nem lélegzett. Hagyatékáért nem jelentkez­tek az örökösök. De miért is je­lentkeztek volna, amikor volta­képpen nem maradt semmi kéz­zel fogható értéke. Az öregúr nem rendelkezett vagyonnal. Megkapta a kis nyugdíját, s ab­ból éldegélt szerényen. Nem éhe­zett, nem nélkülözött, de nem is voltak irigyei. Ám a közjegyző­nek feltűnt a sok papír, ami a lakásban volt: könyvek, dossziék, folyóirathalmok, aktakötegek. Végrendeletet kerestek, s persze átnéztek mindent. Végrendeletet ugyan nem találtak, de más ér­téket igen. Előkerült egy csomó levél, amely egy könyvkiadás ezernyi bonyolultságához kapcso­lódik. Előkerült egy takarékbetét- köny is, pár ezer forinttal, ami — nem kétséges, — mondták a papírtömeget vizsgálók —, hogy a könyvkiadásért járó tisztelet­díj egy része. IGLÓDY GYULA fiatalabb éveiben a Kárpátok nagy vadász szaktekintélye volt. Állami meg­bízásból irányított, szervezett, va- dásztatott külföldieket. Öregségé­re aztán arra az elhatározásra ju­tott, hogy papírra veti élményeit, s ha más vagyona nincs, legalább ezt a kincset hagyja az utókorra. El is készült a kézirat, hosszas munka eredményeként. Kiadását egy külföldi, müncheni cég vál­Földlökések két másodpercenként Nagano japán prefektúra la­kosainak immár körülbelül két hete nincsen nyugtuk: a föld a szó szoros értelmében mozog a lábuk alatt.' Matsushiro városban október 26-án 825 földlökést re­gisztráltak, csaknem két másod­percenként egyet. Egyes földlöké­sek ereje elérte a 2—3 fokozatot. A földlökések száma egyre nö­vekszik. Két héttel ezelőtt még csak napi 600 földlökést észlel­tek. A japán központi meteorológiai hivatal állandóan figyelemmel kíséri a különös jelenséget. (TASZSZ) falta. Ezzel, amint a papírokból kiderül, egy régi vadászismerőse, bizonyos gróf Pálffy Bál révén került kapcsolatba, ami túlságo­san nem lenne érdekes, ám az utójáték szempontjából nagyon is lényeges. Az állam megadta a megfelelő hozzájárulást a könyv külföldi kiadásához, a könyv meg is jelent 1961-ben lm Jagdpara dies der Karpaten (A Kárpátok vadászparadicsomában) címmel. Ám a könyv címlapján ott sze­repel a Pálffy név is. Hogyan került oda, az egyelőre még nem tisztázódott. Időközben ugyanis felvetődött a könyv magyar ki­adásának gondolata is. Az illető kés magyar könyvkiadók — er­re is ott vannak a megfelelő le­velek — alkalmasnak találták a könyvet kiadásra, s megkezdték az ezzel kapcsolatos intézkedé seket. Igen ám, csakhogy a Mün­chenben kiadott könyvön ott sze­repel a Pálffy név. Ha Pálffy társszerző, akkor az ő beleegye­zése is kell a kiadáshoz és ígv tovább. Maga a könyv eredeti kézirata viszont semmiképpen sem közös munka. Tf*v aztán bo­nyolult. helyenként igen éles hangú levőiez.?etés kezdődött meg Iglódy és Pálffy'közt, míg végül Pálffytól meg is érkezett a kéz­írásos levél arról, hogy ő semmi féle igénnyel nem lép fel a ki­adást illetően. EZZEL JOG SZERINT elhárul* az akadály a honi kiadás elől. s Iglódy Gyula páratlanul gaz­dag tapasztalatát itthon is közre adhatta volna, ő maga pedig ezzel elnyerhette volna a jól megérde melt erkölcsi megbecsülést — az anyagiak mellett. Ekkor szólt közbe egy várat­lan napon a halál. Hagyatéka szerdán a megyei levéltárba került. Bőd a Ferenc Sárközi Gyula <yi $ zin (fapíu’i Rádió, TV, háztartási kisgé­pek, motorkerékpárok, sze- j mélygépkocsi, és lakatosipari javításokat a lakosság részére soron kívül vállal a Dombóvári Vasipari Ktsz. Dombóvár, Szabadság u. 2. Telefon: 13—16 (11) GAZDASÁGI FEJLŐDÉSÜNK IDŐSZERŰ HERDESEI Népgazdasági terv operatív terv . 4­A gazdasági tervezést sokan úgy képzelik el, hogy a szakem­berek százai számítások alapján összeállítják a népgazdaság ötéves tervét, ezt feldarabolják évekre meg hónapokra, illetve iparágak­ra, vállalatokra meg műhelyekre és valahogyan így jön ki, hogy X. Y. mit esztergáljon holnap, vagy holnapután. Ä valóságban nem így van. Az ugyan igaz, hogy a vállalati ter­vek részei a népgazdasági terv­nek, és az éves tervek végrehaj­tásával valósulnak meg az ötéves terv célkitűzései. De a népgaz­dasági terv egy sor olyan előírást is tartalmaz, amelyek nem egy- egy vállalat konkrét termelési programjaként teljesülnek. A ter­melékenység emelésének pl. van­nak olyan forrásai, amelyek nem egy vállalat munkájában realizá­lódnak, sőt vállalati szinten nem is láthatók. Ha mondjuk egy új vállalatot olyan helyen építenek fel, ahol az anyagok, termékek oda- és elszállítása, illetve a mun­kaerő szállítása viszonylag a leg- kei|ssebb befektetést igényli, ak­kor ha a vállalatnál nem is, de népgazdasági szinten feltétlenül javul a munka termelékenysége. Hasonlóan munkamegtakarítást és ezzel együtt termelékenység-nö­vekedést eredményez, ha pl. egy olyan alkatrészt, amit sok válla­lat rendszeresen használ, egy vál­lalat állít elő, korszerű gépekkel, olcsón, és nem minden üzem ma­ga készíti el, kezdetlegesen, drá­gán. Milyen következtetést von­hatunk le mindebből? Azt, hogy a népgazdasági terv nem mecha­nikus összege a vállalati terv­nek, hanem egy sor olyan fontos összefüggést is előirányoz, ame­lyek a vállalatok, sőt egyes ipar­ágak kapcsolataiban, arányaiban testesülnek csak meg. Lássuk a dolgok másik oldalát is! A vállalati terveiknek, terme­lési programoknak számos olyan része van, amelyet egyszerűen le­hetetlen központilag előírni, meg­tervezni. A vállalati termelés jó megszervezésében, ötletes kom­binálásában egy sor olyan lehe­tőség rejlik, amelyek kiaknázása az egész népgazdaság, az egész ország számára hasznos. Ezeket nemcsak, hogy nem lehet köz­pontilag előre látni, de a túlzott központosítás, a vállalatok önálló cselekvésének a korlátozása aka­dályozza ezek kiaknázását! A népgazdasági tevékenység megtervezése tehát egyaránt köve­tel központi és vállaláti tervezést. E két szint a tervezésben egymás elengedhetetlen kiegészítője, de csak akkor tudják jól kiegészíte­ni egymást, ha feladataik nem ke­verednek, ha mindkét szint meg­kapja a feladatai betöltéséhez szükséges kereteket, lehetősége­ket. A gazdasági irányítás és ezen belül a tervezés rendszerének át­alakítása nem utolsó sorban ezt a célt szolgálja. A gazdasági élet elkerülhetet­len velejárója, hogy van egy sor termelésre ható tényező, amelyet a tervezés egyik szintjén sem le­het előre látni. A fogyasztók ízlé­sének, magatartásának változá­saira gondolunk, amelyet a tech­nika, az életmód, az idegenforga­lom fejlődése stb. idéz elő. Ez növeli a termeléssel kapcsola­tos kockázatot, azt a lehetőséget, hogy a szükséglet másként ala­kul, mint ahogyan az a legkö­rültekintőbb számítással is vár­ható volt. A külkereskedelmi for­galom egyébként elengedhetetlen növekedése szintén fokozza ennek lehetőségét, hiszen a külföldi ve­vő másként és máskor is felad­hatja a rendelését, mint ahogyan előre elgondoltuk. A népgazdasági és a vállalati tervezésnek, mint két különböző szintnek a szétválasztásához ha­sonlóan el. kell különíteni a rö- videbb és a hosszabb időtartamú tervek feladatait is. Az ötéves népgazdasági tervek az egész nép­gazdaság főbb fejlődési irányait jelölik ki, míg az operatív tervek — az éves és méginkább az ennél rövidebb lejáratú programok — az időközbeni változásokhoz le­hetőleg minél jobban igazodva jelölik meg a termelési feladato­kat. A gazdasági irányítás átala­kítása tehát e következtetések pontosabb levonását és ezzel az egész tervgazdálkodás hatékony­ságának javítását is szolgálja. Bognár Gyula mTTTTItTtTffmtTTWTTTTtmTTTTI »»»TtfFrTVTTTTTTTVTTTT — 166 — _ ö! — üvöltött fel kétségbeesetten. — Oda a puskám! . , — Nem baj, Bábu, majd csak rank talalnak Song-ék és kiszabadítanak innen — vigasztalta Sári, mert egy kis bűntudatot érzett, hisz ő miatta lökte le a fáról a fiú puskáját. A tigris dühösen csapott rá a puskára, de ami­kor belátta, hogy ezzel semmit sem ér el, abba­hagyta a csapkodást, letelepedett a fa alá, sze­meit a -magasban ülőkre szegezte és türelmesen várt. Ijesztő bömbölését is abbahagyta. Csak néha mordult fel dühösen, amikor odafent a fán mozgolódás támadt. Bábuban csak úgy cikáztak a vészterhes gon­dolatok: hátha a többiek már visszafordultak és hazamentek? Ez a bestia meg nem fog innen tágítani! Sőt, bömbölésével még a társait is ide­csalogatja! Soha nem tudnak lejönni a fáról. Datolya van elég, de víz nincs. És ha Sári meg­szomjazik? A Nap ugyan nem süt, de a levegő borzalmasan fülledt. Az ember ilyen nedves hő­ségben soha nem tud eleget inni. Idegessége a tetőfokára hágott. Izgalmát azon­ban nem árulhatja el. Sárinak nem szabad észrevennie, hogy nem ura az idegeinek. A nap lassan már a vége felé járt, közeledett az est, amely itt a trópusokon egyszerre lepi el a földet. De Bábu társainak se híre, se hamva. Már-már a kétségbeesés kerítette Bábut a ha­talmába, amikor meghallotta a távoli kiabálást. Illetve nem is ő, hanem a tigris, amely abban a pillanatban talpra szökkent és fülét hegyezve a hangok irányába nézett. — 167 — — Hahó! — kiáltotta Bábu torkaszakadtábói. Szerencsére a tigris is elbődült az új ellenség közeledtére, mert Bábu kiabálását nemigen hal­lották volna meg. Song-éknak ebből a bömbölés- ből rögtön rá kell jönniük, hogy tigris lebzsel Babuék közelében. Bábu tovább ordítozott. Három puskalövés hangzott válaszul. A kia­bálás már közelről hallatszott. A tigris sem sokat teketóriázott. Amikor fel­hangzottak a lövések, bömbölt egyet és neki­iramodott az ellenkező irányba, be a dzsungel sűrűjébe. Mire Song-ék kiértek a tisztásra, a dzsungel királya már árkon-bokron túl volt. Babuék pillanatok alatt lent voltak a fáról és boldogan ölelgették megmentőjüket, Songot, akinek megmenekülésüket köszönhették. Ugyanis elsőnek jutott eszébe a tigris bömböléséről, hogy csakis Babuékat támadhatta meg s ezért társait arra ösztökélte, hogy azonnal siessenek Sáriék segítségére. — Az utolsó pillanatban érkeztetek — mond­ta Bábu maláj nyelven barátjának, amikor el­indultak a barlang felé vezető ösvényen és kissé lemaradtak a többiektől. — Csütörtököt mon­dott a puskám. Később meg Sári miatt leejtet­tem a fáról a fegyvert! — Ez a Sánta Lucifer itt portyázik már napok óta! Tavaly megsebeztem a lábát, s azóta engem keres a környéken. Nem szeretnék vele egy­magám szembe kerülni — felelte Song gond­terhelten. — 168 — Abban a pillanatban, amikor a társaság elérte a barlanglejáratot, hirtelen besötétedett... * Ettől kezdve többé nem mertek lemaradozni a többiektől. Igaz, erre nem is nagyon volt alkal­muk, mert pár nap múlva újra megeredt az eső és esett, esett, mintha az ég minden csatornája megnyílt volna, hogy vízözönt zúdítsanak a földre. Beszorultak a barlangba és ezek a barlangban töltött napok egyre nyomasztóbbakká váltak Sári számára. Elrontották kedélyét, az étvágyát is elvették. Napról napra kevesebbet evett és szemlátomást fogyni kezdett. — Ez így nem lesz jó, kedvesem — mondta Bábu egy este, amikor már lefeküdtek a bar­langlakok és ő Sári mellé telepedett a gyékény szélére, ahogy szokta, ha kettesben maradtak. — Enned kell, máskülönben nem bírod ki ezt a kutyának való barlangéletet! — De ha egyszer nincs étvágyam! — felelte indulatosan Sári és tekintetét megint a maga- sziklamennyezetre szegezte. — Meguntam a vad­hús, meg a gyümölcsöket. Nem kívánok semmit. Csak egy a vágyam, hogy, mielőbb elhagyjam ezt a nyirkos odút! Érzem, hogy ha még sokáig itt kell maradnom, belepusztulok!... Bábu, édes, ne haragudj rám, de én csak egy gyenge európai nő vagyok, nem tudom felvenni a versenyt ve­letek, a dzsungel bátor fiaival... És nem tudom megszokni Malájföldet... Sajnos. .. Sürgősen el kell mennem innen...

Next

/
Thumbnails
Contents