Tolna Megyei Népújság, 1965. szeptember (15. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-12 / 215. szám

4 fÖLNÁ MEGYE! NfiPtJjSÄfl 1965. szeptember 13. Kenyéririgység ? A kislány, akiről szó esik, első éves fodrásztanuló. Mun­kahelyét és nevét saját kérésére hallgatjuk el. De története mégis meghallgatást érdemel. Először jártam ott, tétovázva néztem körül. Egy fekete hajú, egy bronzvörös és egy platina szőke fodrászod között kellett választanom. Elsőnek ők tűntek fel, de aztán észre­vettem egy kislányt is. Haja rövidre vágott, egyszerű. A kö­penye is ízléses hosszúságú, míg szomszédjának, a platina tün­dérnek, rövidre szabott köpenyéből minden mozdulatra ki­villan a harisnyakötője. — Elvállalna? Csak berakás lesz Gúnyos pillantásokkal méregetnek a munkatársnők. Fö­lényes mosolyuk nem sok jót ígér. Nem bánom meg a vá­lasztásom, mert hamarosan kiderül, hogy a kislány nemcsak szolid külsejű, ügyes is. Munka közben kérdezgetem. — Szereti ezt a szép üzletet, a kollégákat? Keserv, fintor. a válasz kitérő: — A munkám igen. — Foglalkoznak magával? — Vizsgák előtt esetleg. Különben soha. Pedig három nő­höz is vagyok beosztva tanulónak, a két szomszédomhoz, és a harmadik most éppen szabadságon van, ahelyett dolgozom. Most nem is tudnának segíteni, most sok a munkánk — Mindig ennyi? — Nálunk a péntek és a szombat erősebb nap, de máskor jutna egy kis idő arra, hogy tanítsanak, ha akarnának. Ma már hetvenöt forint értékei termeltem a mellettem dolgozó kolléganőmnek, mert az én munkám neki kerül beírásra. Mégis haragszik rám. — Miért? — Attól tart, hogy elmaradnak a vendégei. A múltkor i-s nem állt velem szóba, mert hozzám jött vissza egy régi vendége, akinek egyszer én csináltam meg a haját. A hangunk suttogó, vigyázunk, hogy ne hallják meg a körülöttünk lévők a beszélgetést. De sok bánat lehet felhal­mozódva a kislányban, ha egy-két kérdésre így ömlik a pa­nasza. — Az is furcsa, hogy a nehezebb munkát: melegdauert, hajmosást, berakást rámbízzák, de ha kifésülésre kerül a sor, mindjárt eszükbe jut, hogy csak tanuló vagyok. Kicsit átlát­szó kímélet... — A főnökének elmondta már mindezeket? — Igen, és ha van rá lehetőség, szeretnék átkerülni a másik műszakba, ahol 5 dolgozik, és talán felügyel a mi ta­nulásunkra is. Persze, én így is boldog vagyok, hogy felvettek ipari tanulónak, kislány korom óta ez a vágyam, otthon is mindenkinek csavargattam a haját. Ezért vehették nyomban hasznomat, az első napokban is. A beszélgetést a szőke kolléganő parancsoló hangja sza­kítja félbe: ■ — Mi lesz már, mikor fésülöd ki a búra alatt ülő kis­lányt? A kérdezett mélyen elpirul, restellkedik, hogy a ven­dég előtt kell mentegetőznie: — Mindjárt, hiszen látod, hogy dolgozom. Frissen rakott hajjal, de vegyes érzésekkel távozom az üzletből. A legutolsó kérdése a szomszédnőnek, nyíltan bizo­nyítja, hogy van még kenyéririgység, bármilyen furcsa is ez a mi társadalmunkban.... MOLDOVÁN IBOLYA Sárközi Gyula: \ cA szili qiipíivi \ táuioősnő Érdekességek az írógépről Mitterhofer fa-írógépe. A zseniális Kom­péi en Farkas, a kitűnő mechani­kus és konstruk- 1 tör nemcsak sakk­automatát szer- I kész. tett, hanem egyik bécsi barát­ja vak lánya ré- 1 szére írógépet is. § Nem véletlenül említettük éppen Kempelem m üvét: az írógépkészi tés ötletét az a se­gítőszándék adta, hogy vak emberek számára tol- tűvel lehetett írni; csak nagy lat helyettesítő eszközt, gépet betűkkel. Yost, aki a Shoies-féle szerkesszenek Ilyen készüléket szerkesztett 1833-ban az ameri­kai Búrt, tíz évre rá a francia Foucault, az amerikai Charles Thubler, majd néhány évvel ké­sőbb a francia Pierre. 1855-ben pedig az angol Alfréd Bach pró­bált vakok részére segédeszközt készíteni az íráshoz. De sem ez. sem az előbb em­lített írókészülékek nem szol­gáltak kiindulópontul az igazi írógéphez. Az első valódi írógép­szabadalom alig száz esztendős. 1967-ben egy amerikai nyom­dász, Lathan Sboles és egy me­chanikus, Charles Glidden sza­badalmaztatták írógépüket. Ez a készülék már annyira használ­ható volt, hogy némi javítás és tökéletesítés után 1869-ben a Remington és fiai cég már el kezdte gyártani az első Reming tón írógépeket. Ezeken még csak egyfajta be Az NDK írógépgyárában, Kari­ban állítják elő ezt a modern írógépet. gépet tökéletesítette és gyártás» ra alkalmassá tette 1880-ban —> kiválva a Remánglton cég köte­lékéből — Caligraph néven olyan gépet kezdett gyártani, amelyen már kis és nagy betűvel egy­aránt írhattak. A kilencvenes évek végéig Európában nem gyártottak író­gépet, csak a századfordulóban jöttek létre a német és francia írógépgyárak. Ez annál különö­sebb, mert Európa első írógépe megelőzte az amerikait. Egy ács és asztalos találta fel, szer­kesztette meg ezt az első valódi írógépet 1864-ben Peter Mitter- hofer-nek hívták a feltalálót, aki 1822-ben a Meran melletti falu­ban született. A készülék 15 kilogramm. Mitterhofer mo­delljei mai meg­ítélésünk szerint alkalmasak lettek volna sorozat- gyártásra és sem­miben sem ma­radtak az ameri» kai gépek mögötti De a feltaláló a maga idejében Semmiféle érdek­lődést nem tudott felkelteni talál­mánya iránt. Mit­terhofer teljesen feledve 1893-ban szülőfalujában halt meg. Marx-Stadt­elektromos SZÍNVONAL A következő beszél­getést folytattam a szek­szárdi sétakerti cuk­rászda egyik felszolgá­lójával. Nagyon bájos, csinos, fiatal nő. — Limonádét is ké­rek. — Nincs. Mi nem tart­hatunk citromot. Ez nem presszó, hanem cukrászda Harmadosz­tályú. — Aha. Tényleg, o Várközben van limoná­dé. ugye, mert az presz- szó. — Igen. — A Várköz egyéb­ként hányadosztályú hely? — Másodosztályú. — Na most akkor azt tessék nekem meg­magyarázni, hogyan le­VANNAK DOLGOK hét. hogy itt, a harmad­osztályú helyen csino­sabb a felszolgálónő, mint a másodosztályú helyen. A kislány ezt már nem tudta megmagya­rázni. TISZTÁZNI KELL Lépten-nyomon hallja az ember, hogy késnek az építkezések: nem ad­ták át határidőre ezt se, azt se, meg amazt se. Sokszor találgatjuk, mi lehet az oka. Krónikus anyaghiány nincs, em­ber is akad minden építkezésnél, daru sem hiányzik. Én most hallottam valamit. Persze lehet, hogy ennek semmi köze a határidő-elcsúszáshoz, az egyik évről a másik­ra való .,áthúzódáshoz” és egyebekhez. Nem tu­dom, Tisztázni kell még ezt a kérdést. De úgy érzem, belül súgja vala­mi. hogy ezen a nyo­mon is érdemes volna kutatni. Már tudniillik azon, amit hallottam. Ezt hallottam egy beto­nozó brigád mellett el­haladva, ahol heten áll­tak: — Most fogjuk meg mi ketten a lapátot! Ne álljunk egyszerre mind­nyájan, feltűnő lesz. ILON NÉNI A szekszárdi újság­árus Ilon nénit, a köz­pontban jól ismerem. Annyira, hogy ha va­lamelyik újság hiány­cikk, nekem akkor is ad. Protekcióm van ná­la. Egyszer délelőtt együtt mentem a bódé­jához az unokahugom- mal. Ludas Matyit kért a kislány. — Nincs — mondta száraz hangon Ilon néni. — Az unokahugom. Ilon néni — szóltam be halkan az ablakon. — Na jó! — enyhült meg és leszállt a szék­ről. Rajta ült egy kö- teg Ludason. G. J. »WVTTrrT»VTTTVTT»TTTTTVTVTTTTTT»»TVTTTVTV»TTV»»,»rrT»TTTVVVTTTVTTTVTVTTTWTTTVTVVVVTV?VVVVTTTVTTTTTTW- 25 ^ Egy hónap telt el Sóriék megérkezése óta, a genovai kikötői nyilvánosházban. Ez alatt az idő alatt sok minden történt a húsz magyar lánnyal, köztük Sárival is. Legtöbbjük ^ már gagyogott olaszul. Szabó Zsuzsa még előrébb lépett: a földszinten kapott szobát, a madame szobája mellett. Állandó összekötő lett signo­rina Adeline és a magyar lányok között. Sári lassan kezdte megszokni a nyilvános- házat, a részeg matróz vendégeket. Ügy lát­szott, beletörődött a sorsába. Szigorúan előírt napirend szerint élt. Délben kelt, mint min­den lány a házban. Kettőkor közös ebéden vett részt a nagy ebédlőben. Délután többed- magával a közeli parkban sétált. Este pedig le, s fel járt a kikötői sétányon, leszólította a hajókról partra szálló matrózokat, invitálta őket az Aranyhalacska nevű mulatóba, vagyis magyarul a nyilvánosházba. Vagy beült a bárba, mert ilyen is volt az Aranyhalacská­ban, mégpedig a második emeleten. Táncolt a matrózokkal, itatta, aztán szobára vitte őket. Voltak, akik lenge öltözékben táncoltak a parketten, vagy vetkőztek a közönség viharos tapsa és óbégatása közepette. Közömbösen, unottan és fáradtan feküdt ágyba, hol egy ír matrózzal, hol egy olasz haditengerésszel, vagy éppen spanyollal, fran­ciával, némettel. Csak a színesektől irtózott még mindig, ugyanúgy, mint az első nap. Még — 26 — signorina Adeline, a madame sem tudta rá­bírni, hogy arabbal, vagy éppenséggel négerrel háljon. Nem és nem! Ez a csökönyössége, meg a közömbössége, amellyel mesterségét űzte, bizonyos mértékben kapóssá tette a fehér matrózok körében. „Szfinksz!”. így hívták, így keresték, akik már egyszer jártak nála. Talán ő hozta a legtöbbet signorina Adeline „konyhájára” a húsz magyar lány közül. Már beszélt valamit olaszul, de vasszorga­lommal tanulta az angolt. Egy óránál koráb­ban kelt a többieknél és sietett a nyelvórára a közeli kereskedelmi középiskolába. Saját magán tapasztalta, hogy signorina Adeline-nek milyen igaza volt, amikor tud­tára adta a lányoknak, hogy kár szökéssel kí­sérletezniük, mert a rendőrség úgyis vissza­hozza őket. Amikor első nap délután lezajlott az ismer­kedés és személyesen is beszélhettek a „cég” másik húsz lányával, akik közt minden euró­pai nemzetiség képviselve volt, signorina Ade- line kiküldte őket a kikötőbe. — Sétáljatok egyet, ismerkedjetek meg a fess matrózokkal és invitáljátok őket egy po­hár rufinóra az Aranyhalacskába! — mondta útravalóul a lányoknak. Sári is kiment, de signorina Adeline hiába várta, nem jött „haza”. Gyalog elindult a vá­rosba vezető úton. Valami kevés pénze volt — 27 — még, a többit signorina Adeline elszedte azzal, hogy beteszi a pénztárszekrénybe megőrzésre, de inkább gyalog ment. Hisz nem tudna még villamosjegyet sem kérni. Nem tudta, hová megy, csak ment. Már sötét este volt, és ő még mindig az utcán bandukolt. Végül elfáradt és beült egy eszpresszóba. A pincér sokáig lcaratyolt olaszul, de ő jóformán semmit sem értett belőle. A „caffé” szót azon­ban a pincér ismerte és már hozta is tálcán a feketét. Megitta és tovább ült. Már éppen zárni készültek, amikor rendőrök jöttek be és elállták a kijáratot. Razzia! Nem volt nála semmilyen igazolvány, beszélni sem tudott. Bevitték. A rendőrségen signorina Adeline várta és szúrós fekete szeme villámokat lövellt rá. Zsuzsa most is vele volt. — Mit mondtam neked? Te kis szajha! Signorina Adeline eszén akarsz te túljárni?! Korábban leélj fel! Pfuj! — köpte szembe, az­tán a rendőrtiszthez fordult, hadart neki va­lamit, vagy negyed órán keresztül. Kiengedték. Együtt mentek haza taxin. Egész úton volt mit hallgatnia signorina Adelinetől. Szavait Zsuzsa tolmácsolta túlzott szorgalom­mal, mint aki ezzel is újabb előnyökhöz sze­retne jutni.

Next

/
Thumbnails
Contents