Tolna Megyei Népújság, 1965. szeptember (15. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-11 / 214. szám
1965. szeptember 11. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 1 A halálhajó titka Miért irtotta ki egy tengerész a „Hét tenger“ nevű hajó személyzetét ? Kuba blokádja óta az amerikai parti őrség éber figyelemmel kíséri a hajóforgalmat a Kuba körüli tengereken. Röviddel ezelőtt Paul Lewis, az amerikai parti őrség pilótája ellenőrző kőrútján lefényképezett egy Kuba felé haladó brit fehérhajót, majd folytatta felderítő útját és egy kisebb hajót pillantott meg. Lejjebb ereszkedett, megállapította, hogy a hajó neve Seven Seas (Hét tenger), s panamai zászló alatt hajózik, — azaz mozdulatlanul áll a tengeren. Sem a hajóhídon, sem a fedélzeten nem látott senkit. Néhány kört írt le, de a hajón semmi sem mozdult, habár ilyen esetekben a matrózok rendszerint integetéssel üdvözlik a pilótát Észrevételét rádión rögtön közölte a legközelebbi parancsnoksággal, és hamarosan egy parti őrhajó indult a megjelölt helyre. Az őrhajó személyzete — miután kiáltozásaira nem kapott választ — átszállt a veszteglő hajóra, s ott három holttestet és egy minden ízében remegő, a félelemtől szinte félholt matrózt talált. Elvin Burywaise matróz szolgáltatta az első adatokat a hajón lejátszódott borzalmas eseményekről, de sem az p vallomása, sem a hajó tulajdonosától szerzett adatok és még a tett főszereplőjének letartóztatása sem derített rá teljes fényt. A Hét tenger Dániel Garcia hajózási vállalkozó tulajdona. Banánt szállított a közép-amerikai államokból az Egyesült Államokba. Legutóbbi útján viharba került, megrongálódott és kirakodás után Miamiból útban volt a floridai Tampi kikötőbe, hogy ott megjavítsák. Rogely Diaz kapitányon kívül hét főnyi személyzete volt, egytől-egyig latin-amerikaiak. Mindannyian hosszú idő óta dolgoztak a hajón, és valósággal egy családdá forrtak össze. Diaz kapitány csak három hónappal azelőtt vette át a hajó parancsnokságát, de ő is nágyon jól megfért alárendeltjeivel, és a hajón soha nem volt semmilyen összetűzés. Elvin Burywaise, akit a parti őrség tagjai a hajó egyik rejtett zugában találtak meg, ahol 18 órát töltött, a következőképpen adta elő a hajón történteket: Körülbelül 45 mérföldnyire lehettünk a parttól, amikor este tíz óra tájban szemtanúja voltam, hogy Ramirez nevű matróztársam hátulról lepuffantja Franco elsőtisztet. A parancsnoki hídra siettem, hogy jelentsem az esetet Diaz kapitánynak, de nem találtam ott, a kabinjában volt — holtan. Újabb lövéseket hallottam, ezért elrejtőzködtem. Diaz kapitány és Franco első- tiszt holttestén kívül a rendőrök megtalálták Hinds hajógépész holttestét is, Fournier és Salomon matrózoknak és Davidson hajószakácsnak azonban nyoma veszett. Sem élve, sem holtan nem találták meg őket, s éppen így nyoma veszett Róbert Ramirez matróznak is. n parti őrség den rendelkezésre álló repülőgépet, helikoptert és őrhajót Ramirez felkutatására. Arra számítottak, hogy vele együtt megtalálják a tengeren a másik három eltűnt tengerészt is, mert az egyik mentőcsónak hiányzott a hajóról. Rövidesen fel is fedezték a csónakot, de csak egy személy ült benne, mégpedig a gyilkos Ramirez. Rögtön beismerte tettét, de kihallgatása után sem oldódott meg teljesen a rejtély. Ugyanis azt állítja, hogy agyonlőtte Diaz kapitányt Francp elsőtisztet, Hinds gépészt, Fournier és Salomon matrózokat. A kapitány, az elsőtiszt és a gépész holttestét a hajón hagyta, a másik kettőt a tengerbe dobta. Viszont állhatatosan tagadja, hogy Davidsont a szakácsot is agyonlőtte. — Amikor lebocsátottam a csónakot, hogy elhagyjam a hajót, Davidson felemelt kézzel felém közeledett, de nem bántottam, nem lőttem rá. A csónakból láttam, hogy a gépházba megy. Azóta nem tudok róla, A szakácsnak azonban nyoma veszett. A hajót nem hagyhatta el, mert a másik csónak a fedélzeten maradt. Robert Ramirez kubai származású. Battista híve volt, s Fidél Castro hatalomra jutása után, felesébe és két gyermeke hátra hagyásával az Egyesült Államokba szökött. Éppen ezért a rendőrség nem ad hitelt vallomásának a tömeggyilkosság előzményeit illetően. Ramirez ugyanis azt állítja, hogy vitába keveredett a kapitánnyal és az elsőtiszttel a kubai helyzetet illetően, ö állítólag védte a Cast- ro-rendszert, s a többiek emiatt lehordták. A kérdéses este ő volt a kormányos a hajóhídon. Újra összeszólalkozott Diázzal, s a kapitány megfenyegette, hogy mihelyt kikötnek Tampi bán, feljelenti őt a kubai emigránsok szervezeténél. Erre előrántotta pisztolyát és agyonlőtte. Utána lement a hajó- hídról és szembetalálkozott Franco elsőtiszttel. Szó nélkül őt is lelőtte, majd a gépészt is, aki szintén ellene volt a vitában. Fourniert és Salomont kabinjukban lepte meg és ágyukban lőtte őket agyon. Miért nem lőtte le Burywaise matrózt? Burywaise azt állítja, hogy azért menekült meg, mert idejében elrejtőzött. Ramirez azonban kijelentette, látta fiatal matróztársát elrejtőzni, de nem ment utána, nem akarta bántani, mert vele nem veszekedett, hasonlóképpen Davidson szakáccsal sem. II rendőrség s aí vallomásnak. Elsősorban azért nem, mert Ramirez aktív tagja volt a Castro-ellenes emigránsszervezetnek, másrészt azért, mert Burywaise szerint a hajón sohasem volt vita politikai kérdések. -'.-/í roj fi • * rol. Az amerikai közvélemény nagy érdeklődéssel várja az ügy további fejleményeit. Azt is lehetségesnek tartják, hogy Ramirez pillanatnyi elmezavarában követte el rémtettét, s ezért elmeorvosi megfigyelésnek vetették alá. Idejében szólunk ! Sok ezernyi sorstársamhoz hasonlóan én is rendszeres vásárlója vagyok szép városunk szép, vagy kevésbé szép üzleteinek. Vásárlási tapasztalataim egy részét ezennel átnyújtom, azzal a szerény óhajtással, bárha hozzájárulna széles és átfogó kereskedelmünk sok ezernyi összegubancolódott szálainak kibogozásához... Válogatok a műanyag-boltban. A polcokon előttem kínálkoznak a „csodák", vagyis az annyira tetszetős, praktikus, sok más egyéb jótulajdonsággal rendelkező, mégis olcsó színes műanyag tálak, bögrék, kanalak, kannák és még ezer féle más tárgy. Rengeteg apróság, ami mégis olyan jó, mert lehet benne ezt tartani, meg azt tartani, milyen jól mutatna az asztalon, vagy éppen a komódon. Válogatok, válogatok és közben kényelmetlen érzésem támad, valami olyan furcsa. Hát persze, mert közben többször megkérdezi az eladó, enyhén türelmetlen hangon: Mi tetszik kérem? Nagyon jó, ha udvariasak vagyunk a vevőhöz, segíteni akarunk választási problémáiban. De valahogy másképpen kellene ... Ez önkiválasztó bolt, nem? Hát akkor ne vegyük el a vásárló örömét, hadd válogasson kedvére, meg tudja ő állapítani melyik tetszik neki, a sok kis „mütyürke” között rátalál majd az igazira. Akkor miért a sürgetés? Vagy talán az eladó türelmetlen? Végre döntöttem Leakasztok a szögről egy fali tükröt, melléje teszek a pultra egy hat forintos műanyag tálqcskát, A tükröt az eladó szépen selyempapírba bu- gyölálja, utána melléteszi a lálacs- kát. Becsomagolatlanul. A tálacs- ka kívül-belül elég poros, ami nem is csoda, messziről szállították, meg aztán az üzletben is állt. Nézek a kis tálra, vajon mennyivel rosz- szabb ez a tükörnél? A táskámban már sok minden van, nem szeretem csak így beletenni, várok ... Amikor megkértem csomagolják be, megtették, de valahogy úgy, mintha legalábbis a fél Egy és más... boltot kértem volna ráadásnak... Két eset lehetséges. Papírtakarékossági versenyben van a bolt és mindenáron első akar lenni. Vagy talán megegyezés szerint döntötték el, mit csomagolnak be és mit nem. De hát akkor én honnan tudjam, hogy mit szabad megvenni? ... □ A bútorbolt előtt vitt el az utam. Megállók a kirakatnál, belül szép bútorok hívogatnak. Bemenjek, ne menjek? Tűnődöm, mert egyrészt nincs nálam pénz, másrészt őszintén szólva. nem is akarok most rögvest bútort venni. Pénz nélkül az ember mindig kellemetlenül érzi magát, fél, hogy „kinézik” az üzletből. Ennek ellenére nem tudtam ellentállni a csábításnak, bementem. Az eladó megkérdezte: Mit parancsol kérem? Segíthetek talán? Őszintén bevallottam: egyelőre nincsenek vásárlási szándékaim, egyszerűen csak körül szeretnék nézni, annyi áz új bútor. Vártam a következményeket. Ismerem az ilyen helyzeteket, volt már részem bennük. Itt azonban másként történt. Az eladó továbbra is kedves és udvarias maradt, sőt, leültetett egy foltéba, elém tett egy képes prospektust, nézzem csak végig, ha majd vásárolni akarok. tudjam, milyet kérjek. Tessék gyakran benézni, mondta búcsifzásnál, a jövő héten megint kúpunk árut. Hát így is lehet.... □ Vettem egy kiló kristálycukrot az önkiszolgáló boltban. Ott sorakoztak a teli zacskók a polcon, leemeltem egyet és a kosaramba tettem. Otthon gyanútlanul akarom kiönteni a cukortartóba. Illetve csak akarnám, mert a cukor teli van szeméttel, hulladékkal, kosszal. Néztem az immár hasznavehetetlen cukrot és azon tűnődöm, kit kellene most „dicsérnem”? Vajon a gyárból érkezett az áru ilyen szemetesen, és azok. akik csomagolták, nem vették észre? Vagy netalántán az üzletben végeztek kevésbé „minőségi” munkát? Nem törődtek a hulladékkal, mondván, a cukrot úgyis más eszi meg? Mindenesetre meggondolom, ha ebben az üzletben még egyszer cukrot akarok vásárolni... A paksi gimnázium tavaly ősszel búcsút mondott a régi épületnek, beköltözött az új iskolába, amely tágas, világos tantermeivel, jól felszerelt szertáraival, előadótermeivel nagy változást jelentett az iskola 20 éves történetében. A központi fűtés nemcsak meleget áraszt, hanem megkíméli az osztályokat a szénfűtéses kályhák szennyétől is. Tavaly ősszel csak a fűtési idény megkezdéséig tartott az öröm, az első „begyújtás” alkalmával elkezdődött a kálvária, mert az iskolában olyan széngáz terjengett, hogy a régi gimnázium öreg kályhái is megirigyelhették volna. Vajon miért? A felelet már nem ilyen egyszerű, bonyolult története van. Sajnos ismét a tervezést kell elsősorban ostorozni. Megértéséhez el kell mondani, mit láttunk télen az új iskola alagsorában. A kazánházat komolyabb esőzés vagy olvadás alkalmával elönti a víz. Ilyenkor aztán a fűtők addig nem tudnak dolgozni, amíg a vizet ki nem szivattyúzzák. A fűtőházban 10 kis kazánt helyeztek el, melyet egy ember kezel. A kezelés abból áll, hogy minden reggel a fűtő kisalakozza a kazánokat. Közben olyan hatalmas por keletkezik, hogy alig látni. A fűtő ezt a port nyeli minden reggel, csupán azért, mert a tervezés megfeledkezett egy elemi dologról, a porelszívó berendezésről. Ezután következik a begyújtás, egyenként mind a tíz kazánba. Talicskával a kazánok tetejére kell hordani a szenet, két alagsori termen keresztül. Mindezt abban a helyiségben, ahol szinte alig látni. Az épület átadása után leszerelték a védőlemezeket, azóta azok falnak támasztva állnak, s működés közben így ellenlevegőt kapnak a kazánok. Meleget teremteni nagyon nehéz. Tudvalévő, hogy a kazán tápláléka a szén. Ezt az udvaron tárolják. A fűtők mindig csak a megfelelő mennyiséget dobhatják le a kijelölt helyen, amely a kazánoktól eléggé távol esik. A salakot pedig ennél bonyolultabb módon juttatják a felszínre. Ilyen állapotok között dolgoztak az elmúlt télen a fűtők. Azóta elmúlt egy tavasz, egy nyár, és megkezdődött az uj iskolaév. Változás csak annyiban történt, hogy a kazánokat néhány hónapja szétszedtem. A munkások eltávoztak azzal, hogy majd hamarosan visszajönnek, megcsinálják. Az új, korszerű iskolában javában folyik a tanítás. A jövő hónapban lehetséges, hegy fűteni kellene. De mivel, és hogyan? A gimnázium igazgatójának olyan aggályai vannak, hogy ha ebben a hónapban nem kezdik el a munkát, nem tudják időben befejezni. Ebben az esetben pedig be kell szüntetni a tanítást. És hogy ez mit jelentene, nem kell hozzá külön magyarázat! FERTŐI Ml KI JÓS A megyei kórház felvételre keres férfi mosómestert, villanyszerelőt, lakatost, magasnyomású vizsgával rendelkező kazánfűtőt, fűtő segédmunkásokat, valamint gyakorlattal rendelkező, legalább közgazdasági technikumot végzett statisztikust. (75) ...Apróhirdetések» Kétszemélyes rekamié, Moszkvics 407-es négy Két szoba konyhás ház 2 íotel, ágyneműtartó, 3 sebességű 45 ezer km-rel mellékhelyiségekkel ajtós, üveges könyv- eladó. Sugár Gyula, Du- azonnal beköltözhetően szekrény, asztal, bár- naföldvár, Bölcskei u. 6. eladó. Szekszárd, Alkot- szekrényes hangulat- (99) mány u. 53. Érdeklődői: lámpa eladó. Szekszárd, Elveszett csütörtököd du. 3 ólától. (82) Mészáros Lázár utca reggel egy fekete—barna Építkezésből kimaradt 3/b. n. em. 1. (patak- —fehér tarkás kölyök új kétszámyú 225x145 nálk ____________________Jf2 íoxi kutya. Megtalálójá- cm-es ajtó eladó. Kun, J ó karban lévő piros nak értesítését várjuk. Medina, Petőfi u. 67. (79) Danúvia eladó. Kovács Cím: Szekszárd, Csoko- Jáwa Plonlr—JéjszWű József, Gerjen, Alkot nai u. 12. (100) áiiapotban eladó. Kölesd tnány u. 21. ______ (6$) 1000 Ö1 szqiq lakható Vorosilov u. 426. (78) K ét szoba, konyhás tanyával, felszereléssel Skoda Óctávia—Super ház mellékhelyiségekkel eladó. Érdeklődni: Szék- jó állapotban eladó Er_ eladó, vagy elcserélhető szárd, Palánk! hegyen, deklődni: Szekszárd, egy szoba, konyhás la- tanya száma 661. (73) Széchenyi u. 60. X em! kásért. Szekszárd, Kis- Nagy ház beköltöz- (87) Tóra utón het6en eladó- Elválaszt- Nemzetközi rózsaújdon5 óra után. _ (65) ható két szoba konyhás- ságok kaphatók őszi Jókarban lévő Jáwa ra és egv szoba konyhás- szállításra 130 fajta Kér- Ideál eladó. Szekszárd, ra, Szekszárd, Rákóczi }en díJtalan árjegyzéket Jókai u- 7- u~ 87-___________________<2? Rózsaszemek kedvezmé_________________________UJJ) Húsz hektoliteres szü- nyes áron kaphatók. GaM oszkvics 401-es sze- retelőlcád eladó. Szék- ramvölgyi rózsakertészet mélygépkocsi jó állapot- szárd, Remete u. 54. (94) GÁDOROS. (88) bán eladó. Cím: Varga Wartburg eladó, vagy Baranya—'Tolna - me~ Károly, Nagyszokoly, Volkswagenre cserélhető, gyei MÉH Vállalat szekPetőfl u, 234._________(89) megegyezés szerint, szárdi telepe felvételre B ontásból származó Tóth, Nagyszokoly. (64) keres fél műszakos adépületfaanyag és sima ío méhcsalád, NB 15 mlnisztrátort és segédkúpcserép éladó. Szék- k. kaptárban elköltözés munkásokat. (85) szárd, Ecnczs F. u. 60. miAtt plsdó T7ttu^tiv isi _ (90) ftjaao* izmeny 151. vendéglátóipari szak^5°) mában adminisztratív Korszerű röntgengép Khöller féle légrács munkakörben szakmun- és modem fogászati szék eladó. Szekszárd, Bencze kásbizonyitvánnyal renjutányos áron eladó. F. u. 46. (58) delkező dolgozót azondetőhe8 szekszardi 22 Négy db nagyméretű naIi felvétellel alkalmaz 111__________________J_J cementvályú eladó. Szék- a szekszárdi földműves-: Wartburg 1000-es új- szárd, Ady u 17 (61) szövetkezet. Jelentkezés: szerű állapotban 12 500 ' Tolnal As2talos é, Szekszárd, Jókai u. 2. km-rel eladó. Szekszárd, Alkotmány u, 25. (92) (77) Mázoló Ktsz vállal üve- ._____________■ g ezést és képkeretezést Baranya—Tolna meElőhegyen szőlő kis Árpád utca 16. szám gyei MÉH Vállalat szék- tanyával eladó. Cím: a alatt, piactér mellett, szárdi telepe értesíti szekszárdi hirdetőben. Vállaljuk továbbá rövid ügyfeleit, hogy finom-1 1_________________JJJJJJ határidővel bútorok fé- lemez, abroncsvas, és 5 0 köbcentiméteres Sím- nyezését, kárpitozását. Idomvas különböző máson motorkerékpár el- javítását. Tolna, Deák retekben korlátlan meny- adó. Tamási, Oreghenye Ferenc 9. szám alatt. (76) nyiségöen kapható. (84) 61. (63) ÍOS. &) Magányos értelmiségi Bontásból származó Jáwa Ideál 50 köbcen- szórakozó sakkpartnert épületanyag szalufa, léc, tis újszerű állapotban el- keres, önnyugdljas tiszt- gerendák, terméskő eladó. Cím a szekszárdi viselőnő. Cím a hirdető- adó. Bátaszék, Orbán u. hirdetőben. (95) betű (83) 16. (Só)