Tolna Megyei Népújság, 1965. szeptember (15. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-23 / 224. szám

4 wofs wrcrm vépítjsag 1965. szeptember 23. SZAVA HOLOVANYIVSZKIJ: Fehér terem Fehér terem fényárban úszik. Ünnep. II Egy ősz vasöntő lép be most ide, keményen, mintha számadásra jönne. Hatvanadik évét ma tölti be. Helyet foglal, mellette felesége. Mindenki látja: ősz-fehér feje. S én visszagondolok sok régi évre, idézgetem, milyen volt élete. Hogy indult el Lenin hívó szavára — sapkáján égő csillag ragyogott — a munkáskormányért s ukrán hazája szabadságáért fegyvert ragadott, s később megint hosszú és virradatlan éjben hogyan vonult felégetett falvak közt, ismét partizáncsapatban, s földjét a hóhértól, hogy védte meg. Én is szeretnék sok-sok évig élni, dolgozni a közös nagy célokon, s szintén a fényes szép terembe lépni hatvanadik szü letésnapomon. Szeretném azt is, hogy utam mezsgyéit az unokám, vagy más ifjú legény lélekben vélem majd úgy élje végig, mint mostan az öreg munkással én. Ukránból fordította: Radó György Az Ukrán Kulturális Napok al- lentkezett. A második világhábo- kalmából közöljük a verset. Sza- rú alatt haditudósító. Színműveit va Holovanyivszkij, ismert szov- csaknem minden szovjet színpa- jet-ukrán költő és drámaíró, dón játsszák, verseskötetei az 1910-ben született, versei 1927 óta utóbbi években: Közeliek és tá- jelennek meg nyomtatásban, voliak, Lélegzetvétel és Eszten­1929-ben már önálló kötettel je- dók címmel jelentek meg. Minden hely foglalt Lengyelben KINT MARADTAK Szeptemberben a Lengyeli Szakmunkásképző Iskola __benépe­sült, megkezdődött a tanítás. A gyönyörű park közepén'<levő isko­lakastély még soha nem. volt any- nyira népes, mint ebben a most kezdődő tanévben. Hargittai-Sóm dor a megyei tanács vb mező- gazdasági osztályának szakokta­tási felügyelője örömmel újságol­ta, hogy a jelek szerint kezd megoldódni a fiatal mezőgazda- sági szakmunkás-utánpótlás. A Lengyeli Szakmunkásképző Isko­lán-ugyanis szeptember elején 120 növénytermesztő gépészjelölt kezdte meg a tanulmányait. Ilyen nagy létszámban még soha ne'm „indult” a tanév. A 120 első éves hallgató mellett tovább folytatja tanulmányait a nyolcvan másod­éves növénytermesztő gépész is. Sárközi Gyula: cA szinqapíu'i tán ees né Saját gépkocsival, togatás címén, szabályos útlevéllel kimen­tek a Német Szövetségi Köztársa­ságba és kint maradtak. Bíróság' ítélet még nincs, de nem vágunk elébe azzal, ha megírjuk az ese­tet, hiszen teljesen világos az ok, a háttér. A férj dr. Rozgonyi László egész itthoni tevékenységével, munkájával, emberi magatartásá­val mintha csak száműzni akarta volna önmagát, lehetetlenné tenni a munkatársak és az ismerősök előtt. A felesége és a két gyerek pedig mellette maradt, követi a hontalanságban. Az asszonynak valószínűleg nem volt könnyű a döntés, kiváló pedagógus lévén Bonyhádon hosszú ideig, akit sze­rettek és becsültek. De így dön­tött, s ezzel eldöntötte a sorsát. Dr. Rozgonyi László egy ideig ügyvédként dolgozott Bonyhádon, utóbb pedig termelőszövetkezeti jogtanácsos volt. Nem nehéz róla véleményt alkotni, csak meg kell kérdezni azokat, akik közvetle­nül ismerték az embert és a mun­káját egyaránt. — Rozgonyi összeférhetetlen ter­mészetű — mondja dr. Guzorán Gáspár a bonyhádi járásbíróság el­nöke. — Agresszív magatartásáért senki nem szerette. Nem beszél­ve arról, hogy ügyvéd korában összeharácsolta magának a leg­jobb ügyeket, megsértve az ügy­védi etikát. Volt olyan hónap, amikor tízezer forintot keresett Sikkasztott is az ügyvédi munka- közösségnél, elítélték. Jellemző, hogy mindenhonnan mennie kel­lett. Már mint bírósági fogalmazót 'eltávolították, ötvenben, vagy öt­venegyben, mert beleszólt a tár­gyalás menetébe, összevitatkozott egy ülnökkel. Én ezt az ügyet részletesen nem ismerem, később kerültem a járásbíróságra. Arra emlékszem, hogy az ellenforrada­lom napjaiban ő is beállított ide egy jogásztársasággal. Az biztos, hogy kapzsi ember volt, sose volt neki elég. Az ügyvédeknél nem tudott elszámolni tekintélyes ösz- szeggeü. Három hónap felfüggesz­tett szabadságvesztést kapott, ez még érvényes, mert nem telt le a háromévi próbaidő. Mellékesen szólva, nagyon enyhén megúszta. A botlások ellenére mét. Mint tsz-jogtanácsos három­ezernél többet keresett, mégpedig elég könnyen. Kocsija volt, Volks­wagen. Nem elégedett meg ennyi­vel. Szerződéseket csinált, nyil­ván szép pénzért, bár ehhez ilyen körülmények között, amikor nem ügyvédi munkakört töltött be, jo­ga nem volt. Bárki írhat adás­vételi-szerződést, de csak ingyen. Rozgonyit fel kellett volna jelen­teni zugírászkodásért. Rózsa Imre, a járási tanács elnökhelyettese: — Az asszonyt kifogástalan munkaerőnek ismertem, igen jó pedagógusnak. Tanította az én gyerekeimet is. Viszont Rozgonyi, nála elég, ha csak a jogtanácsosi munkáját nézzük. Megtörtént, hogy nemcsak a tsz-t képviselte, hanem a másik felet is, nyilván nem ingyen. Erről konkrétan meg­győződtünk a kakasdi ügyben. A szövetkezettel perben álló illetőt itt Bonyhádon, a templom kertben oktatta ki, hogyan beszéljen majd a tárgyaláson. Előzőleg a tsz-ve­zetőkkel beszélte meg a dolgokat Rozgonyi „barátunk”. Tevékeny­sége, magatartása — bizonyítani nem lehet, de volt ilyen érzésem — azt mutatta, hogy ez az ember nem állt mellettünk. A kint mara­dásával kapcsolatos véleményem hogy... Ezt persze ne írja meg. Pető Eide, a bonyhádi II. számú általános iskola igazgatója: — Rozgonyiné szerény volt és jó pedagógus. Igen jó tanulmá­nyi eredményt tudott elérni a gye­rekeknél, azonkívül szülői mun­kaközösségi vezetést vállalt, és segített a gyakorló pedagógusok­nak. Természetesen ezért külön jutalmat, illetve célprémiumot ka­pott. A havi fizetése 1790 forint volt. Az idei pedagógusnapon ka­pott 700 forint jutalmat, előtte februárban 600 forint célprémiu­mot. Sérelme nem lehetett, tu­domásom szerint senki nem bán­totta. A férj itt az irányító. Több­ször jött hozzám, mindig agresz- szívan, hogy a felesége kapjon ilyen, meg olyan kedvezményt, például ne kelljen helyettesítenie. Furcsálltám helytelenítettem, hogy ő kéri, ráadásul ilyen hangon, ötvenhatban sem volt egészen tiszta. Aztán sikkasztott. De ahányszor elbukott, hogy úgy mondjam, mindig talpra állították. A hibáit soha nem ismerte el. Kommentár nem szükséges, sőt, fölösleges is lenne. Csak idézek két levélből. Egyiket az asszony írta augusztus 25-i keltezéssel, Hannowerből, Pető Edének: „Férjemmel együtt elhatároz­tuk, hogy a nagyon is közismert okok miatt nem térünk vissza Magyarországra...” Rozgonyi Szekszárdra küldött levelet, a megyei termelőszövet­kezeti jogtanácsosnak. Egyebek között azt írja, hogy Magyar- országon „rengeteg sérelem érte.” Gemenezi József » Bőrös“ politechnikán Hétfő, az olyan nagyon várt plusz egy nap, amikor birto­kunkba vehetjük a gyakorlati termeket. Ezen a napon osztá­lyunk két részre oszlik. A rádió- műSzerész-csoport a gimnázium tanműhelyében gyakorol, mi, „bőrösök’’ pedig a bőrdíszműben tanuljuk a szakma csínját-binját. Mindenki elfoglalja a helyét, és mi is megkezdjük az „igazi”, komoly termelőmunkát. Nekem egy hatalmas présgép, egy hid­raulikus sajtó jutott, kerékpár­nyergeket kell vele préselnem. Nem nehéz munka, csak jól oda kell figyelni. Büszkeség tölt el bennünket minden alkalommal, hogy meg­bíznak bennünk és a kezünk alá mernek adni több tízezer fo­rint értékű gépet. Jólesik az is, hogy a munkások sokat segíte­nek, tanítanak bennünket a szakma fogásaira. Nagyon sok mindent tudunk tanulni, olyan dolgokra kapunk magyarázatot, amiről eddig még nem is hallot­tunk. Hétfőnként az üzem dolgozói közé számítunk. Ilyenkor elfe­lejtjük az óraközi szüneteket, mi is csak akkor pihenünk, amikor a felnőttek. Munka közben gyorsan szalad az idő, észre sem vesszük, hogy eltelt a nap. Amikor megszólal a csengő, letesszük a szerszámo­kat, átöltözünk, és kicsit fárad­tan, de mindig új tapasztalatok­kal gazdagodva lépünk ki a bőrdíszmű kapuján. Újból gimna­zisták lettünk... Sági László »rTTTTTTVTTTTTTTTVTTTTVTTTTTTVT TTTTTTVTTTTTTTVTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT — 52 — Jimmy a Nebraska repülőgép-anyahajón szol­gált, Freddy pedig egy Polaris atom-tengeralatt­járón. Leitatta őket tokaji aszúval, amit a japán hagyott nála kimondottan erre a célra, mert na­gyon hatásosnak bizonyult, aztán az intim pilla­natokban a derék katonák kifecsegtek mindent, amit ő, illetve Kuomoro úr tudni akart. Jöhetne már ez a Kuomoro! A madame is kérdezte tőle már: „No mi az, Szöszikém, hűtlen lett a sárga gavallérod?” — Gúnyosan elhúzta vastag ajkait, pedig belül bizonyára ő is sajnálta a gazdag vendég huzamosabb idejű távolmaradását. így töprengett s közben álomba szenderült. Azt álmodta, hogy Kuomoro lép be a szobájába ra­gyogó elegánsan. De mintha olyan hórihorgas lenne, mint a Bob. Arca hol sárga japán arc, hol meg Bob arca. Szélesen vigyorog és vigyor­gása szinte betölti az egész szobát. Aztán hirte­len ölbekapja őt és viszi, viszi lefelé a lépcsőn egyenesen ki az utcára, beleteszi hatalmas nyi­tott Buick-jába és elrobognak. A kikötőben fékez a kocsi. Kiszállnak és fellépnek egy luxus­gőzösre. ö egy elsőosztályú kabint kap. Magára zárja az ajtót s hozzáfog az átöltözéshez, ami­kor kopognak. „Tessék!" — kiáltja. De senki nem jön be. A kopogás pedig kitartóan ismét­lődik. Egyre erősebb. Kinyitja szemét, de a kopogást még mindig hallja. Hisz nem is hajón van, hanem még most is ebben az ócska, koszos nyilvánosházíban! — 53 — Gyorsan kidörzsöli az álmot a szeméből és ki­nyitja az ajtót. Kuomoro úr áll az ajtóban és vidáman mo­solyog. Egész arca csupa mosoly. Sári úgy néz rá, olyan bután csodálkozva, mint aki nem hisz a szemének. — Jaj, de megijesztett, Kuomoro úr! — lihegi hevesen dobogó szívvel. — Semmi ok az ijedelemre, miss! — vigyorog­ja a japán, amikor becsukja maga mögött az ajtót. — Minden rendben van Sarah kisasszony! — Igazán? — csillog fel Sári szeme. — Most jövök signorina Adeline-től — folytat­ja Kuomoro úr és leül egy székre. — Kifizettem a váltságdíjat magáért! — S mennyit kért az a hájbödön? — Sokat. Tízszer annyit, mint amennyit Sop­roni úrnak magáért fizetett. Dehát neki is élnie kell valamiből... — Soproni úrnak? — kérdi Sári csodálkozva. — Talán Giovanni úrnak?! — Igen, Giovanni Soproninak és társának. Merényi úrnak. Mind a ketten a maga honfi­társai, akik még 1945-ben hagyták el hazájukat, mert egyikük magasrangú csendőrtiszt, a másik pedig vezérkari tiszt volt. Azóta itt élnek Olasz­országban és azt lehet mondani, milliomosok. Foglalkozásuk: leánykereskedők! A maguk ta­valyi forradalma erősen fellendítette az üzle­tüket. — 54 — — Én és tizenkilenc honfitársnőm jól bedől­tünk nekik! Szentül elhittük, hogy olasz és a másiknak, hogy a Menekültügyi Hivatal kiren­deltségvezetője. Úgy pergett a nyelve, mint ezeknek a digóknak. — Jó nyelvérzéke van. Ennyi az egész... — Mondja, Kuomoro úr, hogyan lehetne ki­szabadítani innen a magyar lányokat? Hallot­tam, hogy odahaza új kormány van, talán ha az itteni magyar követségen... — Felesleges időtöltés — felelte Kuomoro úr láthatóan ingerülten. — A kormány most még el van foglalva a maga ügyes-bajos dolgaival, a belső csendes ellenforradalommal... De most az­tán kezdjen hozzá a csomagoláshoz. Holnap reggel indul a repülőgépünk Kairó—Karacsi— Kalkutta—Szingapúr felé. — Hát nem hajóval utazunk? — kérdezte Sári csalódottan. — Nem. Azzal csak nyárra érnénk oda. Ne­künk pedig sürgősen Szingapúrba kell lennünk. Most kaptam a táviratot, hogy a Vasmacska mulató primadonnája férjhez ment a kapurtalai maharadzsa legifjabbik fiához és felmondott. Már el is utazott Szingapúrból. Helye betöltet­len. Száma a műsor fő attrakciója volt. — Ki volt az a primadonna? — Úgy sem ismeri. Egy szőke svéd lány.

Next

/
Thumbnails
Contents