Tolna Megyei Népújság, 1965. június (15. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-02 / 128. szám

2 TOLNA MEGYEI NEPCJSÄG 1965. június i. Eredménytelen tárgyalások a dominikai helyzet rendezéséről Francia lap a dominikai ellenforradalmárok kegyetlenkedéseiről Santo Domingo (MTI). Domini- Washingtonban hétfőn az AÁSZ Jósé Mórával egy politikai meg- kában a helyzet változatlan. Az miniszteri tanácsának ülésén Bra- oldás keresésében és tanulmá- elmúlt napokban tárgyalások zília javaslatot terjesztett elő egy nyozná egy állandó amerikaközi folytak az AÁSZ és Imbert tá- háromtagú bizottság felállításá- haderő felállításának lehetőségét, bornok juntája között arról, hogy ra. A terv szerint a háromtagú Az AFP szerint egyelőre nincs a nemzeti palotát, az AÄSZ el- bizottság szabná meg a Santo Do- meg a szükséges 14 főnyi több- lenőrzése alá helyezik. Az impo- mingo-i amerikaközi erők politi- ség, amely biztosítaná a javaslat záns középület a junta erőinek kai irányvonalát, együttműködne elfogadását, a felkelőkhöz legközelebb fekvő állása, s innen tűz alatt tartják a belváros nagyrészét. Hétfőn a nemzeti palotából lövöldöző im- bertisták megöltek egy 15 éves lányt és eltalálták Telmo Vargas ecuadori tábornok és Arturo Mo- rales-Carrion amerikai diplomata gépkocsiját, amikor az Caamano alkotmányos elnök főhadiszállá­sára érkezett. Imbert tábornok mindeddig elutasította az AÁSZ javaslatát. A Caamano-vezefte erők hajlandók lettek volna el­fogadni a semleges övezet kiter­jesztését a palotára is. Caamano elnök hangoztatta, hogy Dominika vidéki lakossága is kész felkelni az alkotmányos erők mellett és mindeddig csupán, azért volt nyugalom, mert ő tü­relemre intette híveit. Az ezredes közölte azt is, hogy kapcsolatban áll az imbertista csapatok tiszt­jeivel is, s ezek csupán az ame­rikai távozásra várnak, hogy csatlakozzanak az alkotmányos erőkhöz. Ha a megszálló csapa­tok ■ ap elhagynák a szigetet, rtista tábor azonnal fel­Párizs (MTI). A France-Soir Santo Domingo-i tudósítója meg­döbbentő részleteket közöl az Imbert katonai junta kegyetlen­kedéseiről. A junta katonái — írja a tudósító — emberek ezreit tartóztatták le. A foglyokat mez­telenül cellákba zsúfolták, ahol további sorsukat, a kínzást, vagy a kivégzést várják. A foglyok egy részét a Vöröskereszt köz­benjárásiára szabadon engedték. Ezek a foglyaik elmondották, hogy a zsúfolt cellákban csak állni le­hetett, több napot és éjszakát töltöttek így csaknem minden éle­lem nélkül. A vallatásnál a fog­lyokat puskatussal verték és rug­dosták. Mindannyiukat azzal vá­dolták, hogy kommunistáik. So­kat közülük rövid kihallgatás után kivégeztek. Akik túlélték a iszömyűségeket, az egykori náci koncentrációs táborok foglyaira emlékeztetnek, — írja a francia laptudósító. az bomlana — mondotta az elnök. Nasszer beszéde a palesztinai menekültek kongresszusán Kairó (MTI). Nasszer elnök be­szédet mondott a palesztinai me­nekültek kongresszusának meg­nyitó ülésén. Politikai megfigye­lők véleménye szerint beszédével Gerhctrdsen Moszkvában Moszkva (TASZSZ). Gerhard- sen norvég miniszterelnök kedden látogatást tett a moszkvai óra­gyárban. Felkereste az egyes üzemrészlegeket és megtekintette az automata gépsorokat. Jacobser) moszkvai norvég nagy­követ kedden ebédet adott Ger- hardsen tiszteletére. Az ebéden Koszigin, Voronov, Grisin és más szovjet személyiségek is jelen voltak. A norvég miniszterelnök ugyan­csak kedden találkozott Viktor Grisinnel, a Szovjet Szakszerve­zetek Központi Tanácsának elnö­kével. Gerhardsen és Grisin kö­zött közvetlen hangú beszélgetés folyt le. fsemsitysk sorokban ellensúlyozni akarta kairói poli­tikai köröknek azt a csalódását, amelyet az arab kormányfők ta­lálkozója keltett bennük azért, mert nem eredményezett észre­vehető haladást a palesztinai kér­désben, és még csak határozott intézkedéseket sem hozott Bur- giba tunéziai elnök ellen, az iz­raeli—arab viszonnyal kapcsola­tos magatartása miatt. Mindezért Nasszer az arabok közti érdek- ellentéteket tette felelőssé. El­mondotta, hogy egyes arab orszá­gok fenntartásokkal élnek a ka­tonai intézkedések összeegyezte­tését illetően. így például az egy­séges arab parancsnokság azért nem tudja működését kifejteni, mert az arab országok bizalmat­lanok egymás iránt és területükön nem akarják átengedni egymás fegyveres erőit. Hangsúlyozta, hogy az arabok harca nehéz idő­szakhoz érkezett. Ez azonban nem jelenti azt, hogy az arabok rá áll­Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Giu­seppe Saragat, olasz köztársasági elnököt, Olaszország nemzeti ün­nepe alkalmából. * Rácz Sándornak, az MSZMP Központi Bizottsága osztályveze­tőjének vezetésével pártmunkás­küldöttség érkezett Lengyelor­szágba. * Tíznapos hivatalos látogatásra hétfőn Magyarországra utazott a Jugoszláv Harcosok Szövetségé­nek küldöttsége. A delegációt Fa- dil Hodzsa. a szövetségi végre­hajtó tanács tagja, a Jugoszláv Harcosok Szövetségének elnök­ségi tagja vezeti. , * Csőmbe kongói miniszterelnök Párizsból háromnapos látogatás­ra Brüsszelbe érkezett, ahol pénz­ügyi tárgyalásokat kezd a belga kormány vezetőivel és a közös piac képviselőivel. * Nyugat-Lengyelországiban ko­moly árvízveszély fenyeget. Az újabb adatok szerint 3500 sze­mélyt kellett a veszélyeztetett te­rületekről kiköltöztetni. Az ösz- szeis elöntött szántóföldek és lege­lők területe közel 30 000 hektár. * A két éve megkötött szovjet— amerikai tudáscsere-egyezmény értelmében hétfőn tíz szovjet atomtudós érkezett az Egyesült Államokba, ahol atomreaktorokat szemlél meg. Kedd délelőtt összeült az olasz minisztertanács, hogy megkezdje a vitát a gazdaságpolitika kérdé­seiről. A napirendben az úgyne­vezett ötéves gazdaságfejlesztési terv szerepel, amelyet a szocia­lista költségvetésügyi miniszter, Pietrraccini dolgozott ki. * Borisz Krajgernek, a szövetségi végrehajtó tanács elnökének ve­zetésével jugoszláv kormánykül­döttség érkezett Moszkvába, hogy tárgyaljon a két ország gazdasági együttműködéséről. • Borisz Bescsev szovjet közleke­désügyi miniszter hatnapos híva- talas látogatásra Svédországba érkezett. Bescsev a svéd vasutak­kal és a stockholmi földalattival ismerkedik, látogatása egybeesik a Moszkva—Stockholm közvetlen vasúti forgalom szerdai megnyitá­sával. * A francia—algériai olaj-tárgya­lások befejezéshez közelednek. Néhány függőben lévő kérdés rendezése után sor kerül az egyezmény aláírására. A megál­lapodások új alapokra fektetik a francia—algériai együttműködést a szaharai olaj- és földgázforrá­sok kiaknázására. Ben Bella hosz- szabb ideje tervezett párizsi láto­gatására az egyezmény aláírása után kerül sor. Az Elysée-palota közlése szerint a Be Gaulle—Ben Bella találkozó időpontját még nem állapították meg. janak arra a vonalra, melyet Bur- giba tunéziai elnök követ. Burgi- bát Nasszer azzal vádolta, hogy amikor az Izraellel való tárgyalá­sokat javasolta, elárulta a palesz­tinai ügyet 150 millió dollár se­gélyért. A szomszéd levele írta: Vlada Bulatovics Vib Szomszédom megkért, gépel­jek le neki egy levelet. Hibát­lannak kell lennie, hogy a cím­zett jól megértse. Lám, mit másoltam: „Vendégségbe hívsz az ün­nep alkalmával. Köszönöm. Nem mehetek. Jó az emlékező tehetségem. Egyszer már elron­tottad az ünnepemet. Emlékezz asak, nyomban a háború után, a pirosbetűs nagy nap előestéjén, szándékosan felborítottad a festékesvödrö- met. Egyedül akartál jelszava­kat festeni. Te akartál az első lenni. Te vagy az oka, hogy az én útszakaszomon piszkos maradt a kövezet és nem dfezlettek a vörös betűk: Éljen május elseíe' Te erős voltál, kiönthetted a . festéket. Nem tehettem ellened semmit. Idejében különváltunk és kü­Jellegzetes kép Dél-Vietnamból: egy földműves és fele­sége testével védelmezi gyermekeit, míg felettük amerikai helikopterek köröznek, szabadságharcosokra vadászva. Közlemény az SZKP küldöttségének franciaországi látogatásáról Párizs (TASZSZ). Párizsban köz­leményt adtak ki az SZKP kül­döttségének május 19-től 3I-ig a Francia Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága meghívására Franciaországban tett látogatá­sáról. A közlemény megállapítja, hogy a szovjet pártküldöttség látogatá­sa nyomán még jobban erősödött a barátság és a szolidaritás a szovjet és a francia kommunisták között. Megállapították, hogy a két párt nézetei mélyrehatóan megegyeznek korunk minden alap­vető kérdését illetően; — Az eszmecsere során leszö­gezték — folytatja a közlemény, — a két párt teljesen egyetért ab­ban, hogy a marxizmus—leniniz- mus alapján, az 1957. és 1960. évi nemzetközi kommunista találko­zók szellemében biztosítani kell a kommunista- és munkásmozgalom egységét. Hangsúlyozták, hogy he­lyes az SZKP politikai vonala, amelyet a szovjet párt XX. és XXII. kongresszusán dolgoztak ki, valamint a Francia Kommu­nista Pártnak a párt XVII. kong­resszusán kidolgozott politikai vo- na la. A találkozások, az eszmecserék, a Szovjetunió iránt megnyilvá­nult mély rokonszenv, elősegítet­ték a jobb kölcsönös megértést és a baráti kapcsolatok további fej­lődését Franciaország és a Szov­jetunió népei között. Igazolódott, hogy a Szovjetuniónak és Francia- országnak jelenleg megfigyelhető közeledése megegyezik a francia és a szovjet nép törekvéseivel. A két ország gazdasági, diplomáciai és kulturális kapcsolatainak fejlő­dése előmozdíthatja további köze­ledésüket, mindkét nép és az eu­rópai béke érdekében — mondja a közlemény« Folytatódott a párizsi NA TO-értekezlet Párizs (MTI). A NATO hadügy­miniszterei kétnapos értekezle­tük második napján katonai ta­nácsadók társaságában folytatták megbeszéléseiket az északatlanti ^szövetség leghevesebben vitatott problémáiról. A legtöbb vita a NATO struktúrája és akörül mo­zog, hogy mikor, hogyan és mi­lyen mértékben válaszoljon a NATO nukleáris fegyverekkel „esetleges külső katonai támadás­ra”. A hétfői ülésen Von Hassel, a Német Szövetségi Köztársaság hadügyminisztere ismét félreért­hetetlenül követelte, hogy Bonn részt vehessen az atlanti blokk nukleáris stratégiájában és tak­tikájában. Az AP jelentése szerint az ér­tekezlet résztvevői már az első nap után belátták, hogy nem ér­hetik el egyik céljukat, 1970-re nem tudnak kiállítani harminc NATO-hadosztályt, mivel a tag­államok nem hajlandók növelni katonai és pénzügyi hozzájárulá­sukat. lön-külön nőttünk fel. Hallom, tudtál nőni. Ha újra jelszavakat akartam volna festeni, nem tehettem volna- Elfogyott a festék. Te újra kiöntöttél egy vödör vörös festéket, de most már magadra. Fentről ugyanis nem vettek észre. Amikor divatos volt az álla­mot dicsérni, te dicsérted. Az állam jól érezte magát és gon­doskodott róla, hogy te is jól érezd magad. De ez az ő dolga. Egyik társadalmi divat vál­totta a másikat. Már nem „sikk” az államot dicsérni. Figyellek. Folyton elégedet­lenkedsz. Azon töröm a fejem, vajon mit is jelent neked az állam. Az olasznak az állam jelképe a farkas, a franciák­nak a kakas. A tied úgy létezik a fácán, mert folyton tépdesed a tollát. Hallottad egy fontos szemé­lyiség kijelentését arról, hogy az állam elhal és már el is in­dultak a gyászmisére. Nem jól értetted. Ha el is hal. nem hal meg ma. Egyébként én is hiszem, hogy az állam egy napon elhal. De a te eseted nehezebb. Mert amíg az állam-gyengült, te erő­södtél. Te politikai manöken vagy. Színedet a stílbútorhoz illően változtattad. Hazafiságot muto­gattál és adót titkoltál. Az első voltál a virág­szedésnél. és az utolsó, amikor ki kellett hajítani a szemetet. Te politikailag szüntelenül átöltözöl. Annyi időd sincs, hogy kikérdezd a gyerekeket. Mert ha lenne, hallanád, mi mindent hord össze a fiacskád. Figyelj csak az örökösödre: — Hazánkban először a né­metek voltak erősebbek, majd a partizánok lettek erősebbek, majd végül a kommunisták, és legyőzték a partizánokat és... Nos, meghívtál, hogy töltsük együtt „a mi vörös ünnepün­ket”. Még egyszer köszönöm a meghívást. Te csak akkor vagy vörös, amikor szégyenkezel. De erre még várhatunk. üstén veled”. (Ford.; PÉTER ZSUZSA)

Next

/
Thumbnails
Contents