Tolna Megyei Népújság, 1965. június (15. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-17 / 141. szám

4 fÖLWS MEGYEI NÉPÚJSÁG 10G5. június 17. Megújuló szőlővidék Lánctalpas traktorral lazítják a talajt A magyar föld régi kincse a szőlő. Legnagyobb híre persze a tör­ténelemben a tokaji bornak volt. De — Badacsony, Somló, Villány, Siklós, Szekszárd, vagy Eger borai is kivívták az euró­pai szakértők elismerését. A bioi usok azt mondják: nyel­vünkön ízlelőkelyhek vannak. Nos, ez a meghatározás bizo­nyára szimpatikus a borbará­toknak. De maradjunk csak a törté­nelmi borvidékeknél. Az a nagy átalakulás, amely a magyar mezőgazdaságban az elmúlt húsz esztendőben végbe­ment, nem hagyta érintetlenül a szőlővidékeket sem. A szőlőt, bármennyire az egyedi szeretet, a gondosság, a Colas Breug- non-i életművészet birodalma, — igazán termelékenyen és kor­szerűen csak nagyüzemben le­het megművelni. Legalábbis olyan gazda számára ez az igény, aki nagyban, ugyanakkor a történelmi borfajták kialakítá­sával és megtartásával akar eredményt elérni. Az átmenet éveiben a felosz­tott szőlőterületeken károkat okozott a hozzánemértés, a ha­nyagság is, később pedig az a — sajnos, elterjedt — szemlélet, amely a szőlészetet és a borá­szatot más népgazdasági ágak mögött túlzottan háttérbe szo­rította. Persze, például a badacsonyi kéknyelű, vagy a szekszárdi ka­darka sohasem akart verse­nyezni a hengerelt árukkal, vagy a feketeszénnel. De meg­volt, főleg pedig megvan — és a mai eredmények alapján jog­gal bízik az ember: meglesz a helye a munka gyümölcsei kö­zött minden korban. Szekszárd... A városka — költők bölcsője és olyan boré, amelynek első tőkéit még a római légiók tele­pítették —, környékén, a saját földjének dombjain a szőlőtele­pítésnek újfajta módjait kísér­letezgeti nagy gonddal. 17 ezer holdon terül el az ál­lami gazdaság, amelynek mo­dern szőlővesszőhajtató üzeme és új módszerekkel telepített, százholdas táblái ennek a törté­nelmi szőlővidéknek meghoz­hatják a régi hírnév új felra­gyogását. Nem mind’ a 17 ezer hold sző­lő. Van itt kukorica és búza is — gyönyörű, csőkutas mód­szerrel öntözött földeken; és van állattenyésztő üzemegység, pél­dául borjúhízlalóval. De az igazi büszkeség mégis a szőlő. Végig a dombokon — a város­kától délre és északra, de a vá­ros közepén magasodó Bartina- hegyen is, amelyen korok talál­kozásának jelképeként egy kis kálvária három keresztje és — egy televíziós reléállomás áll egymás szomszédságában —i szőlő, szőlő, szőlő. Régi módszerű, sűrűn ültetett. Római teraszos. Egymást sű­rűn követő, kis lépcsőzetes, egy sor szőlőnek talajt adó tera­szok. És — makroteraszok. Ez újítás. Mohácsi Károly, a gazdaság igazgatója, egész Európa szőlőtermesztőinek legjobb tapasz­talatait egyesítette, de tovább is fejlesztette. Sokféle célt akart elérni: először a géppel-művelhe- tőséget és a magasabb hozamo­kat, másodszor — a drága termő­talaj védelmét az erózióktól. Mert ezek a nagy teraszok: széles hátu­kon megtartják az esővizet és földjüket sem képes magával hor­dani, mint a régi meredek hegy­oldalak soraiét; már csak azért sem, mert a makróteraszok a lej­tő irányára keresztbe húzódnak... Ezekre telepítenek szőlőt, kordo- nos műveléssel, a Lenz-Moser rendszer alkalmazásával. Ez a régi dézsmapincékben az olasz- rizling, a kadarka, a bikavér (amelyről a régi rigmus azt tar­totta, hogy többet ér az orvosság­nál) gyűlik az üvegbélésű cement- hordókban... Villány.. Közelebb Délhez — csaknem a jugoszláv határon — vulkáni ere­detű hegylánc (vagy inkább domblánc, dehát a helyi büszke­ség mindig heggyé avatja a dom­bokat): Villány a bar fejedelmi székhelye. Mélytüzű, csillogó vörös bor„.' (MTI-fotók — Fehérváry Ferenc felvételei.) ‘ A Itucok mcnszouil — Itt laksz? — Igen. Két bútorozott szoba, fürdőszobával. Egyelőre két hét­re vettem bérbe, de azt hiszem meg kell majd hosszabbítanom a bérleti szerződést. Két hét alatt nem lesz meg a gyilkos Felértek az első emeletre. Her- wegh kizárta a lakás ajtaját, s betessékelte a vendéget. Faber az ablakhoz ment. Kissé kellemet­lenül érezte magát. Barátja ezt menten észrevette. — Ne izgulj, ne félj, nem hoz­lak kellemetlen helyzetbe. Nem az a szándékom, hogy hírforrásul használjalak fel.;. Más hírfor­rásaim vannak ..: Csak az a kí­vánságom, hogy néha találkoz­zunk, és felhajtsunk valamit ta­lálkozásunk örömére. — Szíves örömest — válaszolta Faber. — Akkor parancsolj beljebb fáradni. Rögtön megisszuk az első pohárral. Faber benyitott a másik szo­bába, s szinte tátva maradt a szája a meglepetéstől. Titkos menyasszonya, Olga ült az egyik karosszékben. — Huncut kópé vagy! — mond. ta barátjához fordulva. — Te viszont egy udvariatlan rendőrtisztviselő vagy! — korhol­ta Olga mosolyogva. — Elpana­szoltam Axelnak, hogy már na­pok óta nem láttalak, mire 6 megszervezte ezt a találkozást. Faber néhány perc múlva tá­vozni készült. Papendellebe kel­lett utaznia, szolgálati ügyben. — Már mész? — kérdezte Olga. — Sajnos, nem maradhatok to­vább. De ... Egy ideig küszködött magával. — Végeredményben senki sem tilthatja meg, hogy leendő fele­ségem ne kísérjen el szolgálati utamra. Ha kedved van, velem jöhetsz j,. így történt, hogy Faber nem vonaton, hanem Olga kis Hano­mag kocsiján, Olgával együtt utazott Papendellebe, ahol a gyil­kos — a helyszínrajz szerint — az erdő szélén eltemette egyik áldozatát * Otto Hardke, az összenőtt szem­öldökű, majomképű, alacsony homlokú betörő már három hete mindennap kihallgatásra jelent­kezett a Köln melletti klingel- pützi fogházban. Kérte, hogy a fogházból szállítsák kihallgatásra Düsseldorfba, mert fontos ada­tokkal tud szolgálni, sőt a gyil­kos nevét is tudja. Az igazgató csak a harmadik héten engedett a kérésnek, mert — őszintén szólva — nem hitt a többszörösen büntetett előéletű bűnözőnek. Azt hitte, Hardke csak azért állítja, hogy tudja, ki a düsseldorfi rém, hogy így el­jusson szülővárosába, Düsseldorf­ba és az utazással megszakítsa börtönéveinek egyhangúságát. Végül mégis csak teljesítette a kérést, miután előzőleg érintke­zésbe lépett a düsseldorfi rend­őrséggel és onnan azt a választ kapta, hogy egyetlen adatot sem szabad lenyomozatlanul hagyni. Egy reggel, rabruhában, meg­bilincselt kézzel, fegyveres kísé­rettel megérkezett Hardke a düs­seldorfi rendőrfőnökségre. Brenner detektív régi isme­rősként üdvözölte. — No mj az Ottó, elúntad ma­gad Klingelpützben? Hazai leve­gőt akarsz szívni? — Az igazat megvallva, elég unalmas az élet abban a vidéki fogházban. De nem a honvágy hozott haza. Azért jöttem, mert azt hiszem, hogy segítségükre le­hetek ... Ismerem azt, akit ke­resnek — Honnan ismered? — kér­dezte Brenner mérsékelt érdek­lődéssel. — A cityből. Együtt ültem ve­le — válaszolta a fegyenc és vágyakozó pillantást vetett a de­tektív kezében füstölgő cigarettá­ra. Brenner kiolvasta tekintetéből, hogy nagyon szeretne rágyújtani. Megkínálta. — Szóval együtt ültél valaki­vel, aki azt mondta, hogy ha majd kiszabadul, ő lesz a düssel­dorfi rém — jegyezte meg gúnyo­san. — Nem egészen így volt — válaszolta Hardtke. — Mindany- nyiunknak az idegeire ment az az ocsmány alak ... Éjjel-nappal csak disznóságokat mesélt, nőket emlegetett, akiket majd megfojt s felmetszi a hasukat. — Hogy hívják? — Pillanatnyilag elfelejtettem a nevét, de talán majd eszembe jut... Előbb azt szeretném tudni, mi hasznom belőle, ha beköpöm? — Küldünk egy vörös rózsa­csokrot a celládba, örök hálánk jeléül. — Azt nem kívánom, de szól­hatnának egy jó szót az érde­kemben, hogy ha majd letöltöt­tem a szükséges időt, feltételesen bocsássanak szabadon. — Ennyit azt hiszem megtehe­tünk. De most bökd ki már a nevét. — Kürten. Peter Kürten a ne­ve — válaszolt a fegyenc. * Mertens nem sok értelmét lát­ta. mégis elhatározta, hogy a leg- tüzetesebben utánajár a dolognak, habár már egészen félretaposta a sarkát a hetek óta tartó cél­talan járás-kelésben. A déli óráikat választotta, mert remélte, hogy akkor otthon ta­lálja a Mettmanner Strasse 71. számú ház lakóit, akinél lakótár­suk, bizonyos Peter Kürten felől kell érdeklődnie. Tíz lakója volt a keskeny négy- emeletes háznak, s egyik-másik lakó albérlőt is tartott. A savanyú káposzta szagú lép­csőházba érve becsöngetett a bal. oldali földszinti lakás ajtaján. Wagner — olvasta az ajtón a lakó — voltaképpen a háziúr — nevét. Szerencséje volt, az egész csa­lád az asztalnál ült, s ebédelt. — Bűnügyi rendőrség — mond­ta az ajtót nyitó Wagnemak. — Kérem ne zavartassák magukat. — Tartson velünk — invitálta Wagner a látogatót. — Szabad érdeklődnöm, mi járatban van? — Néhány bizalmas felvilágo­sításra van szükségem. — Tőlem? Miért? Kiről? — A manzardlakás bérlőjéről, Peter Kürtenről. Jól ismeri? — — Annyira, amennyire az em­ber a lakóját ismerheti. — Nem észlelt rajta valami feltűnőt? — Nem. De mit akarnak tőle voltaképpen? — Adatokra van szükségünk róla. — Úgy látszik sok a náérő ide­jük — jegyezte meg Wagner kis­sé bosszúsan. — Inkább a tömeg, gyilkosnak járnának a nyomára. — Tessék csak ránk bízni... De most Kürtenről van szó. Iszik az az ember? Wagner felállt az asztal mel­lől, megtörülte a száját, körül­ményesen rágyújtott egy rövid szivarra, csak azután válaszolt. — Még sohasem láttam itta­san. Nem tudom, mi bajuk vele, de annyit mondhatok, hogy ha ennek a háznak minden lakója olyan csendes és tisztességes vol­na, mint Kürten és a felesé e, akkor én lennék a legboldogabb háziúr. Jobb lakót nem is kíván­hatok. (Folytatjuk) Itt is ezernégyszáz holdon hú­zódik már a nagy állami gazda­ság szőlőterülete. A régi művelési módot itt hasonlóképpen az új váltotta fel, lépésről lépésre, né­ha pedig sokszáz holdas ugrások­kal. A gazdaság elcserélte a szö­vetkezetek szőlőit és gazdák ház­tájiét: így alakított ki nagy táb­lákat. Traktor jár bennük. Nyu­gatnémet és csehszlovák típusok. (A szekszárdiaknak, hatvan kilo­méterrel északabbra kis Fiatjaik is vannak.) És még egy 1400-as szám... Mé­terben a pince hossza. Micsoda pince ez? Az ősök a tö­rök hódoltság idején rakták az első bolthajtásokat — 1600 tá­ján... És az öreg bolthajtást ma új szakaszok követik, de a régi és új pincében egyaránt ragyogó a tisztaság fénycső világít; és a borok... 6. Beszéljünk a boraikról A kis társaság, amely egy-egy kóstoláson összegyűlik áhítattal ízleli végig a pincemesterek szi­gorú regulája szerint érkező, — üveglopóban áttetszőén, mélyvörö­sen vagy aranysárgán, vagy zöl­desen — csillogó borfajtákat. Bemutatják őket. Egyenként, ahogy rangos személyeket illik: a pécsi vidék jellegzetes, zöldes­aranyszínű, mély virágillatú cir­fandliját... az aranysárga olasz- rizlinget... a sajátos aromájú mus­kotályt... Az ötödik-hatodik fajta után (jó fej kell a sorrend érzéke­léséhez) új pince és a vörös borok következnek. Kristálytiszta rubin­színek: siller.... Mélyebb tűz; oportói, szinte lilába játszó tónus­sal. Aztán egy kis domboldali ta­nyában ülünk: hárfamuzsika peng az estében. Az akkordok lágyak. És köztük tervekről beszélnek a vidék és a gazdaság vezetői. Ar­ról, hogy a kedves domblánc ol­dalában kis csárdák sora várja majd a vendéget, belföldről, kül­földről... Baktai Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents