Tolna Megyei Népújság, 1965. május (15. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-05 / 104. szám

2 TOLVA MEGYEI NÉPŰJSAG 1965. május 5, Nyitott kérdések Bonn és Párizs között Gromiko látogatása után Bonn (MTI). Erhard kancellár többhetes bajorországi üdülés után ismét visszatért Bonnba és ked­den átvette a kormány vezetését. A kancellár, közvetlenül vissza­térése után fogadta Seydoux fran­cia nagykövetet. A megbeszélésen a bonni feltevések szerint a szov­jet külügyminiszter múlt heti pá­rizsi látogatásáról, valamint De Gaulle-nak a nyár elejére terve­zett bonni látogatása előkészíté­séről volt szó, továbbá azokról a nehézségekről, amelyek a wa­shingtoni nyugati nagyköveti bi­zottságban a német kérdésben tervezett nyilatkozat megszövege­zése körül merültek fel. Visszatért betegszabadságáról Schröder külügyminiszter is, aki a kereszténydemokrata parlamenti frakció előtt a francia—nyugat­német viszonnyal foglalkozva ki­jelentette: a kormány kielégítő­nek tartja azt a tájékoztatást, amelyet Párizsból kapott Gro­miko külügyminiszter párizsi lá­togatásáról. A külügyminiszter mindenesetre hozzátette: e látoga­tással kapcsolatban még továbbra is vannak nyitott kérdések Bonn és Párizs között, különösen Gro­miko ama kijelentései miatt, hogy a Szovjetunió és Franciaország teljesen egyetért a határkérdés­ben és a biztonsági kérdésekben. A Welt gazdasági kommentá­tora az európai gazdasági közös­ség helyzetével foglalkozik és rá­mutat arra: számos fontos terüle­ten a korábbi fejlődés helyett egyhelyben topogás tapasztalható, s ennek az az oka, hogy De Gaulle lefékezi a Közös Piac to­vábbi fejlődését, sőt, immár amiatt kell aggódni, hogy a fran­cia elnök „az eddig elért eredmé­nyeket is feláldozza a francia vi­lágpolitika oltárára. De Gaulle-nak az a kísérlete, hogy nagyhatalmi politikát foly­tasson partnereire való tekintet nélkül, aláássa az NSZK külpoli­tikájának alapjait”i tsiményeR SOROKBAN Andrej Gromiko kedden fo­gadta a ghanai kormányküldött­séget. amely Botsio külügyminisz­ter vezetésével tartózkodik Moszkvában. A beszélgetés al­kalmával a külügyminiszterek a két országot kölcsönösen érdek­lő kérdéseiket vitatták meg. • A hitleri fasizmus leverésének huszadik évfordulója alkalmá­ból, kedden, a Berlin melletti Bogensee-ben, nemzetközi ifjú­sági találkozó kezdődött, — ötven ország száz ifjúsági és diákszer­vezete képviselőinek részvételé­vel. * Felháborodást keltett az az ér­tesülés, hogy Anglia és az Egye­sült Államok az Indiától délre fekvő Diego Garcia szigetén rá­dióállomásnak álcázott atomerő- támaszpontot épít fel, atombom­bázó repülőgépek, búvárnaszá- dok és atomrakéta-kilövő telepek számára. A sziget Mauritius angol gyarmathoz tartozik. * i Az izlandi parlament népi szö­vetségi képviselőd javaslatot ter- | jeszitettek az ország törvényhozó szerve elé az amerikai támasz­pontok fenntartását szabályozó 1951. május 5-i izlandi—amerikai katonai megállapodás felbontásá­ra. | Tunézia kairói nagykövetségé­nek személyzete hétfőn Burgiba elnök utasítására különrepülőgé­pen visszatért Tuniszba. * Kedden befejeződtek Nasszer elnök és Charles Helou libanoni elnök tárgyalásai. A libanoni ál­lamfő délután Kairóból elutazott Párizsba. A Biztonsági Tanács előtt az Egyesült Államok dominikai agressziója Magyarok a nagyvilágban Állami kapcsolataink, kereske­delmi és kulturális, műszaki és tudományos összeköttetéseink ad­nak elsősorban hírt a nagyvilág­nak hazánkról, népünk alkotó erejéről. Csupán a felsorolás is nagy vállalkozást jelentene, ha azoknak az eredményeknek ösz- szegezésére törekednénk, amelyek ezeken az utakon elismerést és dicsőséget szereztek Magyarország­nak. Végeláthatatlan a sor azonban akkor is ha azokat a magyar származású tudósokat, művésze­ket, közéleti embereket nézzük végig, akik tevékenységüket az ország határain kívül fejtik vagy fejtették ki. Történelmi példák is állnak az összehasonlításra, elég, ha csak Kossuth Lajos emigrációs munkásságára emlé­kezünk, vagy a dicsőséges Ta­nácsköztársaság bukása után Bécs- be és Moszkvába emigrált híres­ségeinket említjük. A külföldre szakadt magyarok tevékenysége a legkülönbözőbb területekre ter­jedt ki, a sok hétköznapi munkás mellett neves tudósokat, művésze­ket is találunk. A róluk megrajzolható portrék­ban ezernyi az ok, ha azt a kér­dést tesszük fel, hogy miért hagyták el a szülőföldet? A leg­több esetben a választ a Horthy- korszak nyomora, politikai elnyo­mása jelenti. Mások kutatási lehe­tőségeket nem kaptak a fel- szabadulás előtti Magyarországon és tudományos munkájukat csak külföldön folytathatták eredmény­nyel. Sok híres magyar szárma­zású egyéniség pedig már külföl­dön látta meg a napvilágot. _ Jogosan lehetünk büszkék kül­földre szakadt hazánkfiaira, azok­ra akik jelentős hírnévre tettek szert, mert minden esetben áldo­zatos munka, kemény akaraterő kellett annak kivívásához. A pél­dák felsorolásánál a teljesség nem lehet cél, hiszen egy lexikonra való híresség érdemelne említést. Zalka Máté, a legendás Lukács tábornok, Bartók Béla a világ­hírű zeneszerző, Varga Jenő a Lenin-díjas közgazdász csupán a leghíresebbek az elhunytak közül. A ma is tevékenykedő külföl­dön élő híres magyar származású ] emberek tevékenységéről szeret­nénk felhozni néhány változatos példát. Sokan emlékeznek vissza min­den bizonnyal dr. Wigner Jenő Nobel-díjas fizikus cikkére, ame­lyet 1964-ben közölt „Van-e a tudománynak határa?” címmel az Élet és Irodalom. Wigner Jenő csak egyike a világhíres fiziku­soknak, hiszen Szilárd Leóról, Neumannról, Tellerról is tudjuk: származásuk magyar. Kürti Mik­lós az oxfordi egyetem professzo­ra a Clarendon Laboratórium munkatársa, az Angol Királyi Társaság tagja, dr. Gábor Dénes I a londoni Imperial College elekt- rofizikai tanszékének professzora ugyancsak neves fizikus. A hangversenytermek plakát­jain is gyakran találkozhatunk magyaros hangzású nevekkel. Je­nő Donáth a philadelphiai kar­mester, zeneigazgató, zenepedagó­gus. Rózsa Miklós a hollywoodi zeneszerző éppúgy ott található ebben a sorban, mint a „brácsa Menuhinja”, Molnár Ferenc, a San Francisco-i Kamarazene Köz­pont igazgatója és Cziffra György zongoraművész. Kaliforniában hunyt el néhány évvel ezelőtt minden idők legszebb tenorhan­gú énekese, Pataky Kálmán. Pár­tos Erzsi hegedűművésznő pedig Ghánában, az accrai egyetemen segít ma is a fiatal afrikai állam­nak a zenei oktatás kiterjesztésé­ben, mint ahogy tette már pár évvel ezelőtt Vietnamban. A magyar irodalom idegen nyelvű átültetését tartják fel­adatuknak Rónai Pál és Clement Viktor. Rónai Pál professzor fe­leségével Brazíliában, Clement Viktor író pedig az Egyesült Ál­lamokban tűzte ki célul, hogy a magyar irodalom nagyjait megis­merteti a nagyvilággal. A művészvilág nagyjai között ott találjuk Alexander Korda, Gé­za von Bolváry és Stefan Székely és más filmrendezőket, Békefi Istvánt, Beregi Oszkárt, a Nem­zeti színház egykori tagját, holly­woodi filmszínészeket, Detre László festőművészt az Egyesült Államokból, Mágori Varga Béla festőművészt Sao Paulóból. Ami­go Tot világhírű szobrászművész római otthonában szívesen be­jszélget magyar nyelven vendé­geivel, mert Tóth Imrének hív­ták valamikor és a pesti ipar­rajz iskolában tanulta meg az ecset és a véső kezelését. Végül még egy példa a szám­talan kínálkozó közül: Betegek és gyógyítók egyaránt érdeklődéssel és izgalommal fi­gyelték azt a híradást, amely ar­ról szólt, hogy az emberi testben előállt gyulladásos megbetegedé­seket ezentúl injekciós úton el- meszesítik és nem szükséges töb­bé a műtéti beavatkozás. Az úgy­nevezett, „stressz elmélet” kidol­gozója több mint tíz akadémia tagja, 17 könyv szerzője, ezer publikáció közreadója, 18 magas tudományos kitüntetés tulajdo­nosa egy kanadai orvosprofesszor: Selye János. (V. M.) (Folytatás az 1. oldalról.) közvéleménye csak elítélni tud­ja. Az Egyesült Államok legilleté­kesebb tényezői először azzal in­dokolták ezt a fegyveres inter­venciót, hogy meg kell védeniük az amerikai állampolgárokat, ké­sőbb pedig más okokat hoztak fel.. Nyilvánvaló azonban, hogy ezek az indoklások nem fogadhatók el, s hogy a végrehajtott akció cél­ja: az Egyesült Államok kor­mánya fegyveres erő alkalmazá­sával avatkozik be egy független ország belügyeibe. Ez annál ag­gasztóbb, mivel ez a lépés, sok más hasonló után arra utal, hogy itt az erőpolitika rendszeres al­kalmazásáról van szó. Jugoszlávia kormánya és népei elítélik az Amerikai Egyesült Államoknak egy szuverén ország, az ENSZ tagállama területén el­követett intervencióját, mert szö­ges ellentétben van az ENSZ alapokmányának cikkelyeivel. A jugoszláv kormány, miután úgy véli, hogy feltétlenül meg kell szüntetni mindenféle intervenciót és sürgősen ki kell vonni az Egyesült Államok haderőit a Do­minikai Köztársaság területéről, egyúttal — a többi kormánnyal egyetemben — szükségesnek tárt­ja a Biztonsági Tanács sürgős összehívását, s elvárja, hogy ez a szerv megteszi a szükséges^ lé­péseket. Párizsban élesen bírálják Washington erőszakpolitikáját Párizs (MTI) A Santo Domin- góban bekövetkezett fordulat meglepetést keltett Párizsban. Az első francia kommentárok sze­rint az Amerikai Államok Szer­vezetének bizottsága és Bosch elnök hívei Francisco Caamano ezredes ideiglenes elnökké vá­lasztásával kész tények elé állí­tották az Egyesült Államok kor­mányát és rendkívül nehéz hely­zetbe hozták Johnsont. Más vélemények szerint Caa­mano megválasztása Washington tudtával történt. Az amerikai be­avatkozás miatti általános felhá­borodás arra kényszerítette Johnsont. hogv elejtse Wessin tábornok juntáját- A francia meg­figyelők szerint mindkét esetben Washington agresszív politikájá­nak kudarcáról van szó. A degaulleista Nation egyéb­ként vezércikkében eddigi „kí­méletes” hangját feladva, élesen bírálja az Egyesült Álamoknak i a világ különböző pontjain al- ' kalmazott erőszakpolitikáját. „Minden úgy történik — írja a lap —, mintha az egyes latin­amerikai államokban a katonai junták eltávolítására törekvő de­mokratikus erők automatikusan kommunistákká válnának, csak azért, mert Washington a katonai juntákat könnyebben tudja kezel­ni. Ez a politika antidemokrati­kus, mert kiszolgáltatja a demok­ratikus erőket a katonai junták kénye-kedvének. Habsburg homárral Bécs (MTI). A napokban New Yorkban kétszáz kiválasz­tott húsz dollárért meghallgat­hatta Habsburg Ottó húszper­ces beszédét, — s még rákot is fogyaszthatott hozzá, A Habs­burgok jegyében lefolyt homár­torra egy bizonyos „szigetkuta­tó intézet” küldte a meghívó­kat. A jeles intézmény vezető­jét Neumann de Végvár báró­nőnek hívják, aki viszont a díszvendéget Ausztria és Ma­gyarország főhercege címmel konferálta be az illusztris hall­gatóságnak. A díszvendég a hely szellemének megfelelően a szigetek társadalmi jelentő­ségéről értekezett, majd kihall­gatást tartott: a hölgyek az előirt udvari bókkal, az urak nem kevésbé szabályszerű meg­hajlással köszöntötték a főher­ceget. Ottó felléptét ugyanaznap rendezték, amelyen az Osztrák Köztársaság diplomáciai kép­viselője ugyancsak New York­ban fogadást adott Ausztria felszabadulása 20. évfordulója alkalmából. Véletlen volt-e vagy szándékosság? — teszi fel a jogos kérdést a Habsburg- féle homárlakomáról beszámo­ló bécsi Express. Zsákutca? Milyen fiatal kell Madocsának ? Tihanyi Ákos és felesége 1964- ben végeztek a Gödöllői Ag­ráregyetemen, s már a második munkahelyen dolgoznak. Az ozo­rai tsz-majorban találjuk a há­zaspárt. A fiatalasszony késpenge­vékony szájú, élénk szemű, pa­rancsolásra termett. Most beteg, de oly fürge, hogy egészséges is megirigyelhetné. Ö kezdi meg a visszaemlékezést. — Madocsán növénytermesztési csoporthoz kerültem. Kaptam szi­dást. olyan munka elmulasztá­sáért is, amit nem is adtak ne­kem kézhez. Hogy valójában mi tartozott hozzám, azzal senki sem ismertetett meg. Segítséget, út­mutatást hiába vártam, de talán magamtól is megtanultam volna sok mindent, időmultával. Erre azonban már nem került sor, mert gyűltek a bajok. A férj veszi át a szót. Csendes, higgadt ember, bajusza jellegze­tessé teszi az arcát. Tagjai erősek, kicsit hajlott tartású. Ha' válasz­tanom kellene kettőjük közül. mégis inkább a feleségére bíznám a vezetést. Ákosból érződik, hogy dolgozni tud, de mintha az asz- szony határozottabb volna. Sza­vai után kiderül: első munkahe­lyén úgy adtak neki munkát, hogy férfivoltát vették figyelem­be. — Közel másfél ezer hold öntö­zését ellenőriztem. Gyalog jártam a határt, így sokfelé nem jutot­tam el. Lovat nem kaptam, dehát nem fedezi az állattartás költsé­gét a munkám értéke? — Kár, hogy egyre kevesebb időm marad gyalogolni is. Répa-, szőlőátvétel — rámbízták. Örül­tem volna a többletmunkának, mert bizalmat jelentett. Aztán rájöttem, hogy mégsem. Megkez­dődtek a suttogások: annak ked­vezek, aki lepénzel. Pedig óva­kodtunk bármit elfogadni. — Igaz, ahogy nőttek a fel­adataim, úgy a hibalehetőségek is, amit kezdő voltom csak foko­zott. Aki hibát követ el. kevesebb eséllyel folyamodhat fizetéseme­lésért. Tudta ezt az elnökünk is, aki takarékos ember, ami a ló­tartás megtagadásából is látszik. Valószínűleg ez a szándék vezette amikor a közgyűlés elé így ter­jesztette fizetéskérelmünket: „Ké­rik az emelést, de én nem javas­lom.” — Ettől még a többiek meg­szavazhatták volna az 1300 fo­rintnál magasabb összeget, de nem tették. Viszont csalással vá­doltak meg bennünket. A cukor­répa átvételét második napon folytattam. Egy tétel hiányzott, s ezt a cukorgyár nem is akarta elismerni. Tőlem levontak 345 forintot, pedig a hibát az elődöm is elkövethette. — Ezernyolcszáz forinttal meg­károsítottam a közösséget! — mondták. — Később tisztázódott az elszá­molási vita, erről azonban böl­csen hallgattak, és nem utalták vissza a tévesen levont pénzt, csak külön felszólító levélre. A falu közvéleményében talán még ma is úgy szerepelünk, mint akik­kel „valami nincs rendben”.

Next

/
Thumbnails
Contents