Tolna Megyei Népújság, 1965. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-13 / 37. szám

4 TOLNA MEGYEI NEPÜJSAG * 1965. február 12. Kocsma és presszós kisvendéglő I Korhadó padló. 'Wodott 1------------------------------ füstszag. P iciny ablakocska, nehogy a nap véletlenül is besüssön. A falon tábla; „A padlóra köpni tilos!”, de ez csak arra jó, hogy eltüntes­senek vele egy leomlott vakolat­részt. „Káromkodás és ocsmány beszéd tilos!” — figyelmeztet a másik tábla. Persze, ettől sem szállt senki önmagába. Mindnyájan jártunk már ilyen falusi kocsmában, és ismerjük a képet. És ma már valahogyan úgy vagyunk az ilyen kocsmákkal, hogy lehetőleg elkerüljük őket, még akkor is, ha a körülmények befelé kényszerítenének bennün­ket. Viszont kénytelen bemenni az a falusi ember, aki környékén lakik, mert hát nem utazhat el három községgel odább, ha egy pohár sört meg akar inni. De ma már a falusi ember is mind in­kább kellemetlenül érzi magát az ilyen helyeken. így aztán örven­detes, hogy kezdenek is eltűnni az ilyen kicsit sem megnyerő falusi kocsmák — a földművesszövetke­zetek jóvoltából; Országszerte keresték, kutatták, hogy tulajdonképpen milyen ala­pon is lehetne eltüntetni ezeket a kocsmákat. Abban mindenki meg­egyezett, hogy valamit kell tenni, igen ám, csakhogy a dolognak van egy pénzügyi oldala is, irreális el­képzelés lenne, ha ezek helyébe valaki milliókba kerülő szállodát kívánna. De nem is ez az igény. A jelenlegi igény nagyjából egy olyan vendéglátó-helyiség, ahol tisztaság, rend fogadja, ahol szí­vesen ül le, hogy elfogyasszon né­hány pohár italt, ahova szívesen elmegy vele a felesége is. Ehhez kapcsolódik a fiatalok igénye: az utcai csatangolás helyett szíve­sebben beülnének egy szórakozó­helyre. Nos, ebből kellett kiindulni, és Tolna megyében országos kezde­ményezésként — sikerült is kiala­kítani az úgynevezett presszós kisvendéglőt. Ez kulturált szóra­kozóhely és megvalósítható min­den községben, a költségeket fi­gyelembe véve is. Persze, nem máról holnapra, hanem folyama­tosan. | Legutóbb M ajoson, Nagykónyiban, Kakasdon létesült ilyen, de ezek már nem az elsők voltak. Viszonylag kis költséggel olyan szórakozóhelyet kapott már egy sor falu, ahova bárki betér­het. Az ital mellett néhány étel­féleség is várja a vendéget állan­dóan, amit ugyancsak egyre in­kább igényel a falusi lakosság. Arról nem is beszélve, hogy ezek az új falusi vendéglátóhelyek minden figyelmeztető tábla nélkül is szinte parancsolják az illemet, a tisztes viselkedést, itt már eleve nem honosodhatott meg a régi kocsmákból ismert duhajkodás, mert ennek itt nincs létjogosult­sága. Annak idején Nagykónyiban is amolyan igazi kiskocsma műkö­dött, és dívott a kocsmai duhaj­kodás. De a falu lakossága végül ásót, csákányt fogott, lebontotta a régi, rossz hírű épületet és helyé­be építették meg a pompás presz- szós kisvendéglőt. Ott voltam a megnyitóján, de azóta is jártam benne párszor. Megfigyeltem: aki ide belép, már eleve nem visel­kedik olyan féktelenül, mint an­nak idején a kocsmában, minden­ki ügyel a tisztaságra, ide nem jönnek abban a ruhában, amelyet előzőleg az istállóban használtak. Pedig nem volt erről valamiféle illemoktatás. Az íllemoktató sze­repét itt maga a kulturált vendég­látóhely tölti be. Egyébként ez is mutatja, hogy nincs igazuk azok­nak, akik a vendéglátóhelyekben csak üzleti szerveket, s az evés- ivás céljait szolgáló helyeket látnak. Ha az valóban kulturált, fontos szerepet tölthet be az em­bernevelésben, emberformálásban, tehát eszköze lehet az általános emberi kulturálódásnak. ! A presszós kisvendéglő te- !------L________ hát bevált a rT/ES A HOLTAK VALLANAK gyakorlatban, ezért a falusi ven­déglátás fejlesztésének ez az alapvető módja. Az idén újabbak létesülnek. Egyebek közt Nagy- dorogon, Szakcson és Pincehelyen épül ilyen presszós falatozó. Per­sze sok község még az idén sem kaphat ilyet, hanem esetleg be kell érniök a régi, kisebb módosí­tásával, rendbeszedésével; Az vi­szont minden estre jó jel, hogy emiatt mindenütt elégedetlenked­nek, vagyis a régi kocsmák di­vatja elmúlt; Boda Ferenc Tanácskoztak a bemutatóüzemek vezetői A Földművelésügyi Miniszté­rium által kijelölt megyei bemu- tatóüzemek tavalyi munkáját Szetkszárdon, a megyei tanács épü­letében értékelték az érintett szakembereik. Ezen a tanácskozá­son részt vettek a járási tanácsok mezőgazdasági osztályainak pro­pagandistái is. A résztvevők meg­állapították: a bemutató gazdasá­gok zöme megfelelő módom igye­kezett a tsz-ekben elterjeszteni az új. és jól bevált termelési mód­szereket. Jergler János, a Hőgyé- szi Állami Gazdaság főagronómu- sa elmondotta, hogy tapasztalata szerint még sok az olyan terme­lési módszer, amelytől csupán azért idegenkednek a tsz-tagok, mert nem volt alkalmuk azt ala­posan megismerni. Czapári László, az Alsótengelici Állami Gazdaság vezetője java­solta, hogy a bemutató tanácsko­zásokat mindág más tsz-ben tart­sák, mert így a több szem többet lát alapon, javulhat a munka. La­kos József, a pálfai Egyetértés Tsz elnöke arról beszélt, hogy né­hány tsz-vezető sajnos idegenke­dik a bemutatókon való részvé­teltől. Véleménye szerint még a legképzettebb vezetőnek is min­dág lehet újat tanulnia. Fejős Mi­hály. a szekszárdi járási tanács agropropa gandistája a jól bevált helyi szaktanácsadás jelentőségé­vel ^foglalkozott. Érdekes vodit Rada* Antalnak, a madocsai Igaz­ság Tsz elnökének a bejelentése a szakmunkásképzéssel kapcsolat­ban. Madocsán a felnőtt szakmun­kásképzésben részt vevő tagok nem egységben kapnak munkaegység- jóváírást a tanfolyamon töltött időre, hanem tanulmányi eredmé­nyüktől függően. A közepesen megfelelt szakmunkás-bizonyít­ványért napi negyed, a jól meg­felelt bizonyítványért napi fél, a kitűnően megfelelt bizonyítvá­nyért napi egy egész munkaegy­ség-jóváírásban részesülnek. Az értekezlet résztvevői elmon­dották, hogy kissé hiányos azok­nak a módszereknek az elterjesz­tése és propagandája, amelyek Tolna megyében születtek, és jól beváltaik. Faddon például ügyes barázdabehúzót, műtrágyaszórót szerkesztettek, de ezeket Fadd ha­tárain túl alig ismerik. Az értekezlet résztvevői összeál­lították az idei év részletes prog­ramját. E szerint egy-egy bemu­tató üzemben 1965-ben hat—nyolc bemutatón tárgyalják meg a tsz- ek érdekelt tagjai és vezetői az alkalmazható legjobb módszere­BALOGH ANDRÁS Akkor már 44 esztendős volt, de a férfiakról, a szerelemről még nem mondott le. Jakob Theria, egy dúsgazdag patrícius 30 éves fia volt akkoriban a szeretője. A fiatalember tudta, hogy a grófné a párizsi rendőrség elől bújkál, de meg volt győződve, hogy ártatla­nul üldözik. 1675 májusában, Theria halott- sápadtan, rémülten rontott be a grófné szobájába. A Németalföld birtokáért vívott háborúban hir­telen fordulat következett be, a franciák órákon belül elérhették Liége-t. — Menekülnöd kell! — mondta lihegve. Összeköttetései révén sikerült a grófnét egy kolostorban elhelyez­nie. Ott majdnem egy évig rejtve maradt a franciák elől, akik köz­ben megszállták az egész orszá­got. Nem mozdulhatott a kolos­torból élete veszélyeztetése nél­kül — és ami még súlyosabb volt számára — nem találkozhatott sem Theriával, sem más férfiak­kal. 1676 márciusában kolostori cel­lájában ülve férfihang ütötte meg a fülét a folyosó felől. A férfi a legtökéletesebb párizsi kiejtéssel beszélt. Hamarosan bemutatták neki az illetőt, egy párizsi abbét. Az abbé rögtön udvarolni kez­dett, s a még mindig vonzó Marié Madeleine nem utasította vissza udvarlását. Már első találkozásuk alkalmával szerelemről suttogtak, s mivel a zárdacella nem volt ép- ! pen a legalkalmasabb hely sze- i relmi légyottra, az abbé rábeszél- , te a grófnét, menjen el vele kö­zeli szállására. I Marie Madeleine készségesen, a legnagyobb örömmel beleegyezett. Gyalog indultak el a közeli vá­roska felé. Az út egy kis erdőn vezetett keresztül. Andalgásuknak három férfi fel­bukkanása vetett véget. — Kik azok? — kérdezte a grófné kísérőjétől. Rögtön látta, hogy nem környékbeli flamand pa­rasztok. Kérdésére nem kapott választ. A három ismeretlen egyenesen feléjük tartott. Megálltak előttük, a középső még egy lépést tett a grófné felé és így szólt: — Madame le Marquise de Brinvilliers, őfelsége, a király nevében letartóztatom. A grófné kétségbeesett tekintete az abbét kereste. Az három lé­péssel elmaradt mögötte. — Kérem, magyarázza meg ezeknek az embereknek... — es- dekelt. A szó elakadt a torkán. Az abbé sarkonfordult és sorsára hagyta. Marie Madeleine grófné órák alatt évekkel öregedett. Megtört, öreg asszony volt, mire erős kísé­rettel megérkezett Párizsba. Ott tudta meg, hogy a gáláns abbé nem volt más, mint Desgrais had­nagy, a párizsi rendőrség egyik legügyesebb nyomozója. A grófné tisztában volt sorsá­val. Elhatározta, hogy elébe vág a bírósági ítéletnek. Háromszor is öngyilkosságot kí­sérelt meg. Egyszer üvegszilánkot, másod­szor gombostűket nyelt, harmad­szor egy üvegszilánkkal felvágta ereit, de éber őrei mind a három alkalommal idejekorán közbelép­tek. Hiszen ha csak egy csipetnyi lenne abból a sok méregből, ami valamikor rendelkezésére állt! Volt még egy emberélet kioltá­sára elegendő mérge, de egy kazet­tába zárva, kolostori cellájának ágya alatt maradt. Erre összpon­tosult minden gondolata. Utolsó pénzével megvesztegette az egyik börtönőrt, s megbízta, juttasson el egy levelet Liégebe, Theriának. A börtönőr elfogadta a pénzt, átvette a levelet és átadta Desgrais rendőrtisztnek. Nem Theria ment a kolostorba a kazettáért, hanem Degrais egyik megbízható embere. A kazettából előkerült a mé­reg, a grófné gyermekeinek egy- egy hajfürtje, és egy hosszú írás: Marie Madeledne de Brinvilliers grófné vallomása. Leírta benne összes gonosztetteit: a kórházi méregkisérleteket, apja és fivé­rei meggyilkolását. 1676 áprilisa végén a párizsi bíróság halálra ítélte. Marie Madeleine grófnő a sors akaratában megnyugodva fogadta az ítéletet. Nem fellebbezett, csak egy gondja volt; hogy méltókép- p>en viselkedjen a vesztőhelyen. Nem engedte meg, hogy be­kötözzék a szemét. Méltóságteljes lépésekkel felment az emelvényre, s engedelmesen a hóhér bárdja alá, a tőkére helyezte a fejét..; * Marie Madeleine de Brinvil­liers grófné a bíróság előtt töre­delmes vallomást tett, csak egy kérdésre nem volt hajlandó vá­laszolni. Nem volt hajlandó el­árulni, kinek volt tudomása go- nosztetteiről. — Ne várjanak tőlem választ erre a kérdésre. Ha válaszolnék, sokan követnének a vesztőhelyre. Köztük a legelőkelőbb körökből való emberek. Az események későbbi menete igazolta a halálra ítélt grófné ál­lítását. MÉG KÉT MÉRGEZÉS ÉS NYUGALOMBA VONULHATOK Monsieur Vigoureux varrodája szalon volt a szó legszorosabb ér­telmében, mert az előkelő1 höl­gyek nemcsak ruhát varratni és próbálni jártak oda, hanem cse­vegni. szórakozni is. Főképpen olyankor, amikor a mester távol volt Felesége ilyenkor 'sütemény­nyel, likőrrel traktálta vendégeit. J Egy alkalommal, amikor már meglehetősen magasra hágott a hangulat, bekopogtatott Perrin ügyvéd, Vigoureux jogtanácsosa. Mivel a mestert nem találta ott­hon, rögtön távozni akart de a hölgyek ott fogták, s mi tagadás, a fiatal ügyvéd örömmel engedett a szíves meghívásnak. Az előkelő hölgyek között egy kövér asszonyság is volt: Marie Bosse, egy lókereskedő özvegye. Kártyát vetett és jövendőt mon­dott, s a fiatal ügyvéd jelenlétére való tekintettel elkérkedett, hogy mennyi grófnő és hercegnő tarto­zik ügyfeleihez. — Jövedelmező foglalkozás a kártyavetés, a jóslás és mindaz, ami még hozzá tartozik — hen­cegett. — Még két-három mérge­zés és nyugalomba vonulhatok. .. Megjegyzésére harsány nevetés volt a válasz. Perrin ügyvéd bi­zonyára tréfának vette a dolgot de észrevette, hogy a háziasszony haragos pillantásokat lövell a jósnő felé. A nevetés rögtön elhalt, a tár­saság témát változtatott. Perrin másnap elmondta az ese­tet ismerősének, Desgrais rendőr­tisztnek, aki röviddel azelőtt le­tartóztatta Marie Madeleine de Brinvilliers grófnét. Desgrais fel­figyelt a dologra, annál is inkább, mert Párizsban akkoriban sok mérgezés történt, még a királyi udvarhoz tartozó körökben is sokan haltak meg hirtelen, gya­nús körülmények között. Ezért egyik konfidensének feleségét el­küldte Marie Bosse jósnőhöz. Ki­oktatta, hogy óvatosan hozza szóba a férjét és panaszkodjon rá. A jósnő — mielőtt kártyát vetett — kifaggatta új vendégét. Meg­kérdezte, iszákos-e a férje, meg­csalja és bántalmazza-e? Utána kirakta a kártyáit, majd látszó­lag minden ök nélkül jajveszé- kelni kezdett. Eleinte nem is akarta megmondani, mit „olva­sott ki” a kártyákból, csak hosz- szas faggatásra kezdett beszélni: — Bizony a kártyák nagyon rosszat mondanak; A férje; M nemsokára meghal. Közben figyelő szemmel leste, milyen hatással vannak szavai a fiatalasszonyra. Az — szerepéhez híven — felcsillanó szemmel vette tudomásul a jóslatot. — Azt sem bánnám, ha már holnap elvinné az ördög — mondta. — Ami késik, nem múlik — je-* gyezte meg a jósnő és hozzáfűzte; — Siettetni is lehet a sorsot.., ha már úgy is meg kell halnia.. s A dolog azzal végződött, hogy Marie Bosse egy üvegecskét adott át a fiatalasszonynak; Zavaros folyadék volt benne. — Adja ezt be, jót fog tenni neki — mondta. Röviddel később Desgrais kezé­ben volt az üveg. Egy gyógyszerésszel megvizs­gáltatta a tartalmát. A vizsgálat igazolta a gyanúját, az üvegben méreg volt. Desgrais most már tisztán látta a helyzetet: Vigoureux szabó fe­lesége szállítja a jósnőnek az ügyfeleket. A két nő letartóztatása valósá­gos lavinát indított el. Marie Bosse rövid vallatás után beis­merő vallomást tett és felsorolta, hogy kinek adott mérget. De ne higgyék, hogy a hölgyek csak hozzám jártak tanácsért, — Kihez még? — Cathérine Monvoisin jósnő­höz. Itt még könnyebb dolga volt a rendőrségnek, mert pontos jegy­zéket talált a jósnő ügyfeleiről. És a jegyzékben szereplő nevek mindegyike összefüggött legalább egy hirtelen halálesettel. Négy héttel Marie Bosse és Cathérine Monvoisin jósnők le­tartóztatása után külön vizsgáló bizottság alkuit. Harmadfél évig volt munkában, s ez idő alatt 367 letartóztatási parancsot adott ki; A letartóztatottak közül 218 sze­mélyt bíróság elé állított. A bíró­ság 36 halálos ítéletet hozott. A TISZAZUGI BOSZORKÁNY Évszázadok teltek el a fentebb leírt párizsi események óta. Ez idő alatt minden országban szi­gorú törvénnyel szabályozták a mérgek eladását. A törvényszéki orvostan és törvényszéki vegytan biztos módszereket dolgozott ki a mérgek kimutatására, a mérgezé­sek kiderítésére. A méreggel való gyilkolás sokkal kockázatosabb lett, mint azelőtt, és mégis.;. A bűnözés története mégis tö&b tömeges mérgezést jegyzett fel. Az egyik, talán a legszenzáció­sabb eset harmincöt évvel ezelőtt pattant ki Magyarországon. „Fő­hőse” Fazekas Ilona szülésznő, kö­zel két évtizedig élet és halál ura volt két faluban, Tiszakürtön és Nagyrévben, s a tiszazugi boszor­kány néven kapott helyet a tö­megmérgezések történetében. MEGZAVART TÁNCMULATSÁG Tiszazugnak nevezik Magyar- országon a Nagykunság Tisza és Körös közötti részét. Itt, a Tiszazugban, Nagyrév fa­luban táncmulatsággal ünnepel­ték 1929-ben Péter és Pál napját. Repültek a tarka szoknyák, a színes pántlikák, fáradhatatlanul húzták a cigányok, még fáradha- tatlanabbul táncoltak a fiatalok; lányok és legények. A férfiak idősebbje csöndesen borozgatott az X-lábú asztaloknál; Két pádon idősebb asszonyok ül­tek, szorosan egymás mellett, egy­től egyig talpig feketében. Egyet­len pillanatra sem vették le sze­müket a táncoló párokról. Min­den suttogva kiejtett szóra, min­den mozdulatra, a szemek min­den összevillanására felfigyeltek; (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents