Tolna Megyei Népújság, 1965. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-20 / 43. szám

4 TOLW MEGYEI NEPÜJSÄÖ 1965. féhruSr 20. ... CSODÁLKOZVA MEREDT A MENEKÜLŐ (/TAN, ARNEfC HIÁNYZÓT A JOBBLÁBAS CSIZMÁJA. AZ IDEGEN NYOMTALANUL ELTŰNT A SŐPÜ TLENGE TECrBEN. MAS NAP FOLYTATAK, AZ ÜLDÖZÉST... R-E AAOTO ...EGY MAGAS. ÁPOLT KÜLSEJŰ FÉRFI S7/UL7 BE A GÉPKOCSIBA.. AZ ŐRNAGY MEGÁLLAPÍ­TOTTA. HOGY EZ NEAA AZONOS EGYEN A.. n. — Azt, hogy Marika Sigalla évek óta pereskedik a csendőr­rel. Apasági keresetet indított el­lene a bíróságon és azit állítja, hogy az első gyermekének a csendőr az apja. * Ez a meglepő adat új irányt adott a nyomozásnak. Mivel Springer erősen gyanúba keveredett, nem szerepelhetett tovább hivatalos személyként a nyomozásban. A nyomozócsoport vezetője viszont nem akarta le­váltani, nehogy felkeltse gyanú­ját. Ezért egyelőre megszakította a helyszíni nyomozást, hazaküld­te a déli szünet után összesereg- lett béresasszonyokat, visszauta­zott Beuthenbe. és a bíróságtól átkérte a Sigalla—Springer gyer­mektartási per iratait. — Valórásos regény — mondta az iratok áttanulmányozása után. EGY GYERMEKTARTÁSI PER BONYODALMAI Egy évvel mielőtt Marika fe­leségül ment Sigalla főfejősmes- terhez, akkori szeretőjével, Josef Jablonsky béreslegénnyel együtt valamilyen lopási ügybe kevere­dett. Springer csendőr folytatta le a nyomozást. Jablonskynak si­került átszökni a határon, Ma­rika tisztázta magát a gyanú alól úgy hogy hamarosan szabad­lábra került. Ideje eltelte múltán gyermeke született. A gyámhatóságnál Jab- lonskyt nevezte meg a gyermek apjának. • A gyermeket Marika szülei ne­velték, s akkor is náluk maradt, i amikor Marika egv évvel később I feleségül ment Sigalla főfej ős- j mesterhez. Hamarosan bevallotta I férje előtt, hogy nem a külföldre | szökött Jablonsky a gyermek, ap- I ja, hanem Springer csendőr, aki ! visszaélt a helyzetével, amíg le- ' tartóztatásban volt. j A gyermek megszületése után megvesztegette, hogy a gyámha­tóságnál Jablonskyt nevezze meg j gyermeke apjának. I Férje sürgetésére 1928-ban visz- szavonta a gyámhatóságnál tett nyilatkozatát. Kijelentette, hogy Springer a gyermek apja, egyút­tal apasági keresetet indított el­lene és tartásdíj megítélését kér­te. Az apasági kereset roppant kellemetlen helyzetbe hozta a csendőrt, annál is inkább, mert amúgy is abban a hírben állt, hogy a csendőrségre beidézett asszonyokkal szemben többször visszaélt a helyzettel. Csak azért tartották meg a szolgálatban, mert kemény kézzel bánt a len­gyel parasztokkal. Kereken letagadta az apaságot, első fokon mégis elvesztette a pert. Ügyvédje útján fellebbezést adott be a marasztaló ítélet ellen. A másodfokú bíróság — hosz- szas huzavona után — 1931 no­vemberére tűzte ki a tárgyalást. Mindkettőjüket beidézték szembesítés végett. Négy héttel a kitűzött tárgyalás előtt a bíróság gépírásos levelet kapott. — Első gyermekemnek nem a csendőr, hanem Jablonsky az ap­ja. Szükségesnek tartottam ezt közölni, mert nem akarom hamis esküvel terhelni a lel kernet — állt a levélben. A gépírásos levélen Marika Sigalla aláírása volt. A bíróság ennek alapján érte­sítette a peres felek jogi képvise­lőit, hogy a tárgyalás elmarad, a per tárgytalan — Nem én írtam a levelet — állította Sigalláné az ügyvédjé­nek. Az ügyvéd ennek megfelelő be­adványt intézett a bírósághoz. ; Azt állította, hogy a levél kö- 1 zönséges hamisítvány. A csendőr jogi képviselője eré­lyesen visszautasította ügyfele gyanúsítását. Újabb huzavona után a bíró­ság végül is 1932. április 27-éne tűzte ki a tárgyalást. Négy nappal a kitűzött nap előtt Marika Sigalla sztrihnin- mérgezés következtében, keserves kínok között kiszenvedett... A nyomozócsoport vezetője be­idézte Springert és kereken meg­mondta neki, hogy a periratok alapján őt gyanúsítja a gyilkos­sággal. A csendőr felháborodva visz- szautasította a gyanúsítást. — Nem vagyok Marika Sigalla gyermekének az apja, még ke­vésbé vagyok Marika gyilkosa — állította. — Csák nem képzelik el, hogy én, akit harminc kilométeres kör­zetben minden gyermek ismer, fényes nappal beállítok Sigallá- ékhoz, és pusztán egy fekete szemüveggel és két sebtapasszal álcázva, gyilkosságot követek el. Ez eléggé meggyőzően hangzott, de biztos alibivel kellett alátá­masztani. — Hol tartózkodott a gyilkos­ság napján? — kérdezte a de­tektív. Springer egy ideig feszülten gondolkozott, azután felderült az arca. — Kreuzburgban voltam, az építésügyi hivatalban — állítot­ta. Táskájából elővett egy írást, amellyel 1932. április 23-ára a kerületi építésügyi hivatalba idéz­ték garázsépítés ügyében. — Ugyanis nemrég autót vet­tem s garázst szándékozom épí­teni házam udvarán. Ezért épí­tési engedélyért folyamodtam. A nyomozó telefonon' felhívta az építésügyi hivatalt. — Igenis, határozottan emlék­szem, hogy azon a szombati na­pon Springer csendőr már korán reggel, nyolc óra tájban jelent­kezett az idézéssel. Az időpontra azért emlékszem olyan pontosan, mert ő volt aznap az első ügy­felem. Később, a délelőtt folya­mán átvette a közben elkészített és a főnökkel aláíratott garázs­építési engedélyt, Kreuzburg körülbelül 90 kilo­méternyire van Broslawitztól. Kis Opel kocsiján a csendőr nem tehette meg ezt az utat oda- vissza három óra alatt még ak­kor sem, ha úgy hajt, mint egy gépkocsiversenyző. Azon felül azt is számításba kell venni, hogy ha ő volt a gyilkos, előbb átöltözött, álcázta magát, azután legalább tíz percig tartózkodott Sigalláék- nál, és utána újra át kellett öl­töznie. Tehát a gyanú összeomlott, a nyomozás holtpontra jutott. A gyilkossági nyomozócsoport" vezetője azonban nem adta fel ezt a nyomot. Újra meg újra nyo­mozókat küldött Broslawitzba, hogy megtudják, mit beszélnek az emberek az esetről. Amikor a falubeliek megtud­ták, hogy még a rettegett Sprin­ger is gyanúba keveredett, meg­indult a szóbeszéd. Különféle mendemondák kaptak szárnyra. — Pán Springer nem személye­sen mérgezte meg Marikát, ha­nem mással küldte el neki a mérgezett cukorkát. Ezt a változatot Sigalla Mari­ka legközvetlenebb szomszédasz- szonya terjesztette, akinek laká­sát csak vékony fal választja el Sigalláék lakásától. Állítólag a falhoz tapasztott füllel hallgató- zott, és sokkal többet tudott a2 esetről, mint amennyit kihallga­tása alkalmával a nyomozóknak mondott. Bebizonyosodott, mennyire iga­za volt a jószágigazgató öreg szolgálójának, amikor azt mond­ta, hogy a kihallgatott asszonyok egytől egyig hazudnak, mert. fél­nek a csendőrtől. Hiszen kinek nincs valami a rovásán ...? Apróbb lopások, csempészés a közeli határon, til­tott szeszfőzés... Mindenki félt, rettegett Sprin­gertől. Újra kihallgatták az illető asz- szonyt. Most is csak vonakodva vallott. Szinte harapófogóval kellett ki­húzni belőle minden szót. — Hallottam, hogy miről be­szélgettek, amikor Marika kikí­sérte látogatóját. Azt mondta ne­ki ;.. „Miért akart megtréfálni pán Springer?”. A látogató azt válaszolta, hogy Marika téved, mert ő nem Springer. „De pán Springer küldött — mondta. — Sokszor üdvözöl és azt üzeni, hogy a tárgyaláson csak a tiszta igazat mondjad, az Isten meg­fizet érte...” — Akkor egy cukorkát nyo­mott a szájába — állította a szomszédasszony — és azt mond­ta: „Ezt is pán Springer küldi...” Bármennyire is valószínűtlen­nek hangzott ez az állítás, a cso­portvezető mégis utána járt a dolognak, Újra beidézte Sprin­gert. — Ostoba szóbeszéd! — tilta­kozott a csendőr ismét a gyanú­sítás ellen. — Kit küldtem volna magam helyett Marikához? — * Négy hét múlt el a gyilkosság óta, és a nyomozás még mindig eredménytelen volt. A környék összes gyógyszertáraiban átvizs­gálták a méregvásáriási engedé­lyeket, de ez sem vezetett ered­ményre. Éppen a gyilkosság napját kö­vető negyedik szombaton a nyo­mozás vezetőjének dolga akadt Kreuzburgban. Kihasználta az al­kalmat, elment az építésügyi hi­vatalba, hogy újra beszéljen azzal a tisztviselővel, aki Springer ga­rázsépítési engedélyét kiállította. A tisztviselő most már nem volt olyan biztos a dolgában, mint a telefonbeszélgetés alkalmával. — Egészen bizonyos, hogy Springer reggel nyolc órakor je­lentkezett nálam az idézéssel, de az engedély kiadására már nem emlékszem pontosan. Visszalapozott előjegyzési nap­tárában. — Most látom csak, hogy nem is adhattam ki az engedélyt. Azon a napon egy helyszínelő bizottság tagja voltam, és már tíz órakor kiszálltunk egy tervezett építke­zés helyére. A szomszédos irodahelyiségbe ment és egy másik tisztviselővel tért vissza. — Ez a kollégám intézte Sprin­ger ügyét, ő adta ki az engedélyt. — Igen, én adtam ki a garázs­építési engedélyt — állította a másik tisztviselő. — De úgy em­lékszem, hogy nem Springer, a xiondslaszi csendőr vette át, ha­nem egy helybeli csendőr. Azt mondta, hogy Springer őt bízta meg az engedély átvételével. A • detektív megelégedéssel hagyta el az építésügyi hivatalt. A kreuzburgi rendőrségről fel­hívta a beutheni államügyészsé­get, majd kocsijába ült, de pii- előtt elindult, percnyi pontosság­gal feljegyezte az indulás idő­pontját. Nyolcvan kilométeres sebesség­nél nem hajtott gyorsabban, még­is másfél óra múlva a Xiondslas és Broslawitz közötti erdő szélére ért. Ott megállt és kombinálni kezdett: — Ha Springer fél kilenckor elindult autóján Kreuzburgból, és ha mielőtt Kreuzburgba ment, egy kerékpárt rejtett el itt a bo­zótban, elegendő ideje volt, hogy az utóban magával hozott kellé­kekkel álcázza magát, kerékpár­jára üljön és fél 11 órakor isme­retlen látogatóként bekopogtas­son Marika Sigalla lakásán... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents