Tolna Megyei Népújság, 1964. június (14. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-30 / 151. szám

rnmmmmm. TOLNA A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Megyei tűzoltóverseny Bátaszéken (3. o.) A vasárnap sportja (6. o.) Gy őrsi ista a lottó­tárgy ny eremény- sorsolásáról (8. o.) ttÓ- | J XIV. évfolyam, 151. szám. ÄRA: 60 FILLER. Kedd, 1964. június 30. A paksi járás termelőszövetke­zeteiben DunaföldVártól Nagydo- rogig vasárnap is arattak. A dunaföldvári Alkotmány Tsz- ben egész nap dolgoztak a kom­bájnok, s estére hét vagon őszi • árpa került fedél alá. A paksi Vörös Sugár Tsz-ben a Magyari dűlőben dolgozott két kombájn. Arattak és csépeltek mindaddig, amíg a délutáni zápor miatt nem kellett abbahagyni a munkát. Két vagon gabona került a mag­tárba. A paksi Aranykalász Tsz- ben is arattak. A termelőszövet­kezet vezetősége a kézi kaszá­sokat is mozgósította. Délután négy óráig vágták a gabonát az aratók, akiket a jól végzett mun­ka után jégbehűtött sörrel vár­tak a termelőszövetkezet központ­jában. A németkéri Haladás Tsz- ben a kombájnok mellett két ara­tógép dolgozott reggeltől ebéd- utánig. A kombájnosok kitettek magukért, délután négy óráig 400 mázsa gabonát sikerült biztonság­ba helyezniök. Bikácson a Nagy­dorogi Gépállomás két kombájnja dolgozott vasárnap. A tsz-vezető- ség sürgeti az aratást, s a hét éleién a kézi kaszások is meg­Még ebben az évben átadja a Vízügyi Építő Vállalat a tolnai vízmüvet. Képünkön a vízkezelő épület, ahoi majd a barminfc=ruegyven méter mélyről felszínre hozott víz tisztítása sértésük, Vasárnapi munka a földeken Kilenc kombájn aratott Ozorán — A tamási Széchenyi Tsz-ben mindenki dolgozott — Kettős ünnep Kakasdon Közlemény a bolgár—görög tárgyalásokról Sok termelőszövetkezetben dol­goztak vasárnap, de sajnos, nem mindenhol. Pedig pihenésre volt idő hét közben, a zivatarok miatt néhányszor megállt a munka. A vasárnapi műszak nem szentség- törés, különösen ilyen körülmé­nyek között nem, amilyen most a mezőgazdaság helyzete: a mun­kák eléggé összetorlódtak, ki kell használni minden jó időt. Mégis akadt olyan szövetkezet is a me­gyében, amelynek tagjai kettős ünnepet ültek a munka dandár­jában, két napig pihentek, ami­kor égetően sürgős a kapálás, a szénabetakarítás és már aratni- való is található bőven. Ozorán nagy a munkakedv, igen jól haladnak az Egyetér­tés Tsz-ben. Vasárnap kilenc kombájn és két aratógép mellett 40 kaszás is vágta az őszi árpát. Trubacs József, a szövetkezet helyettes iőkönyvelője azt mondja: a ku­korica második kapálása befeje­ződött a múlt héten, pénteken. Vasárnap megkezdődött a máso­dik lucernakaszálás, géppel, de tegnap már kézi kaszások is dol­goztak a lucernaföldön. A tamási Széchenyi Tsz-ben ugyancsak dolgoztak a gépek és az emberek is vasárnap. Egy kombájn meg két arató­gép járt az őszi árpában, 18 ember borsót kaszált kora reggeltől 11 óráig, 105-en pe­dig kapáltak. amíg csak haza nem küldte őket a zivatar. A második kapálás be­fejezéséhez közeledik, már csak szórványosan található kapálni való a kukoricában és a takar­mányrépában. Egy kombájn és egy aratógép dolgozott a zombai Parasztbe­csület Tsz-ben, a tagok pihentek. Tulajdonképpen jogos volt a pihenőjük, hiszen végeztek a má­sodik kapálással és a lucerna nagyobb részét is betakarították már. De azért ezt a munkát még befejezhették volna vasárnap délelőtt és akkor biztonságban tudhatnák az értékes takar­mányt. Arattak és kapáltak Tengeli- cen. Két kombájn aratott, csé­pelt, a tagok pedig kapálták a kukoricát. Hazai Károly szövet­kezeti pénztáros tájékoztatása szerint nagyon szép a Petőfi Tsz kukoricája. A tolnai Aranykalász Ter­melőszövetkezetben befeje- ződöt az őszi árpa aratása. Vasárnap egész nap négy kom­bájn dolgozott és jól kiszolgálták őket vontatókkal. Hétfőn megkez­dődött a repce kombájncséplése; a 40 hold rendre vágott repcének felét felszedték a kombájnok. Kapálni való elég sok van még az Aranykalász Tsz-ben. Az el­nök szerint ezen a héten befeje­zik a növényápolást. A szalma­lehúzás éjjel történik, hogy a gé­peket minél jobban kihasználják A tsz-tagok legtöbbje nem dol­gozott vasárnap Tevelen. pedig még lenne kapálni való. Három kombájn és két kévekötő arató­gép ment a Kossuth Tsz-ben, de a szalmát eddig nem tudták le­húzni, nem kaptak hozzá gépet. A tarlóhántás is elmaradt, vi­szont erről már a szövetkezet is tehet, nemcsak a gépállomás. Kakasdon ünnepeltek. Ünne­peltek vasárnap és hétfőn is, mivel hogy Péter—Pál napja volt. Néhány tag kiment szénát gyűj­teni és kukoricát ekézni, de a nagy többség pihent, mitsem tö­rődve az idővel, a munkák sür­gősségével. Az elnök kicsit szo­morúan, a helyzetbe beletörődve beszélt: nálunk ez már így szo­kás. Aratás sem volt vasárnap, mert bár ígérte a kombájn­vezető, hogy dolgozik, mégis elment kirándulni. Hivatkozik arra, hogy a vasár­napi kötelező munkát csak július 1-től rendelték el a gépállomáso­kon. A kombájnos nevét nem tudta megmondani a tsz-elnök, csak azt, hogy az illető a Bony­hádi Gépállomás dolgozója Egyéb­ként a kukoricakapálással 70 szá­zalékra állnak a kakasdiak. Kakasdon már divat a lassú tempó, a patópálság, de hogy a bátaszéki tsz-tagok miért nem dolgoztak vasárnap, legalább fél napot, szinte érthetetlen. Kállai József főkönyvelő tájékoztatása szerint semmiféle munka nem volt náluk vasárnap, a gépek sem dolgoztak. Szombat estig 268 holdat arattak le, és aztán megállt az öt kom­bájn. kezdik a 260 holdas rozstermés betakarítását. Mozgalmas volt vasárnap a nagydorogi határ. A tsz-tagok egy része az őszi árpa aratásával volt elfoglalva, másik része a repcemag cséplésén dolgozott. A szokástól eltérően az asszonyok sem maradtak otthon, nem tartot­tak vasárnapi pihenőnapot. Aki csak tehette, a mezőn volt, a ku­korica második kapálásán dolgo­zott, mások a szénagyűjtésénél szorgoskodtak. Hruscsov Nyikita Hruscsov, a Szovjet­unió Minisztertanácsának elnöke hétfőn reggel megérkezett skan­dináviai kőrútjának utolsó állo­mására. Norvégi fővárosába. Oslóba. Oslo lakói igen nagy érdeklő­déssel várták Hruscsov látoga­tását és meleg fogadtatást készí­tettek elő. Az egyik gyár mun­kásai például felszólították a tu­lajdonost. járuljon hozzá, hogy testületileg vehessének részt1 a fogadtatáson, máskülönben erre a napra sztrájkba lépnek A munkások ott voltaik a fogadtatáson so}í ezer más oslói lakossal együtt, akik teljesen megtöltötték a városháza előtti hatalmas teret, a díszkikötő kör­nyékét. Hruscsovot a mólón elsőnek Einar Gerhardsen, Norvégia 67 éves miniszterelnöke üdvözölte. Ott volt Hruscsov fogadásán Hal- vard Lange külügyminiszter, s a norvég kormány valamennyi tagja, megjelentek a diplomáciai képviseletek vezetői. A téren egybegyűltek nagy tapssal, éljenzéssel fogadták a szovjet kormányfőt, aki a két ország himnuszának elhangzása után ellépett a díszszázad előtt, köszöntötte a fogadására meg­jelenteket. Ezt követően Gerhard­Szófia, (MTI): Április 20 és 28 között Szófiában tárgyalások folytak a bolgár és a görög kor­mányküldöttség között. A tárgya­lások a teljes kölcsönös megértés jegyében fejeződtek be. Június 28-án Szófiában a felek parafál- ták az alábbi egyezményeket. 1. A megoldatlan pénzügyi kér­dések rendezéséről, valamint a gazdasági együttműködés fejlesz­téséről szóló egyezmény; 2. A mindkét ország területét átszelő folyók vizének kihaszná­lásában való együttműködésről kötött megállapodás; 3. Hosszúlejáratú kereskedelmi és fizetési egyezmény; 4. Hajózási egyezmény; 5. Megállapodás a vasúti szál­lítás megjavításáról; sen miniszterelnök mondott üd­vözlő beszédet. Gerhardsen hangsúlyozta: Norvégiának és a Szovjet­uniónak közös határa van, ez a határ azonban sohasem vált viszály forrásává, sőt a közelmúltban a két or­szág északi részei között közvet­len gazdasági együttműködés jött létre. A mindkét fél érde­keit kifejező gazdasági kapcso­lat a legjobb formája az orszá­gok közötti kapcsolatnak — han­goztatta a norvég miniszterelnök, majd kijelentette: reméli, hogy Hrusesovnak alkalma nyílik meg­ismerkedni a norvég nép életé­vel Gerhardsen befejezésül el­mondotta: érdeklődéssel tekint a tárgyalások, a szovjet miniszter- elnökkel folytatandó eszmecsere elé. Hruscsov válaszában kijelen­tette. örömmel lép Norvégia földjére. Tolmácsolta ebből az alkalomból Oslo lakosainak, az egész norvég népnek a szovjet emberek őszinte, baráti üdvöz­letét. A szovjet emberek a legszívé- lyesebb rokonszenvvel visel­tetnek a norvég nép iránt, amellyel baráti, jószomszédi viszonyban élnek — mondotta Hruscsov, majd em­6. Megállapodás a posta- és távközlési összeköttetésről; 7. Egyezmény az országúti áru- és személyszállításról; 8. Egyezmény a Szófia—Athén közötti közvetlen légijárat meg­indításáról; 9. Egyezmény a rendszeres ke­reskedelmi légi vonalakról; 10. A vámeljárás kölcsönös egy­szerűsítéséről; 11. Idegenforgalmi együttműkö­dési egyezmény; 12. Tudományos és kulturális együttműködési terv. A felsorolt okmányokat a leg­rövidebb időn belül aláírják Athénben a Bolgár Népköztársa­ság és a Görög Királyság külügy­miniszterei. lékeztetett Gerhardsen szavaira. A norvég kormányfő egy korábbi beszédében ugyanis kijelentette: a két ország között nem voltak, s nincsenek nehézségek. Hruscsov a maga részéről is megerősítette ezt. hangsúlyozva, hogy a két nép a második világháborúban együtt harcolt a közös ellenség ellen. Hruscsov beszédét az egybe­gyűltek nagy tapssal fogadták. Ezután a szovjet kormányfő Gerhardsen miniszterelnök tár­saságában gépkocsira szállt és szálláshelyére ment. Hruscsov rövid pihenő után látogatást tett Gerhardsen mi­niszterelnöknél, majd hivatali helyiségében felkereste Nils L,anghelle-t a storting (norvég parlament) elnökét. N. Sz, Hruscsov a -két látoga­tás után az akershusi hősi em­lékműhöz ment. Hruscsov koszo­rút helyezett el az emlékművön, majd a norvég főváros nyugati temetőjében megkoszorúzta a szovjet hősi halottak emlékmű­vét. Délben egy órakor V. Olaf, Norvégia 61 éves királya fo­gadta. majd kíséretének tagjai­val együtt villásreggelin látta vendégül a szovjet kormányfőt. (se. J.) Arató-vasárnap a paksi járásban megérkezett Oslóba

Next

/
Thumbnails
Contents