Tolna Megyei Népújság, 1964. május (14. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-09 / 107. szám
A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA KIV. évfolyam, 107. szám. ÁRA: 50 FILLÉR • w.v.v.v.vm.w;vävä<; Szombat, 1964. május 9.1 Az NDK párt- és kormányküldöttségének látogatása Győrött Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának első titkára, a Német Demokratikus Köztársaság államtanácsának elnöke és felesége, dr. Lothar Bolz, az NDK minisztertanácsának elnökhelyettese, külügyminiszter, valamint a Német Demokratikus Köztársaság hazánkban tartózkodó párt- és kormányküldöttségének tagjai pénteken Győrbe látogattak. Részt vett a látogatáson Fock Jenő, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, és Kisházi Ödön. az Elnöki Tanács helyettes elnöke. A kedves vendégek tiszteletére .Győr városa ünnepi díszbe öltözött. A zászlókkal, magyar és német nyelvű üdvözlő feliratokkal díszített pályaudvar peronján úttörők és KISZ-fiatalok sorakoztak lel. Pontosan 12 órakor gördült be a pályaudvarra a vendégek külön- vonata. Lelkes éljenzés fogadta a külön vonatból kilépő Walter Ulbrichtot, Lothar Bolzot, a küldöttség többi tagjait, és a velük együtt érkezett magyar párt- és állami vezetőket. A vonat mellett Lombos Ferenc, az MSZMP Központi Bizottságának' tagja, a Győr-Sopron megyei Pártbizottság első titkára, dr. Katona Lajos, a Győr-Sopron megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának elnöke, Bittmann Ernő, a városi pártbizottság titkára, a megye és a város több vezetője fogadta a vendégeket, A pályaudvar előtti téren többezer dolgozó várta az NDK kormányküldöttségét. Hosszan zúgott a taps, amikor a kedves vendégek a velük érkezett magyar vezetőkkel együtt felmentek a díszemelvényre. A megye és Győr város nevében Lombos Ferenc üdvözölte az NDK párt- és kormányküldöttségét. Szavaira Geralt Götting, a Német Demokratikus Köztársaság államtanácsa elnökhelyettese válaszol t.Ezután a vendégek a Wilhelm Pieck Járműipari Művek közuti- jjármü-gyárába mentek, ahol Horváth Ede. a Wilhelm Pieck Járműipari Művek vezérigazgatója számolt be az üzem fejlődéséről, munkájáról. A tájékoztatóban szó esett a termelési eredményekről is, amelyre méltán lehet büszke a gyár kollektívája. Az idén a tavalyinál 25 százalékkal több terméket állítanak elő, s a nem kis feladatot jelentő előirányzatokat az eső évnegyedben hiánytalanul teljesítették. Szalámi Pál, a pártbizottság titkára az üzem párt- és tömegszervezeteinek életéről, munkájáról, terveiről adott számot. A tájékoztató után Walter Ulbricht érdeklődött a termelékenység emelkedését tükröző mutatókról, majd arról beszélt, milyen rendkívüli jelentőségű a termelés állandó emelkedése, a modem technika eredményeinek akalma- zása. Hangoztatta, hogy a szocializmus és a kapitalizmus közötti gazdasági versenyben a tudomány, a technika minden eszközét fel kell használnunk ahhoz, hogy a legkülönbözőbb gyártmányok területén elérjük, sőt túl is szárnyaljuk a világszínvonalat. A növekvő termelési eredmények biztosítják az életszínvonal emelését, céljaink valóra váltását. Walter Ulbricht ezután arról szólt, hogy a nemzetközi munkás- mozgalomban folyó vitában teljes a nézetazonosság pártjaink között. A közvetlen hangulatú beszélgetés végén Walter Ulbricht sok sikert kívánt a gyár vezetőinek és dolgozóinak. A vendégek ezután üzemlátogatásra indultak, majd a gyár udvarán a vagonszerelde előtt üzemi gyűlésen találkoztak a gyár dolgozóival. A gyűlés kezdetére több ezren gyűltek össze, s nagy tapssal köszöntötték a díszemelvényre lépő Walter Ulbrichtot, Lothar Bolzot, az NDK párt- és kormányküldöttségének többi tagjait, valamint a társaságukban lévő magyar vezetőket. Csányi Dezsőnek, a vasúti járműgyár párt- bizottság titkárának megnyitó szavai után Fock Jenő mondott be- I szedet. Fock Jenő beszéde — Különös öröm számunkra — mondotta —. hogy vendégeinket hazánk olyan munkásfellegvárában fogadhatjuk, amely a nagy német kommunista, internacionalista és hazafi, Wilhelm Pieck élvtárs nevét, viseli. Ezután arról beszélt, hogy a gyár sikereiben a népeink közötti baráti együttműködés is gyümölcsözik. A gyár kovácsolóüzeme és a Német Demokratikus Köztársaság kovácsolóüzemei együttműködési szerződést kötöttek a KGST-n belüli feladatok megoldására. A magyar mérnökök és munkások rendszeresen ellátogatnak a Német Demokratikus Köztársaság ammendorfi és görlitzi vagongyárába, a tudományos dolgozók szívesen keresik fel a Német Demokratikus Köztársaság drezdai egyetemének kutatóintézetét. s nem ritkán érkeznek német szakemberek hozzánk, hogy ők viszont a magyar testvérvállalat tapasztalatait gyűjtsék össze. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatai kedvezően fejlődnek. Külkereskedelmi forgalmunk a kölcsönös előnyök alapján számottevően növekszik. Termelési együttműködésünk egyre jobban kialakul és minden feltétele adva van annak, hogy a továbbiakban még jobban elmélyüljön. Gazdasági együttműködésünk azonban csak egyik oldala kapcsolatainknak. Pártunk és kormányunk minden vonatkozásban szorosan együttműködik a német testvérpárttal és a baráti, demokratikus Németország kormányával. Kapcsolataink őszinték, alapját a szocializmus építésének közös érdekei képezik. Mi, akik nagyon sokat szenvedtünk egykor a német militarizmustól és a fasizmustól. különösen nagyra értékeljük ezt a barátságot. Történél-^ mi jelentőséget tulajdonítunk annak, hogy európa szivében 17 millió német munkás, paraszt é&ér-f telmiségi a Marx és Engels által? megjövendölt szocializmust építi, 1 megvalósítja a nagy német hazafiak álmát. Nagy jelentőséget tulajdonítunk annak, hogy a Német Demokratikus Köztársaság államhatárain belül a szocializmus erőit gyarapítják, s ez az új Németország a béke rendíthetetlen harcosa. Fock Jenő ezután így folytatta: — Pártjaink és kormányaink azonos nézeteket vallanak a világpolitika, a nemzetközi munkásmozgalom, a szocializmus építésének alapvető kérdéseiben. (Folytatás a 2. oldalon) Á győzelem napján 'W’izenkilenc esztendővel ezelőtt hallgattak el a fegyverek ■* Európában. Az emberiség, ünnepre gyűlt 1945. május 9- én, a győzelem ünnepére. A városok és falvak lakói kitódultak az utcára, s anélkül, hogy bárki is szervezte volna, színes felvonuláson, zászlókkal, virágokkal, transzparensekkel üdvözölték a békét, köszöntötték a győzelem napját. Tizenkilenc esztendővel ezelőtt a fegyverek zaját felváltotta a népek ünnepi dala. Minden becsületes ember hitt a hosszan tartó békében. Bíztak abban, hogy a sok véráldozat nem volt hiába, egyszer, s mindenkorra elűzték a háború szellemét. Hittek abban, hogy ezentúl együtt marad a család, a fiatalok elérik életcéljaikat, az alkotók befejezhetik műveiket, amelyek egykoron hirdetik majd a huszadik század emberének nagyszerű tetteit Az emberiség nem sokáig élvezhette a nyugodt, háború nélküli világot. A nyugati imperialista országok megkezdték a féktelen hidegháborús uszítást. Az Egyesült Államok megkezdte atomzsaroló politikáját, hogy ezzel rákényszerítse akaratát a világra. Kettészakították Németországot, létrehozták az Atlanti Szövetséget, s egymás után kötötték meg a katonai paktumokat. Valamennyit a Szovjetunió és a népi demokráciák megsemmisítésére hozták létre. Számtalanszor a világháború széléig sodorták az emberiséget. De a győzelem napján, a hitleri fasiszta Németország szétzúzásának évfordulóján seregszemlét tart egy másik erő is, amely képes volt a háborús erők megfékezésére. Ezek az erők ma is éberen figyelnek, mert a háborús gyújtogatok fegyvert adnak ismét annak a seregnek, amelyik már két alkalommal zúdított pusztító világháborút az emberiség nyakába. Mind gyakrabban hangzik fel Bonnban a hisztérikus felhívás: keresztes hadjáratot kell indítani a Német Demokratikus Köztársaság „bekebelezésére”. Már hosszú ideje nem titkolják, hogy nem ismerik el az Odera-Neisse-határt. Éberen vigyáz a világ. /§ béke erői következetesen harcolnak a Szovjetunió által javasolt általános és teljes leszerelésért, a fegyvernélküli világért, a vitás nemzetközi kérdéseknek békés tárgyalás útján való megoldásáért. E harcnak kezdeti eredményei már vannak: a világ örömmel üdvözölte a moszkvai atom csend-szerződést: megállapodás jött létre arról, hogy a világűrt csak békés célokra használják: az elmúlt napokban jelentette be a Szovjetunió és az Egyesült Államok, hogy csökkenti a hasadó anyagok előállítását, és az eddiginél nagyobb arányban használják fel ezeket a béke szolgálatában. örvendetesek ezek az eredmények. De nem feledhetjük, hogy csak kezdeti eredményekről van sió. Tovább kell harcolni, hogy valóra válhasson az emberiség ősi vágya — a fegyver nélküli világ. Georg Ewald és Charlotte Wiesenberg, a német párt- és kormányküldöttség két tagja Alsótengelicen és Mözsön A hazánkban tartózkodó német párt- és kormányküldöttség két tagja, Georg Ewald, az NDK minisztertanácsa mellett működő mezőgazdasági tanács elnöke, az NSZEP Politikai Bizottságának póttagja és Charlotte Wiesenberg, a Harzungen-i Békezászló Tsz elnöke tegnap megyénkbe látogatott. A kedves vendégeket, akiket Losonczi Pál a Központi Bizottság tagja, földművelésügyi miniszter kísért, a vendéglátó gazdaságok vezetői és dolgozói meleg, baráti szeretettel köszöntötték. Tegnap délelőtt fél tízkor érkeztek meg az Alsótengelici Állami Gazdaságba," a Katalin-majori üzemegységbe. A vendégeket Virág István, a megyei pártbizottság titkára, Sza- bópál Antal, a megyei tanács vb- elnöke, Hornok István, a Szekszárdi városi-járási Pártbizottság első titkára és Czapáry László, a gazdaság igazgatója fogadta; A vendégek és a vendéglátók között az ismerkedés rövid tájékoztatóval kezdődött. Virág István elvtárs a megye dolgozói nevében üdvözölte a német párt- és kormányküldöttség két tagját, a megye kedves vendégeit. Elmondotta hogy az Alsótengelici Állami Gazdaságot néhány nappal ezelőtt kiváló eredményéért újabb elismerés érte: hetedszer nyerte el az „Élüzem” címet. Ezután Czapáry László részletesen beszámolt a gazdaság tevékenységéről, és rövid sétára invitálta a vendégeket. A középhídvégi üzemegységben imponáló látvány volt a kiváló tejelő magyar-tarka tehenek szemléje. Georg Ewald elismerően nyilatkozott és részletesen érdeklődött; a tejtermelésben elért, országosan is rekordnak számító eredményeket miként érték el. Czapáry elvtárs megmutatta a saját tervezésű, korszerű, s egy tél tapasztalatai alapján jól bevált borjúnevelőt. A tapasztalatcsere érdekes színfoltja volt a gazdaság juhászával való találkozás, A juhász büszkén újságolta, hogy családjában négy évtizedes múltja van a mesterségnek. Érdeklődtek tőle a vendégek; mennyit keres havonta, és lesz-e utánpótlás? — A múlt havi keresetem háromezerötszáz forint. Sajnos, az utánpótlással gondban vagyok, mert a fiam már a gépek szerelmese: a vasesztergályos-szakmát tanulja — mondotta. Czapáry László a gazdaság eredményeit bemutató fényképalbummal ajándékozta meg a küldöttséget, Georg Ewald elvtárs viszonzásul, meleg szavak kíséretében Marx Károly szoborportréját hagyta emlékül a gazdaságnak. Hangsúlyozta a két nép testvéri barátságát, a két párt nézeteinek maradéktalan egységét és hűségét a marxizmus— leninizmus elveihez. Délután két órakor érkeztek a vendégek á mözsi Uj Élet Tsz központjába, ahol az iroda előtt a termelőszövetkezeti vezetők és tagok sorfala fogadta Georg Ewal- dot és Charlotte Wiesenberget. Arany István, tsz-elnök bemutatta a közös gazdaság igazgatóságának tagjait, majd Virág István elvtárs bevezetője után a tsz elnöke elmondotta, a mözsi szövetkezeti gazdák hogyan élnek, miként dolgoznak. Tavaly ebben a szövetkezetben az egy dolgozó tagra jutó részesedés 17 544 forint volt. A tsz-elnök elmondotta, hogy mindez elsősorban a szövetkezeti gazdák szorgalmának köszönhető, amely az idén is megnyilvánult. A tavaszi munkák során a szekszárdi járásban a tsz-ek között végig az elsők voltak, és elsőnek végeztek minden munkával. A közös gazdaság elnöke örömmel tájékoztatta a vendégeket arról, hogy a mözsi Uj Élet Tsz a tavalyi eredmények alapján a termelőszövetkezetek országos versenyében, a megfelelő kategóriában az ötödik helyre került. Georg Ewald elismerően nyilat- j kozott a hallottak alapján a termelőszövetkezet működéséről. A szövetkezeti gazdáknak részletesen beszámolt az NDK-ban dolgozó tsz-tagok erőfeszítéseiről, munkájáról, és az NSZEP azon intézkedéseiről, amelyeket a közeljövőben a termésátlagok növelése érdekében megvalósítanak. „Bennünket legjobban az érdekei, elvtársak, hogy a mözsi Uj Élet Tsz miként tudott két év alatt ilyen hatalmas eredményeket elérni; örülünk a szíves vendégfogadtatásnak, , hiszen azok a gazdag tapasztalatok, amelyeket innen magunkkal viszünk, a legolcsóbb beruházás” — mondotta Georg Ewald elvtárs. Charlotte Wiesenberg tsz-elnök közös gazdaságuk munkáját ismertette a mözsi tsz-tagokkal. Az elnökasszonyt nagy szeretettel vették körül a mözsi tsz-asszonyok, akik közül sokan német nyelven beszélgettek vele. Az ismerkedést követően előálltak a tsz hintói és határjárásra vitték a vendégeket. A késő délutáni órákban a megye vezetői és a mözsi szövetkezeti gazdák nagy szeretettel búcsúztak el kedves vendégeinktől. Szabópál Antal, a megyei tanács vb-elnöke búcsúzóul hangsúlyozta: — örülünk, hogy megtiszteltek bennünket látogatásukkal. E rövid idő alatt igyekeztünk megmutatni azokat a szép eredményeket, amelyeket megyénk dolgozói szorgos munkával értek el. Az MSZMP helyes politikája biztos alap arra. hogy eredményeinket növeljük. E politika szoros összhangban van a dolgozók érdekeivel, és úgy gondoljuk, e látogatás alkalmával vendégeink meggyőződhettek pártunk és a dolgozó tömegek egységéről. Üdvözletünket küldjük mi, Tolna megyeiek a német párt- és kormányküldöttség többi tagjának is. Kívánjuk, hogy a két párt- és kormányküldöttség tárgyalásai nyomán még jobban erősödjék a szocializmust építő két nép testvéri barátsága. — Szp. ^ A xJ