Tolna Megyei Népújság, 1964. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-06 / 104. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1964. május 6. G. A. Gyenyiszov átadta Kun Béla egykori kitüntetésének másodpéldányát 1927 novemberiben a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa Vörös Zászló renddel tüntette ki Kúp Bélát, a magyar és a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő harcosát. A Szovjetunió Kommu­nista Pártja Központi Bizottsága és a szovjet koftnány megbízásá­ból G. A. Gyenyiszov, a Szovjet­unió budapesti nagykövete ked­den felkereste Péter János kül­ügyminisztert és átadta a kitün­tetés. valamint a vele járó igazol­vány másodpéldányát. Péter János külügyminiszter az MSZMP Központi Bizottsága és a kormány nevében köszönetét mondott a szimbolikus gesztusért, amely tükrözi az SZKP XX. és XXII. kongresszusának szellemét. G. A. Gyenyiszov felkereste la­kásán Kun Béla özvegyét is, és átnyújtotta a kitüntetésről szóló dokumentum másolatát, amelyért Kun Béláné meghatott szavakkal mondott köszönetét. Az átteieltetés és a zöldetetés tapasztalatairól nyilatkozik a megyei főállattenyésztő Á megyei tanács mezőgazdasági osztályának főállattenyésztőjétől. Bodoki séftől nyilatkozatot kértünk a_ attenyés^tés és -tar­tás két kritikus időszakának ta­pasztalatairól: az á ttelel tetésről és a tavaszi zöldetetésre való át­térésről. Elmondotta a főállattenyésztő, hogy az átteieltetés súlyos veszte­ségekkel járt a sertéstenyésztés­ben; a kemény hideg miatt sok malac elhullott. Az első negyed­évben 32 643 malac született a termelőszövetkezeti közös állo­mányban és ebből szopós korban elpusztult sok száz. A nagyobb sertések is megsínylették az erős telet. Az értényi szövetkezet kára a legnagyobb. 303 malaca hullott el a télen. A veszteségek oka szinte ki­zárólag a téliesítés hiányossága és a szalmahiány, tehát az, hogy hidegek a sertésfiaztatók. Fertőző betegség nem volt számot­tevő, s a takarmányhiány; sem ©kozott elhullást sehol. A nagyarányú sertéselhullás szükségessé teszi az épületek, a fiaztatók módosítását és a helyi lehetőségek gondosabb, körültekintőbb kihasználását. Téli elletésre is alkalmassá kell tenni a szerfás istállókat. A ta­pasztalat szerint nem elég szalma­REJTŐ JENŐ I KEPREGENYVALTOZAT* KOVÁCS SÁNDOR bálával, vagy trágyával és a lég­tér szűkítésével teljesíteni, mert mínusz 10—15 fok hidegben a belső hőmérséklet is fagypont alá süllyed. Az idei év végére össze­sen 8914 koca-férőhely lesz a szövetkezeti majorokban, de eb­ből csak 4100 férőhely alkalmas a téli elletésre. Sőt ez is részben még terv. hiszen 1800 kocának az idén alakítják át a szállását. Ahhoz, hogy legalább 1,5 le­gyen a kocaíörgó. még 700 kut- ricát kellene az idén átépíteni, illetve új szállásokat készíteni! A szarvasmarha-állomány át- teleltetése jó volt, elhullás nem történt a hideg miatt, és takar­mányhiány következtében sem. egyedül csak betegségből. A juh- létszám alakulásáról még nincs megyei statisztika, nem lehet tudni, mennyi bárány esett ál­dozatul a kemény télnek. Való­színűleg nem nagy a veszteség. Az állattartás másik kritikus időszaka is elérkezett: a zöld- takarmányozásra való áttérés. A rozsot már mindenütt vágják, etetik, s több helyen a lucernát is. A megyei főállattenyésztő tu- lomása szerint valamennyi közös gazdaságban biztosítva van az áttérés normális módja, tehát tudnak keverni a zöld közé szá­raz anyagot is, tépett, vagy szecs­kázott kukoricaszárat, szecskázott árpaszalmát. vagy" 'polyvát. Bo­doki József az elmúlt héten meg­nézte a zöldetetést néhány szövet­kezetben. s jó tapasztalatok rőt beszéd. Helyesen, a követelményeknek megfelelően takarmányozzák a jószágot a dombóvári Alkotmány Tsz-ben, a bonyhádi Dózsa Népe Tsz-ben, a kurdi Uj Elet Tsz- ben, a dunaföldvári Duna- gyöngye. Alkotmány és Virágzó termelőszövetkezetekben. A rozs és a lucerna fejlettsége jó. annyira, hogy például a paksi Aranykalász Tsz lemondta a ko­rábban kért két vagon takar­mányt. mert biztosítani tudja már saját erejéből a szarvasmarha­állomány tavaszi takarmányozá­sát. 17. A kis ember föl s alá sétált a szobában. Amikor Géza belépett, helyet mutatott, maga is leült. — Dohányzik? ,— Cigarettatár­cája és öngyújtója is csinos jó­szág volt, látható, hogy ez az em­ber mindenben a hozzáértő szen­vedélyével válogat. Néhány pillanatig hallgatott. — Kérem, mondjon el mindent, amit az esettel kapcsolatban tud — szólalt meg végre. Választékos megjelenésével ellentétben hang­ja közönségesen, érdes volt. — Kérem én már megmond­tam, .. soha életemben nem lop­tam! tört ki a fiúból az ismételt tiltakozás. — Nem is állítottam ilyesmit, csak arra kértem, részletesen ad­ja elő, amit tud. Sajnos, egyelő­re nincs módomban a károsultat kihallgatni, így maga most az el­ső számú segítőtársam. A fiú nyugalmat erőltetett ma­gára, és elbeszélte az esetet. — Tehát azt állítja, a károsult nyitva hagyta az ajtót, miután magát követve elhagyta szobáját. — Igen. — Mennyire maradt nyitva az ajtó? — Nem is tudom. — Próbáljon visszaemlékezni... Kis résre, vagy talán egy ember is beférhetett rajta? — Azt hiszem, egy ember is... — Maga a károsult előtt lépett ki a szobából. Hogyan vette észre, hogy az ajtó nyitva maradt? — Nem is tudom,.. Igen. a fo­lyosó fordulójából visszanéztem. — Volt ennek valami oka? Zajt hallott? Közeledett valaki? — Nem. semmit sem hallot­tam. — Ha már egyszer meglátta a nyitva felejtett ajtót, miért nem csukta be?... Látta, hogy a ven­dég futott telefonálni? — Valóban eszembe jutott, be kellene csuknom, de mégsem tettem meg — Miért? — Nekem is sietnem kellett, vissza a portára, érkeztek a reg­geli vendégek — Meg' tudná nekem mondani, magán kívül ki tartózkodhatott azokban a percekben a folyosóin, vagy a közelben, ahonnan ezt a szobát oly rövid idő alatt elér­hette. "es utána észrevétlenül el­hagyhatta?... Gondolkodjék csak: takarítónők, szobaasszonyok? — Csak a szobaasszony lehetett idefönm, mert öt szoba megürült reggel, és ágyneműt cserélt, de kizártnak tartom, hogy Mária néni!... — Ezt most hagyjuk... Ki vodí még idefönm a közeli szobák­ban?... A vendégekre gondolok. Kopogtatás nélkül Bumbera nyitott be. Zsebéből papírlapot húzott elő. a kis ember elé tette. — Parancsolj! Az első emele­ten lakó vendégek. Kipipáltam azokat, akik az eset előtt elhagy­ták a szállodát. ■— Tehát öten i tartózkodtak fenn — mondta gyors böngészés után a kis ember. — Azóta el­távozott valaki? — Igen. hárman. — Meg kellett volna őket kér­ned. várjanak kicsit. No,... és a két vendég? 1 — Az egyik harmadik napja GERGELY MIHÁLY: IDEGE gyengélkedik, különben is az ol­dalsó traktusban lakik; a másik pedig a minisztériumi főosztály- vezető. a megyei tanácshoz jött. Kár is meghallgatnod őket. rég­óta ismerem mindkettőt! , — Meg tudnád mondani, hol tarthatta a károsult a pénztárcá­ját? Úgy emlékszem, a zakója belső zsebében. Két ízben is lát­tam az étteremben, fizetéskor onnan vette elő. de hogy a zakó hol lehetett miközben telefo­nált?... Esetleg a szekrényben, mert elég pedáns, de az is le­hetséges. csak letette a szék tám­lájára. — Fiatalember, maga elmehet. Köszönöm. Csak arra kérem, senkinek se szóljon az esetről! — A kis ember Bumberához for- lult. — Most pedig mutasd meg a beteged szobáját! A nyomozó negyed óra múlva eltávozott, és csak délután fél négykor jelent meg ismét, hogy Hájért kihallgassa. A fiút nem hivatta még egy­szer. de az a kihallgatottak sor­rendjéből is sok mindenre kö­vetkeztetett. ötkor benézett hoz­zá a fodrászüzlet bel hazafelé tartó Szöszi. és meghívta magá­hoz. Ném nagy kedvvel, de meg­ígérte. este elmegy hozzájuk. Fél hat után lesétált a villany- rendőrig. a kirakatokat és a járó­kelőket nézegette, s visszafelé a színház közönségszervező irodájá­nak ablakaiba kifüggesztett fel­vételeket. a nagyszínház és a ka­maraszínház darabjaiból. Sokáig sétált, öntudatlanul is azért húzta az időt. hátha össze­szalad Borával. A Züzünél tör­téntek óta nem találkoztak, a lány kerülte őt. s két -napja ered­ménytelen cserkéléssel próbál­kozott . .„.j j • A csöngetésre Szöszi nyitott ajtót, egyenesen a szobájába ve­zette. A fiú kíváncsian nézett körül. A szoba cseh garnitúrával volt berendezve. Nem volt benne semmi zsúfoltság, a modern, nyers színű bútort gusztusosán egészí­tették ki a kis szőnyegek, réz­karcok, hangulatlámpák és a le­mezjátszós rádió. A fiúnak tetszett a lakás. Esz­tétikai érzéke elég fejletlen volt. de a szobán megérezte a hozzá­értő ízlést. Szöszi elégedett volt a hatással. Még mindig szótlanul méreget­ték egymást. Aztán Szöszi egy alacsony szekrényből italt vett elő. konyakot töltött, poharát a fiúéhoz koccintotta. — Szia! — mondta, mandula­metszésű szemével megcsípkedte a fiú merev arcát — Fáj még a kezed? A fiú a bárszekrény mellett állt. tartásában még most is volt valami görcsösség. A lány kér­désére némán ingatta a fejét. — És voltéi orvosnál? — Nem. — Mutasd, akkor átkötöm, mert elgennyesedik! — Szöszi hozzá­értően szedte le az angoltapaszt, valami zsiradékfélévei bekente a sebet. Óvatosan kenegette, köz­ben kíváncsian felpillantott a fiúra. — Nem fáj. ha hozzáérek? — Nem. — Remekül csináltad tegnap, Bajnok egyből kisfiú lett! — Le­ra iasztotta a sebet, — Rajtad kívül még senki se merte meg­tenni ! — Semmi az egész — mondta a fiú, egykedvűen megvonta a vállát. Már nem gondolt a szál­lodai kellemetlen epizódra, Hájer pimaszkodására, mégsem tudott feloldódni a lány mellett. Megint ittak, majd a lány föl­tett egy lemezt, és táncoltak. Szöszi karját a nyakára fonta, szorosan hozzásímult és meg­csókolta. De a fiú nemsokára kedvetle­nül abbahagyta a táncot, A le­mezjátszóhoz ment. rágyújtott, a rádióra könyökölt. A lány beletúrt zilált üstökébe. — Nem szereted előtte a játé­kot?... — s választ sem várva vetkőzni kezdett, közben a fiúra nézett. Az mozdulatlanul állt. Tulaj­donképpen"'kívánta a lányt, de a gátlástalan felajánlkozás, ez a számára szemérmetlen nyíltság, bántotta. — Mi van veled? — kérdezte a lány. — Vagy ruhástól szeretsz talán?... A kérdés mégj ob lián megütötte, s végleg elűzte kedvét. Borára gondolt, mennyire más ő. Egy­szerre boldog volt és szenvedett, a szenvedés kiült az arcára. — Te szomorú vagy?! — mondta Szöszi. — Mi van veled?, — Semmi. — Nem igaz! Mi bajod? — Mondom, hogy semmi. — Bora?... Őrá gondolsz? A fiú hallgatott, eloltotta fé­lig égett cigarettáját, elkerülte Szöszi tekintetét. — Őrá gondolsz, felelj hát! Erre sem válaszolt. — Ó, te ostoba! — fakadt ki megbántottan Szöszi. — Hát még most sem tudod, ki való hozzád? A fiú zakójába bújt. — Elmégy? — csodálkozott á lány, sehogyan sem tudott eliga­zodni rajta. A fiú lassan kifelé húzódvag megállt az ajtónál. .■— Ne haragudj! — De hát miért?... Megbántot­talak valamivel? — tartóztatta volna a lány, hozzáfutott, átölel­te. — Nem, te irtó rendes vagy* csak... Nem futotta többre; elment. , j (Folytatjuk) 4 nezetelteres tulaÖDÖN­KÉPPEN AKKOR kezdődőit, AMIKORAZ EGYIK PYRPEUSI CSAPSIEKBEN AMOLYAN KÖ­LYÖK ÁBRAZATU PN> TAC EM­BER ÉRDEKLŐDÖTT 4 KÉT É- VE NYOM A KE SZETT FIVÉRE UTÁN. MIVEL A HÓHÉROK ASZTAL TÁRSASAGA SZÁM­LA JA/N IS SZEREPELT NÉ­HÁNY KÜLFÖLDI ÚR ELTU — NÉSE, !CY TELJESEN ÉRT­HETŐ, A NEVEZETT ÚRI­EMBEREK FŐNÖKÉNEK.,- KROKODILNAK- a visel­kedése. KÖLYÖK, - AHHOZ KÉPEST, HOCV A NYAKA NEM A LECBI2 TONSÁCOSAB8 KEZEKBEN volt, viszonylag nvucootan viselkedek KROKODIL, EME NEVELŐSZANDEKU AKTUSÁT, ÁRGUS-SZENTEKKEL FIGYEL­TÉK A MÁSIK ASZTALTÁRSASÁG TAGJAI, A GVÓNTATÓK. ROZSDÁS, A GYÓN­TA TŐK FŐNÖKE RÉGÓTA VÁRJA AZ ALKALMAS PILLANATOT, HOGY KÖZ­VETLENÜL ÉRINTKEZÉSBE LÉPHESSEN A HÓHÉROK FEJÉVEL.

Next

/
Thumbnails
Contents