Tolna Megyei Népújság, 1964. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-24 / 120. szám

vészét A bolhát Tállyai professzor ül­tette az elnök fülébe. Az össze­hasonlító nyelvészet szikár, nyu­galmazott tanára. Ám a bolhának kevés köze volt a nyelvészethez, bár Kardos, az elnök azt szerette hallgatni, honnan származnak, ho­gyan keletkeztek édes anyanyel­vűnk szavai. Ellenben a tábla: Ez a ház eladó — Orsós Károly tanyaházára ke­rült fel, ott szemben az öreghegyi állomással. 0 Károly, zömök, háborút járt em­ber, aki mindig tudta, mit kell csinálnia, de itten jövevény, hát egy kis interjú elől nem mene­külhet De nem is próbál elzár­kózni, sok olyan dolog van amiről nem szégyell beszélni. — Csak a számítás, a kiszámí­tás hozott ide éngemet, mert nem idevalósi vagyok én kérem, ha­nem nyáregyházi. Ötvenhétben kerültem én ide öreghegyre, nem korábban. Az uradalomban béres- kedtem valamikor, onnan rukkol­tam be igényest a tűzvonalba. De vissza kellett jönni, mert leány várt énrám s hat hold föld. Az osztásból. Amikor kitavaszodott a béke. Mindig saját viskóról ál­modtam, de elébb a földdel kel­lett megbirkózni. Elébb a földdel, aztán meg az agitátorokkal. De az márldébb volt. Sokan viskót húz­tak fel, mások otthagyták a föl­det. ismét mások engedtek a szö­vetkezei, ek. Én azonban vártam. Nekem számításom volt! Mire vártam? Egyszercsak elkezdett ára lenni a földnek! Még soha addig nem volt ára, amióta nekem föl­dem volt. Akkor meg: egyszerre csak elkezdték adni és venni. Én mindig számítással éltem, addig is. Gondoltam, itt az én időm! Ke­rült is egy illető, aki nyolcat be­ígért holdjáért. Én meg azt felel­tem: tízezer az ára annak, egy fillérrel sem kevesebb! Kucsmás paraszt volt, tanyasi, veresnyakű. S megkérdeztem: mért akar föl­det vásárolni. Azt mondta: „Mert számítással élek!” Majdnem elrö­högtem magamat: mivel ugyanab­ban a dologban ketten nem élhe­tünk számítással. Valamelyikünk a rövidebbet húzza. Kilencért ad­tam oda aztán. Az átírás után majdnem 50 ezer maradt. A veres­nyakú meg igen boldog volt. S mondják, másfél évre aztán, becsa­varodott a téeszbe. Merthogy Nyá­regyháza is szocialista község lett, amint várható volt. A pénzből én meg nagyszerű számítással, ezt a házat vettem, közel a vasúthoz, szemben az állo­mással. — S most mégis eladja? — El. — Nyilván megint számítással él. Igaz-e? Csorbán rám mosolyog. Nem szól. Csorba fogú ember. De csak olyankor látszik, amikor moso­lyog. Szeme pedig szűk, mintha mindig ravaszkás hunyorítás buj­kálna körülötte. □ Tállyai professzornak négy hold szőlője volt öreghegyen. Ebből a háztájit még most is élvezi, bár csak afféle tiszteletbeli tag, aki pálcával sétálgat. Gyűlésekre nem jár, s Kardos is csak akkor ismer­te meg, amikor az új zongora ér­kezett az állomásra a KlSZ-szer- vezetnek, s a fiatalok ügyesked­tek a kirakásnál. Akkor súgták meg Kardosnak, ki az érdeklődő ősz bácsi. — Zongora — állt Tállyai mellé az elnök — ez is valami, régi ide­gen szó. — Ó, dehogy — csattant fel a professzor — éppenséggel nem régi és nem idegen. Nyelvújítás- kori. Múlt századbeli. A klavír szó helyett találták ki, amellyel addig ezt a hangszert tisztelték. Úgy hangzik — okoskodtak, a billen­tyűk fölött, mint a tambura. Csak zengőbb. Tehát zengő tambura. Egy kicsit hosszallották, s hát egy­be eresztették a két szót. Lett: zengura. Az e helyett természete­sen kínálkozott' az ó. Hangillesz­kedés! Maradt hát zongora, Kardos bemutatkozott. Attól kezdve leste Tállyait s ha az öreg kibotozott öreghegyre együtt sétáltak egy-egy órácskát. És Kardos, az egykori lakatos­legény, aki a mostani világban is csupán a „zsámbéki egyetemet” járta ki, hétről hétre tójékozottab- bá vált az összehasonlító finn­ugor nyelvészetben. Ilyen vogul származású monda­tok hangzottak e sétákon: „Hu- remszát-husz hulach-szem empem viten éli”. Másszóval: Háromszáz hollószemű ebem vízen él. S ugyancsak a közös nyelv haj­dani szavaival, évezredeket vissza­lépegetve társalogtak osztjákul: „Pegte lau lasinen ment tou szi­len.” Ami magyarul is pontosan azt jelenti, hogy: fekete ló lassan megy a tó szélén. Tállvai. aki még nemrégen ma­ga mívelte szőlejét, szívesen és hevesen magyarázott, de ereje mostanában annyira hanyatlott, hogy csak a szónak maradt ura. A háztájira napszámost kénysze­rült fogadni, bár' erről soha nem beszéltek az elnökkel, aki csupán a nyelv eredetére gondolt, mi­helyt a professzort meglátta. A Tállyai-féle elaggultak pedig, mindössze egy emberre építhet­tek, midőn napszámost kerestek, Orsós Károlyra, szemben az állo­mással. Napszám a szokásos volt: 80 fo­rint és félliter bor. Legfeljebb per­metezéskor duplázódott meg a bor. Orsós munkájában nem találha­tott hibát még a rosszakarat sem. Nyitás, metszés, kötözés mind idő­ben történt. S a szüret is jól sike­rült ősszel. A must mennyisége Iránt sem illett kifogást tenni. Nemcsak a professzornak, ha­nem vagy hat sorstársának dolgo­zott Károly a következő évben is, amikor a napszám száz forintra emelkedett s a boradag a köny- nyebb számolás kedvéért általá­nosan egy literre kerekedett. — Úgy tetszik nékem — pana­szolta halkan az egyik társ (töpö­rödött özvegyasszony) annak az évnek a szürete körül — mintha az én háztájimban valaki meg­szedte volna a tőkéket a legutóbbi héten, összenéztek a sorstársak, de bizonyítani egyikük sem tu­dott. A professzor egyáltalán nem bo­csátkozott az ügy taglalásába. Ép­pen aznap magyarázta Kardosnak a borászati eszközök nevét, elne­vezéseit, s hogy a nyelvújítás ide­jén még az üres hordóra is próbál­tak nyelvünk gazdagítása végett külön szót találni — az üres hor­dó kongó hangját utánozván: így hordong. Ez a szó azonban nem maradt meg. — Ez hasonlít ahhoz, amire a zsiráfot akarták elmagyarosítani — tellett már társalgásra Kardos elnök nyelvészeti emlékezetéből — amikor foltos nyakorjának próbál­ták nevezni! A harmadik esztendőben, saj­nos még inkább vérszemet kapott Orsós. Ahelyett, hogy mérsékelte volna árait, vagy legalább megállt volna velük, meredeken felcsapta a taksát, nemhogy hússzal, hanem ötven forinttal. A professzor már úgy nyár ele­jén nyugdíjából fizetgette a nap­számot s bizony szíttá a fogát. De azért nyelvészeti sétáik so­rán csupán annyira vetemedett, ■ hogy elmagyarázta Kardosnak a taksa, a tarifa, a bér, a költség, a napszám, az árenda és az uzsora szavak eredetét. Mindössze egy­szer tett célzást afelé, vajon visz- szavenné-e a tsz az 6 háztájiját? Azokban a napokban csak annyi történt, hogy öreghegyi fiatalem­berek környékezték meg a városi „bebíró” véneket, a háztáji szőlők ügyében. Egyesek ötven-, mások negyvenforintos napszámokat kér­vén, a hátralévő szőlőmunkák vál­lalásáért. Ez csodával határos volt, megmagyarázhatatlan. Hiszen ők százötvenet fizetnek, s liter bort! Nem is álltak kötélnek mindenütt az első szóra — a kültag, tisztelet­beli agg szőlészek, hanem egymás példáján csak utóbb bátorodtak fel s rendre sajnálkozásukat üzen­ték Orsósnak, oda a vasúti meg­állóval szemben. Mire Károly ész­be kapott, már nem tudta vissza­forgatni a történelem kerekét. □ Szüret után ismeretlen pénz­alapból új és pompás biliárdasz­talt hozattak a fiatalok öreghegy­re. S néhány hete nagy fehér tábla világít Orsósék ablakában, még a robogó vonatról is szemet szúr: Ez a ház eladó. — De hát mégis miért Orsós Károly? — Miért? Mert megalázni nem akarom magamat a téeszben. S igaz, hogy haragosom nincsen, de mindennapos szégyenkezés a ré­szem, amióta a közgvűlésen Kar­dos elnök nyelvtudományi elő­adást tartott rólam ezen a címen: Honnan származik napszámuzsora szavunk? Cseres Tibor CSÁNK LÁSZLÓ: Emléktáblák Roppan a rügy, már nyújtja ki ág-karját az idő is, hol vagytok szeretők? Néma e völgyi vidék. Alkonyat árnya a fákon, a fűnek az árnya a földön, — rejti az éj örömét, s várja a hajnali fényt. Hullik a fák hava, hordja fehéren a hajnali halk szél, lányt visz a hajlós út, s leng szép szoknyája harangja. 4. Búvik a féreg a szikla tövébe, a kéreg alá és véli a hegy s a fenyő egy vele hősi jogon! Testvérednek vallasz Holdat, csillagot, — Hold és csillag testvérének vállal-e? KÓPIÁS SÁNDOR: Zuhog a víz Mint fürdőkádba a víz, úgy zuhog belém a csend. S már teli vagyok, forrón gőzölög bennem a lélekké oldott világ. ... Az idő felnő a fejem fölé, de lent a mélyben továbbra is gyerek maradok, s naponta felépítem az elképzelt gondtalanság homokvárait. „Fent” és ,-,lent”. Furcsa fogalmak. Köztük semmi sincs, csak a végtelenség. ... A pillanat hegyes fényétől megpattan a múlt üveglapja. Zuhog, zuhog a víz, a csend, a perc. A tisztaság megsimogat, mint egy tiszta asszony. «■»MWIIMIMMIII Jílávtótt, az öreg kaiáiz Márton, az öreg halász, nagy, barna kucsmával ül a tűzhely mellett. Jolánt, a menyét nézi, aki a lábasok körül sürgölődik. Aztán hirtelen egyet gondol, feláll, ke­zébe veszi görbebotját, s lassú lép­tekkel az ajtó felé indul. — Kimegyek a partra! — szól vissza a küszöbről. Jolán bólint. — De harangszóra visszajöjjön, tudja, hogy nem szeretünk várni az ebéddel! És tovább végzi a dolgát. Egy cseréptálba vizet önt, krumplit hámoz, élesztgeti a tüzet, galuskát kever. Közben ráripakodik, hol a gyerekre, hol a macskára, asze­rint, mikor melyik van útjában. Sok munkája közben egészen meg­feledkezett az öregről. Különben is hozzászokott már ezekhez a na­ponta megismétlődő sétákhoz. így megy ez, mióta nyugdíjazták, úgy látszik, egy napot sem bír ki anél­kül, hogy ne lássa a vizet. Vagy talán mégsem ezért járna el ha­zulról? Ej, ez csak szóbeszéd, bi­zonyára. Ide, a szélső utcához mindössze kétszáz méternyire van a gát. Az öreg halász ziháló mellel, időn­ként meg-megpihenve kapaszko­dik fel a tetejére. Fent megáll, s miután kifújta magát, keskenyre húzott szemmel tekint le a szé­lesen kanyargó Tiszára; a ffyóji, a mamaji, az ellési részekre. Ahány DEMÉNY OTTÓ: A szigorú, szép tanítást A szigorú, szép tanítást S ha a kibontott kerítés őrzöm, ameddig élek. alatt — hol ki-be jártam — A jó szavak építenek, elhullott a lopott gyümölcs a rosszak mit sem érnek. — de megvártam sóváran, Születtem és elzuhogott míg beérik az igazi. harmincöt év felettem. Célja az ültetésnek. Jó szavaim fölfénylenek, Keményen zuhogó idő! mást mindent elfeledtem. Már mindegy, meddig élek; megőriznek a jó szavak, amíg sohasem hazudtak, s nem óvja őket semmi sem:. elhullanak \ rosszak. zug, megannyi emlék a több mint hatvan esztendős vízi életből. Az első rámpánál keskeny gya­logút vezet is a meredek gátolda­lon. Itt lassít egy pillanatra — mint aki tilosban jár, lopva kö­rülnéz, majd a tőle telhető leg­nagyobb igyekezettel a közeli vá­lyogtanya felé indul. Félszemű, koloncos szőrű kutya szalad elébe. — Itthon van-e a gazdasszony, he? — veregeti meg a kutya la­pockáját barátságosan, mire a vén eb szapora farkcsóválás kísé­retében dörzsöli nedves orrát a csizmájához. Aztán — mintegy hivogatólag — előreszalad, ahol a konyhaajtóban egy tiszta kis öreg­asszony, kezét kötényébe törül- getve, várakozik. — Jöjjön csak, Márton! — tes­sékeli beljebb szíves hangon ven­dégét — várja már a jó meleg kaproslepény. — Ez való az én fogaimnak, — nyúl otthonosan a legfelső le­pényért az öreg halász, s döcögve nevetgél hozzá, de bizony a szá­jából egyetlen árva fog sem vil­lan elő, mivelhogy nincs más ott, csak a csupasz ínye. — Erzsi, Er­zsi, te azért tudod, mi kell a vén­embernek — veregeti meg a kicsi öregasszony vállát elégedetten. — Bezzeg otthon hiába mondom Jo­lánnak, hogy puhára hagyja az ételt, rá se hederít, mert neki még jó a foga. Én meg már a pipát is csak úgy tudom a számban tarta­ni, ha a kezemmel fogom. Az öregasszony aprókat bólogat kontyos kis fejével, s úgy lesi a halász minden szavát, mintha igét hirdetne. Pedig kívülről tudja már a gondolatát, hisz mióta özvegy­ségre jutott, alig múlik el nap, hogy át ne ballagna hozzá, né­hány kaproslepényre, pohár bo­rocskára, no, meg egy-két jó szó­ra, mely leginkább a régi vízi­világ emlékei körül forog. Mert­hogy az ő embere is halászott, míg az égi háló el nem ragadta. Fiajaj, de régen is volt! Akkor még ott hasították a halat az asszonyok az öreg templommal átellenben. A felhasított halat sikárkefével mos­ták, hordókban szépen egymásra rakták. A fiatalabbja hasítás ide­jén az éjszakát is a kunyhóban töltötte. Ott aludtak az elszállí­tásra váró halak tetején. Ennél a gondolatnál az öregasz- szony szemérmesen elmosolyodik, s könyökével oldalba böki a ha­lászt; — Tudja-e, mi jutott eszembe, Márton ? — Halljuk! — Mikor egyszer bemászott hoz­zám a hasítókunyhóba... — Hm — bazsajog huncutul az öreg. — Régen volt. — ...aztán én meg pofonterem­tettem, merthogy éppen akkor voltam párhetes asszony. — Nono — emeli fel mutató­ujját tiltakozva a halász, — nem is csattant az olyan nagyot, mert féltél, hogy felébreszted a többie­ket. De most megadhatod! — tol­ja közelebb játékosan bozontos fe­jét. — Már nincs rá szüksége — há­rítja el ingerkedve az ajánlatot az öregasszony. — Nem mászkál már kend a hasitómenyecskék után. — Ejnye, ebadta asszonya — pattant fel önérzetesen a halász, — hát nem tudod te azt, hogy öregember nem vénember? És se szó, se beszéd, cuppanós csókot nyom az iruló-piruló öreg­asszony szájára. Kicsit talán hosz- szabbra is sikerült a tervezettnél, mert észre sem veszik, hogy nyí­lik az ajtó, s Jolán ámulva meg­áll a küszöbön. — Elharangozták a delet, apó­som! — szólal meg gúnyolódva. A két öreg riadtan rebben szét, ám, a halász, látván, hogy hasz­talan lenne minden magyarázko­dás, hirtelen elhatározással, jó­kedvűen tárja szét tenyerét: — No, nézd csak, micsoda sze­rencse ért! — kiáltja az elképedt menye felé. így legalább megkí­méltél attól a bejelentéstől, amire már napok óta készülök. Vidd hí­rül azoknak, akiket illet: Márton, az öreg halász hálóba került, az­tán kifogták... ARI KÁLMÁN T

Next

/
Thumbnails
Contents