Tolna Megyei Népújság, 1964. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-11 / 84. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1961. április Ili Ünnepélyesen búcsúztatták szovjet vendégeinket Záhonyban A szovjet párt- és kormány- küldöttség kü önvonata Budapes­tet elhagyva zászlódíszbe öl.ö- zött állomások előtt haladt el. Mindenütt sokan várakoztak, hogy megpillantsák a, kedves vendéget és üdvözöljék, köszönt­hessék a magyar nép igaz ba­rátait. Útközben a küldöttség tagjai szívélyes, baráti beszélge é;t foly­tattak a társaságukban lévő ma­gyar államférfiakkal. A különvonat néhány perccel két óra előtt érkezett a debre­ceni pályaudvarra, ahol Nyikita Szergejevics Hruscsov és a szov­jet delegáció tagjai néhány perc­re kiszálltak, hogy köszöntsék a búcsúztatásukra egybegyűlt mint­egy negyvenezer dolgozót. A pá­lyaudvar épületének homlokza­tán orosz és magyar nyelvű fel­irat hirdette: „Éljen és virágoz­zék a magyar és a szovjet nép testvéri barátsága!” A vonatból kilépő Nyikita Hruscsovot és a delegáció többi tagját Hajdú-Bihar megye és Debrecen város vezetői üdvözöl­ték, A testvéri szovjet nép képvi­selőit ■— N. Sz. Hruscsovot. a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első tit­kárát, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökét, a szovjet párt- és kormányküldöttség ve­zetőjét, valamint feleségét. Nyina Petrovnát, a delegáció tagjait — a záhonyi határállo­máson ünnepélyesen búcsúztat­ták. Jelen volt Orosz Ferenc, a Szabolcs megyei Pártbizottság .első titkára, dr. B. Szabó Gyula, a megyei tanács végrehajtó bi­zottságának elnökhelyettese. Murczko Károly, a nyíregyházi városi pártbizottság titkára. Bíró Dászló. a nyíregyházi városi ta­nács végrehajtó bizottságának el­nöke. ott voltak a járási párt- bizottságok és tanácsok, továbbá a Záhony községi pártbizottság és tanács vezetői. A különvonat a Rákóczi-induló hangjai közben gördült be a szovjet és magyar zászlókkal, vörös lobogókkal, orosz és magyar nyelvű felirat­tal díszített pályaudvarra. Az ál­lomáson több ezren gyűltek össze. A? épület előtt katonai díszőrség és zenekar sorakozott fel. A vonatból kiszálló vendé­geket és a társaságukban lévő magyar államférfiakat a megyei és a helyi vezetők üdvözölték. Ezután N. Sz. Hruscsov fogadta a felsorakozott díszőrség pa­rancsnokának jelentését, majd a zenekar eljátszotta a magyar és a szovjet Himnuszt. Ezt köve­tően N. Sz. Hruscsov Kállai Gyulával együtt ellépett a dísz­őrség előtt és üdvözölte az egy­séget. Ezután N. Sz. Hruscsov mon­dott beszédet. Kedves Kállai Gyula elvtárs, kedves Nemes Dezső elvtárs. kedves Péter János elvtárs, ked­ves elvtársak, barátaim! Tíz napot töltöttünk vendég­ségben magyar barátainknál, s most elérkezett az idő. hogy bú­csút vegyünk önöktől a Magyar Népköztársaság határán. Elutazva Önöktől, kedves elv­társak, szeretném még egyszer kifejezésre juttatni örömünket és büszkeségünket, amely eltölt bennünket a szocializmus építé­sében elért sikereik láttán. Lehe, tőségünk nyílt ismételten meg­győződni arról, hogy a szovjet emberek a munka­szerető és tehetséges magyar népben igaz barátra és bü harcostársra találtak. A magunk részéről biztosíthatjuk Önöket, hogy a szovjet embere­ket őszinte testvéri és baráti ér­zések töltik el a magyar nép iránt. Országaink és az egész szocialista közösség testvéri ba­rátságának és együttműködésé­nek forrása a marxizmus— leminizmus és a proletár-nem­zetköziség eszméje. Közös nagy cél áll előttünk: a kommunizmus és a szocializmus építése. Meggyőződésünk, hogy küldött­ségünk látogatása a testvéri Ma­gyarországon — hasonlóan a Ká­dár János elvtárs vezette magyar párt- és kormányküldöttség múlt évi Szovjetunióban tett látogatá­sához — űjabb fontos hozzájárulás a magyar—szovjet barátság és együttműködés további erősö­déséhez. Engedjék meg, hogy még egy­szer szívből jövő köszönetét mond­jak Önöknek és Önökön keresz­tül minden magyar dolgozónak a szívélyességért, a vendégszerete­tért és testvéri érzésekért, ame­lyekkel küldöttségünket körülvet­ték. Kívánunk Önöknek és az egész magyar népnek további si­kereket a szocializmus építésében. Jó egészséget és boldogságot! Éljen és virágozzék a testvéri Magyar Népköztársaság! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt és annak Kádár János elvtárs vezet­te Központi Bizottsága! Éljen a megbonthatatlan magyar—szovjet barátság! Viszontlátásra drága elvtársak, barátaim! Nyikita Szergejevics Hruscsov szavait, az egybegyűltek hosszan tartó tapssal fogadták, majd Kál­lai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisz­tertanács elnökhelyettese lépett a mikrofonhoz. — Kedves Hruscsov elvtárs! Kedves Hruscsov elvtársnő! Kedves elvtársak, elvtársnők, kedves barátaink! A szovjet párt- és kormány- küldöttség magyarországi látoga tása sajnos a végéhez közeledik; az út utolsó magyarországi állo­mására érkeztünk, elérkezett a búcsú órája. Köszönjük Önöknek kedves szovjet elvtársaink, hogy eljöttek hozzánk, viszonozták a magyar párt- és kormányküldött­ség tavalyi látogatását, s részt vettek hazánk felszabadulásának 19. évfordulója alkalmából rende­zett ünnepségeken. Mindannyiunk és az itt megjelentek nevében kö­szönetét mondok Hruscsov elv­társ meleg, baráti szavaiért és jó­kívánságaiért, amelyeket hozzánk intézett. Meggyőződésünk, hogy a szov­jet párt- és kormányküldöttség tíznapos magyarországi látogatá­sa tovább mélyítette népeink barátságát és hathatósan segí­tette és segíti a magyar nép szocialista építő munkáját. E látogatás során Önök is tapasz­talhatták, hogy a szovjet nép irán­ti barátság a magyar nép szívében elevenen él; Ez a látogatás újabb tanú­bizonysága volt annak, hogy párt­jaink, kormányaink és népeink között teljes az egység és az egyet­értés korunk, a nemzetközi hely­zet, a nemzetközi munkásmozga­lom minden fontos kérdésében. Számunkra az egység a Szov­jetunióval, a Szovjetunió Kommunista Pártjával az in­ternacionalizmus próbaköve. A magyar nép szocialista elő­rehaladásának legfontosabb záloga. Ez így volt a múltban, így lesz a jövőben is. Kedves Hruscsov elvtárs, ked­ves elvtársak! Kedves szovjet barátaink! Most, amikor néhány perc múlva Önök elhagyják hazánk földjét, a Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar forradal­mi munkás—paraszt kormány, az egész magyar nép nevében kívá­nok Önöknek a szovjet népnek, a Szovjetunió Kommunista Párt­jának további nagy sikereket a kommunizmus építésében, a béke védelmében, és a nemzetközi munkásmozgalom egységének megszilárdításában. Jó erőt, egészséget, boldogságot kívánunk Önöknek és az egész szovjet nép­nek, kedves elvtársainknak, barátainknak! Szerencsés utat, a viszontlátás­ra! Éljen nagy barátunk, a kom­munizmust építő hatalmas Szov­jetunió! Éljen a Szovjetunió di­cső Kommunista Pártja és annak Hruscsov elvtárs által vezetett Központi Bizottsága! Éljen a szovjet és a magyar nép meg­bonthatatlan testvéri barátsága! — mondotta befejezésül a meg­jelentek hosszan tartó, viharos tapsa közben Kállai Gyula. Ezután Orosz Ferenc, a Sza­bolcs megyei Pártbizottság első titkára ajándékkal kedveskedett a vendégeknek: nemzetiszínű és vörös szalagokkal díszített, sza­bolcsi almával megrakott fonott kosarat adott át N. Sz. Hruscsov- nak. Nyikita Szergejevics közvet­len szavakkal mondott köszöne­tét a figyelmességért. KISZ-fiatalok virágcsokrokat nyújtottak át N. Sz. Hruscsovnak és feleségének, a párt- és kor­mánydelegáció tagjainak, akik szívélyes búcsút vettek a helyi vezetőktől. Felcsendültek a Rá­kóczi-induló hangjai és a külön­vonat négy óra után néhány perc­cel kigördült a záhonyi határ- állomásról. A szovjet párt- és kormány- küldöttséget a társaságukban le­vő magyar vezetők, valamint G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió magyarországi nagykövete át­kísérte a csapi határállomásra. (MTI.) II Biztonsági Tanács elítélte a Jenien elleni brit agressziót New York, (MTI). Az ENSZ zen közbenjárni a két fél vitá­Biztonsági Tanácsa csü'.örtökön este kilenc szavazattal, két tar­tózkodás mellett elfogadta azt a határozati javaslatot, amely el­ítéli a Jemen ellen elkövetett március 28-i angol légitámadást és minden hasonló jellegű inci­denst, A határozat mérsékletre inti Nagy-Britanniát és Jement a további összetűzések elkerülése érdedében. Egyben felkéri U Thant ENSZ-főtitkárt, igyekez­jának rendezésében. Nagy-Britannián kívül az Egye­sült Államok is tartózkodott a szavazástól. Stevenson amerikai küldött a szavazást megelőzően megpróbálta a határozati javas­lat módosítására rábírni a ma­rokkói és az elefántcsont-parti küldöttet — a javaslat előter­jesztőit. — akik azonban el­zárkóztak az indítvány határo­zott jellegének megváltoztatása i elől. Az NDK jegyzéke a nyugati nagyhatalmakhoz Berlin, (MTI). A Német De­mokratikus Közársaság kormá­nya azonos szövegű jegyzéket in­tézett az Egyesült Államok, Nagy Britannia és Franciaország kormányához. A jegyzék felkéri a három nyugati nagyhatalmat, ne támasszon nehézségeket azzal szemben, hogy a nyugatnémet kormány tárgyalásokat folytasson az NDK kormányával a két né­met állam kapcsolatainak nor­malizálásáról. A március 17-én keltezett jegyzéket a csehszlovák külügyminisztérium segítségével április elején nyújtották át a nyugati hatalmak Prágában akk­reditált nagyköveteinek. A nyugatnémet kormány ami­kor elutasítja az NDK kormá­nyának azt a javaslatát, hogy a két német állam mondjon le az atomfegyverekről, akkor az 1954. október 23-án aláírt párizsi szer­ződésekre hivatkozik. E szerző­lom megszálló hatalmakként jo­gokat és kötelezettségeket vállal magára „Németország iránt, be­leértve Németország újraegyesí­tését és a békeszerződés alapján történő rendezést”. A Német Demokratikus Köz­társaság viszont a maga részéről teljes tárgyalási szabadságot él­vez, — mutat rá a jegyzék. Semmi sem korlátozza szuverén döntési jogát, beleértve a Nyu- gat-Németországhoz fűződő kap­csolatainak alaküását. Vonatko­zik ez arra az 1955-ben köiött szerződésre is, amely a Szovjet­unióhoz fűződő kapcsolatokat szabályozza, és vonatkozik a Varsói Szerződéshez való csat­lakozásra. A Német Demokratikus Köz­társaság kormánya a Szovjet­unió kormányát tájékoztatta lé­péséről és kérte, hogy megfe­lelőképpen támogassa a jegyzék­désekben a három nyugati ha tar 1 ben kifejtett törekvéseket! Goulart nyilatkozott egy nyugatnémet újságírónak Buenos Aires (DPA) A jelenleg t nem volt határozatképes, ezért al­az uruguai főváros közelében fek­vő egyik üdülőhelyen Joao Goulart nyilatkozott az DPA nyugatnémet hírügynökség argentínai tudósí­tójának, Werner Krollnak. Az erő­szakkal eltávolított brazil elnök hangoztatta, hogy a ; magasrangú tisztek és jobboldali politikusok lázadását le lehetett volna verni, el akarta azonban kerülni a pol­gárháborút. „Tulajdonképpen sohasem fog­lalkoztam a katonai vezetők dol­gaival. Biztos voltam abban, hogy tiszteletben fogják tartani az al­kotmányt. A mostani csapás nem Goulart-t az elnököt érte, hanem a törvényességet szüntette meg az országban. Ami jelenleg Brazíliá­ban történik, annak semmi köze sincs g törvényességhez. A láza­dás idején a brazil kongresszus Véget ért az általános vita a genfi világkereskedelmi értekezleten Genf (TASZSZ). A genfi keres­kedelmi és fejlesztési értekezlet befejezte munkájának első szaka­szát és az általános vitát. A Szovjetuniónak az értekezlet összehívására vonatkozó javasla­tát a nyugati hatalmak nem fo­gadták helyeslőén. Az Egyesült Államok el is utasította a részvé­telt, s csak az elszigetelődéstől félve jelent meg Genfben. Bal) amerikai külügyminiszter-helyet­tes elkeseredett kísérletet tett az ázsiai, afrikai és latin-amerikai országok követeléseinek elhárítá­sára, reményeik eltemetésére. Ball arra törekedett, hogy a Nyugat zárt gazdasági csoportosulásába, a GATT-ba kényszerítse be a fejlő­dő országokat. Az amerikai küldött beszédét követő kiábrándulást még a bur- zsoá lapok sem tudták elhallgat­ni. A fejlődésben lévő országok képviselői pedig, felismerték, hogy az amerikai álláspont ellenük irá­nyul, s ezt több esetben kifeje­zésre is juttatták. Ceylon képvise­lője például az idegen magántő­ke előtti kapunyitásra vonatkozó­lag világosan kijelentette: „Nem akarunk az idegen tőkére tá­maszkodni, kétoldalú kormány­közi megegyezésekre van szüksé günk. Számos küldött rámutatott, hogy a GATT csupán a nyugati hatalmak érdekeinek felel meg, nem pedig a fejlődő országoké­nak. Az Egyesült Államok képviselő, jének dicstelen szereplése tanul­ságul szolgált a többi nyugati kül­dött számára. Ez az oka annak, hogy Heath angol miniszter már a „tapasztalt, bölcs jóbarát” ál­arcát fordította a fejlődő orszá­gok felé, s szelíden próbálta rá­beszélni őket, hogy ne vessék ej teljesen a GATT-tal kapcsolatos elképzeléseket. Az angol küldött megígérte, hogy eltörlik a fejlődő országok­ból érkező trópusi árucikkek és a nyersanyagok vámilletékeit. Hasonló szellemben szólalt fel Giscard d’Estaing francia minisz­ter is. Mindketten hallgattak azonban a gyengén fejlett orszá­gok alapvető követeléséről: a sa­ját ipari bázis megteremtése út­ján kivívandó gazdasági függet­lenség problémájáról. A szocialista országok teljes mértékben támogatják a fejletlen államok jogos követeléseit. A Szovjetunió és a szocialista orszá­gok gyakorlati intézkedései és a világ gazdaságilag elmaradottabb része melletti kiállásuk hozzáse­gíti a fejletlen országokat kitűzött céljuk, a valódi nemzet függet- lemsóg eléréséhez. kotmányellenes a kongresszus mindössze 40 tagja által hozott határozat, amely megállapította, hogy az elnöki tisztség megürese­dett A mostani válság oka az, hogy a lázadást előkészítő katonai és politikai körök gátolják a re­formokat. Ezek legfontosabbika a fqjdreform, s éppen ez az amit e körök már nem tudnak elviselni” — jelentette ki a DPA tudósítójá­nak Goulart. Miután az államcsíny által ha­talomra került új rendszert „túlságosan jobboldalinak” minő­sítette, Goulart a saját kormány­zati rendszeréről azt mondotta, hogy az „keresztény, demokrati­kus és nemzeti” beállítottságú volt. Rendszerét egyesek csak azért ne­vezték kommunistának, hogy ez­zel is megpróbálják elejét venni a szükségessé vált refortnoknak — tette hozzá. Az Egyesült Államoknak a brazil válsággal kapcsolatban el­foglalt álláspontjáról Goulart ki­jelentette: „Nem tudom meg­mondani, hogy az amerikai kor­mány áll-e a puccsisták mögött. Figyelemre méltó azonban az a tény, hogy az Egyesült Államok az új rezsimet 24 órával az el­nöki tisztségnek Mazzili által tör­tént átvételét követően elismerte, vagyis olyan időpontban, amikor még Brazíliában tartózkodtam”. Foglalkozott Goulart politikai ellenfeleinek azzal a vádjával is. hogy elhagyta őrhelyét. „Ez nem igaz, csupán ürügy arra, hogy a puccsnak törvényes színezetet ad­janak. Ez senkit sem téveszthet meg. Brazíliában nem létezik olyan törvény, amely megköve­telné az elnöktől, hogy kikérje a kongresszus engedélyét, mielőtt az ország valamely részébe utaz­nék. Porto Alegrében tartózkod­tam és teljes mértékben betöl­töttem közjogi tisztségemet, ami­kor a kongresszus kisebbsége ar­ra vetemedett, hogy az elnöki tisztséget megüresedettnek nyil­vánítsa” — jelentette ki a nyu­gatnémet újságírónak Joao Gou- lart.

Next

/
Thumbnails
Contents