Tolna Megyei Népújság, 1964. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-24 / 95. szám

föEffS WfiTFT vPrrrjsAo 3 1ÍJ64. április 24. —------ , ..... V ilágjáró bőrgyáriak tapasztalatcserék itthon és külföldön Tanulmányutak, I Felismertük már. h°sy .............. i utazni j ó. Lehetőséig, nyílott, hogy az utazzon távoli világrészekbe, aki akar, akiinek pénze van hozzá. S örvendetes, hogy megnövekedett az olyan átlagembernek tartott munkások utazási kedve is, akik korábban az ország fővárosánál messzebbre nem merészkedtek. A világlátás ezernyi élményt, ta­pasztalatot ad, ezért is veszik olyan komolyan, és kezelik nagy fontosságú ügyként üzemekben a külföldi tapasztalatcserék szerve­zését, cserepartnerek keresését. ■ iparban a szakemberek ta­gcseréjére különösen szük- t-.. -an, hisz csak így lehetséges más ország iparát megismerni, csak így jut közelebb a rokon­szakmák társadalma egymáshoz. A Simontornyai Bőrgyárba na­gyon sok hasznos dolgot hoztak már haza a szakemberek. A kül­földön tapasztaltak segítették a gyárat nem egy alkalommal új termék gyártásának előkészítésé­hez, sőt a külföldön látott eljárá­sokat, itthon még jobb, tökélete­sebb formában valósították meg. A szakcsi baromfiházak ügyé­ről írlunk már egyszer, de szük­séges ismét elővenni, mert ágr, látszik, nincs gazdája a megva­lósításnak. Most már negyedik éve, hogy megépült a szakcsi termelőszö­vetkezet majorjában két 5000 férőhelyes törzsbaromfi-ól, de tyúk még egyikben sem volt. Jelenleg juhhodálynak és rak­tárnak használják. Rendkívül fontos volna, hogy a célnak megfelelően hasznosítsák eze­ket az épületeket: tenyésztojás kellene, minél több. főleg a dombóvári keltetőállomásnak. Szinte nem is lehet kifejezni, milyen károsodás éri a mostani állapottal a megyét, a népgaz­daságot. Tavaly ősszel kiment Szakos­ra egy megyei szakemberekből verbuválódott bizottság. és megvizsgálta, mik az akadályai a törzsólak benépesítésének, s mit kellene tenni. Megállapítot­ta ez a bizottság — a tsz-veze- tökkel együtt —, hogy kizárólag Már ezer mázsa kendert áztattak Tolnanémedin A levegőbefúvásos. melegvizes kenderáztatást az idén a szoká­sosnál később tudták elkezdeni. A kései tavaszodás, és a mostani hűvös éjszakák miatt is az ázta- tqs sokkal lassabban történik, mint a nyári napokon. Most két hétig tartott a kender ázása, nyá­ron ez nyolc—tíz napra csökkent. E késleltető momentum ellenére, már kétszer 'sikerült kiüríteni a medencéket és több mint ezer mázsa kórót kiterítettek már szá­radni. A sátor-erdő forgatását megkezdték, és a jövő hét elején a száraz kórót már megkezdik kazalba rakni. Az idén hatvan­ezer mázsa kórót áztatnak a tol- nanémedi gyárban. Felvételre keresünk vas-mű­szaki szakmában jártas kép­zettséggel rendelkező BOLTI ELADÓT a Regöly 46. sz. vas-műszaki boltunkba. Fizetés kollek­tív szerint. Jelentkezni le­het a Tamási és Vidéke Körzeti Földművesszövetke­zet központi irodájában. Felvétel esetén útiköltséget [ térítünk. (183) j \ A bőrgyárban nagy lelkesedés­sel vesznek részt a Bőripari Tu­dományos Egyesület helyi cso­portjának előadásain a műsza­kiak; amikor egy-egy külföldet járt szaktársuk mondja el tapasz­talatait. A harminctaigú tudomá­nyos egyesület csaknem vala­mennyi tagja volt már külföldön, azonos, vagy különböző témában végeztek tanulmányt nyugati és keleti országban. Az elmúlt évben öt műszaki dolgozó járt külföldön: Bérezi Márton Jugoszláviában, Hegedűs Lóránt Indiában, Tauker István az NDK-ban, Vendrei Árpád ugyancsak az NDK-ban járt ta­pasztalatcserén, míg Csapó Já- nosné Olaszországban tanulmá­nyozta a bőrkikészítéssel kapcsola tos vegyi folyamatokat, eljáráso­kat. Valamennyi külföldön járt dol­gozó elismeréssel nyilatkozik a külföldi kollégákról, a munka­helyről, a tudományos munkához való lehetőség megoldásáról. A jelenlegi rendszerben folyó ta­pasztalatszerző és tanulmányutak az elterjedtek. Sajnos azonban a az abraktakarmány hiánya je­lent akadályt. Jegyzőkönyv fel­vételével megállapodtak abban, hogy beszerzik az épületekhez szükséges belső berendezést, szerelőket keresnek, aztán ba­romfit a legjobb, legszebb faj­tából, sőt. ha lehet, abraktakar­mányt is adnak a szövetkezet­nek, állami keretből. Azóta el­telt jónéhány hónap, és semmi eredmény. A megállapodás csak terv ma.radt. Nem intéz­kedik senki, mert a szövetkezet a bizottságra gondol, a bizott­ság viszont olyan emberekből áll. akik más-más helyen dol­goznak, sok egyéb elfoglaltság­gal. Szóval nincs felelős, pedig pénz is lenne már a berende­zésre. félmillió forint. A megyei tanács felvásárlási osztályán úgy vélekednek, hogy az ősz vé­géig aligha lesz valami ebből a szakcsi elhatározásból. Lehetne, mert négy szövetke­zet összefogásával és egy kis segítséggel, megoldódnék a ta­karmánygond is. Szó van erről a társulásról, Szakos, Várong. Lápafö és Nak társulásáról, de csak félgőzzel szervezik. A já­rási tanácson is olyanformán beszélnek róla. mintha legszí­vesebben nem is beszélnének. Mindenesetre az is nagy eredmény lesz ezek után. ha az idén benépesülnek a szakcsi törzsólak, s jövőre nem kell ír­nunk újabb sürgetést, megem­lítve. hogy már ötödik éve... (szj) nagyobb horderejű tudományos munkát jelentő hosszabb küföldi tartózkodásra még nem utazott a bőrgyárból senki; bár lehetőség van arra, hogy hat hónapig is kint tartózkodjanak külországban, j I A kapcsolat természete-; ■' ■ sen kétolda­lú. Egyrészt úgy vannak itt, a Si- ' montornyai Bőrgyárban a külföl- j di bőripari szakemberek, hogy szakfolyóirataikat rendszeresen elküldik, másrészt pedig szemé­lyesen látogatnak Simontomyára. , és az ország más bőrgyáraiba. A simontornyai gyárban a múlt év­ben több külföldi járt, mint ' amennyi a megelőző évben volt. | Itt jártak a lengyelek, osztrákok. ] olaszok. Jártak itt az NSZK-ból J és az NDK-ból is. S szívesen ad- i ták át tapasztalataikat, megismer­tették a helybeli szakembereket a ’ legfejlettebb gyártási eljárással, a ! legkorszerűbb géppel. Egy-egy nyugati cég bemutatója a gyár­ban eseményszámba megy, ilyen­kor a műszaki dolgozók még munkaidő után, és napokon át ré­szeseivé yúlnak a bemutatónak és a kísérletnek. És ez mind hozzájá­rul ahhoz, hogy elmélyültebb tu­dást szerezzenek a bőrkikészítés­ben, hogy a simontornyai gyár­ban is világszínvonalra emeljék minden gyártási fázisban a mun­kát. a kidolgozás technológiáját. I A tanulmányutak sor°­már az idén is megkezdődött. ! Ezekben a napokban Franciaor­szágban tartózkodik Bérezi Már­ton. A bőrkikészítés franciaorszá­gi sajátosságait tanulmányozza, valamint foglalkozik kikészített j bőr eladásával és vételével is. ' Az idei utazási program is gaz­dag, sok országba juttatja el a ^yár szakembereit. Elviszik rtiész- sze országokba hírünket, mun- , kánk eredményét, és tapasztala­tokkal gazdagodva térnek haza. ■ - pi - , 7" i Iván Prandzsev Szekszárdon Csütörtökön Szekszárdra láto­gatott Ivan Prandzsev. a szófiai állatorvosi egyetem szaporodás­biológiai tanszékének docense, aki néhány hetet hazánkban tölt, hogy tanulmányozza a magyar állategészségügyi intézetek mun­káját. Tvan Prandzsevet elkísérte Szekszárdra dr. Cseh Sándor, a budapesti állatorvosi egyetem do­cense. A vendégeket dr. Magyari Béla, a szekszárdi állatorvosi rendelő vezető szakorvosa és dr. Bogdándi László, a mesterséges megtermékenyítő állomás igazga­tója fogadta. Ivan Prandzsev nagy érdeklődéssel nézte végig ezt a jelentős állategészségügyi intézetet és beható eszmecserét folytatott az ‘intézet dolgozóival különféle állategészségügyi kér­désekről. Terelőút: a Bálint-közön át A közelmúltban megkezdték Szekszárdon a Mészáros Lázár utca úttestjének átépítését, kor­szerűsítését. Az útépítő munká­sok jelenleg még a betoncsöveket fektetik, ugyanis zárt csatorna vezeti el az esővizet, de tábla hir­deti a Hunyadi utcai útkereszte­ződésnél: Útépítés miatt zárva. Terelőút a Bálint közön át. Végül a tábla alján kétfelé mutató nyíl mutatja az útirányt. Nézem a táblát, és önkéntele­nül is arra gondolok: ezt a táb­lát bizonyára vicces kedvű útépí­tők tették ki ide. Hiszen terelő- útnak ott van akár a Polláck Mihály, vagy a Wosinszky Mór utca, miért kellett éppen a Bálint közt választani, amely a felsővá­rosban a Kálvin teret a Bartina utcával köti össze. Jó kis terelő­út. nem mondom. A gondolat a tán három év előtti esetet juttatta eszembe, ami­kor az útépítők — nyilván ők le­hettek — a jánosmajoriakat tré­fálták meg azzal, hogy az utolsó, r betűt szabályos m-mé alakítot­ták a jelzőtáblán a település mindkét végén. De mi lehet az oka annak, hogy a „Bálint közön át" halványab­ban látszik? Aha, megvan. A táblát bízó- [ nyára akkor festették, amikor a Bartina utcát kövezték, és taka­rékosságból hozták ide, hogy ne ' kelljen újat készíteni, festeni. De takarékoskodtak a festékkel is. | amellyel a néhány szót átmázol­ták. Ezért olvashatja bárki, és ajánlhatja, kit tegyenek bolond­dá, mert a Bálint köznél közelebb is talál terelőutat. BL PÉNZ V4 N felelős nincs! 250 hold „paradicsom” A kétszázötven holdnyi paradicsom nem sző szerint értendő, mert a Biritői Állami Gazdaság kertészetében a paradicsomon kívül uborkát, csemege- és fűszerpaprikát, sárgarépát, petrezselymet* kelkáposztát is termesztenek. Képünkön a gazdaság dolgozói a csemegepaprika gyomlálását végzik, A francia típusú öntöző szórófejek az országban először Kt kerül­tek kipróbálásra. Az öntöző szórófej előnye az, hogy szabályozható a vízsugár erőssége aszerint, hogy milyen gyenge, vagy megerősö­dött palántákat öntöznek vele. Kozma Ilona kertészeti szakmun­kás a fűszerpaprika-palántákat locsolja. Az országút mentén telepített jegenyesor az időjárás viszontagsá­gaitól fogja megvédeni a nagy kiterjedésű kertészetet. Tnri Márta felvételei i

Next

/
Thumbnails
Contents