Tolna Megyei Népújság, 1964. március (14. évfolyam, 51-75. szám)

1964-03-18 / 65. szám

\ 8 fOLNA MEGYEI NÉPŰJS SS ' 1964. március IS. & ssra r li.UdtÍ4Í gmasaa t»».9yAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOINA MÍgV(I BIZOTTSÁGA ÉS A MCGTEI.TANÁC5 LAPJA Menetrend szerint megy az alkatrész A traktorokhoz és más mező- gépállomásokat és a gazdaságo- gazdasági. gépekhez való alkat- kát. elküldve nekik postán a részeket korábban maguk az ál- megrendelés másodpéldányát. Till lami gazdaságok és gépállomá- Antal, az AGROKER Vállalat sok szerezték be Szekszárdon, az alkatrész-osztályának vezetője azt AGROKER-nél. Sok fuvarral, mondja, szeretnék elérni, hogy a költséges utazgatással járt ez, hi- megrendelést már a túrakocsinak szén néha kisebb tételért is jön- átadnák a vásárló üzemek, és ak- nie kellett a vontatónak, a te- kor a következő szállításig még herkocsinak és a várakozás sok jobban össze lehetne szedni min­idét elvett ezeknek a szállító- den alkatrészt, amit kérnek, il- kocsiknak a munkájából. letve a közben raktárba érkező Változtattak ezen a helyzeten: friss áruból is csomagolhatnának, maga az AGROKER Vállalat Természetesen ez a túrakocsi­szállítja ki a gépalkatrészeket, zás nem jelenti azt. hogy a gép- szinte menetrend szerint. Teher- állomások és állami gazdaságok gépkocsija minden héten sorba beszerzői ezentúl nem mehetnek járja a megye összes gépállomá- vásárolni Szekszárdra. Szükség sát és állami gazdaságát. Meg- esetén, ha sürgősen kell valami, határozott napon jut el egy-egy nem várhatnak napokig, beutaz- helyre. Szükség esetén két. sőt nak az AGROKER-hez. A válla- három kocsi is rendelkezésre áll lat szeretné megvalósítani, hogy a túraszállításhoz. Az új módszer hetenként többször is eljusson a az állami gazdaságok és a gép- kocsija egy-egy megrendelőhöz, s állomások megyei igazgatóságával így valóban mentesíteni tudja a történt megállapodás eredménye, gazdaságok kocsijait az alkatrész- Az üzemek általában 3 nappal keresgélő, nem kifizetődő, fél- a túrakocsi érkezési ideje előtt napos utóktól. Hiszen a szállító beküldik megrendelésüket az géppark amúgy is kicsi a szük- AGROKER alkatrész-osztályához séglethez képest, és a kocsi kiviszi a kért árucik- Az AGROKER-nél mostanában, két, természetesen a hiánycik- március eleje óta elég kicsi a kék kivételével. Egyébként arról, forgalom, s ez arra enged követ- hogy mi a hiány, sőt országos keztetni, hogy a gépjavítás nagy­hiány. vagy mi érkezett meg a részt befejeződött, a munka zö- korábbi hiánycikkek közül, előre inét elvégezték már december­értesíti az alkatrész-06ztály a ben, januárban és februárban. Baleseti krónika Bonyhád határában az elsőbb­ségadási tábla figyelmen kívül hagyása .miatt okozott balesetet Molnár István nagykanizsai la­kos. Molnár Bátaszák felől ér­kezett, s a 6-os úton Pécs felől Szekszárd felé hajtó Habó Fe­renc társasgépkocsijának nem ad­ta meg az elsőbbséget. így Habó Ferenc nekihajtott Molnár teher­gépkocsija hátsó részének. A baleset nyomán csak anyagi kár keletkezett. Kovács János, a U-es AKOV tehergépkocsijával Szekszárdon, a Hunyadi utca végén a lezárt so­rompó előtt álló lova® kocsi mellé állt. A gépkocsi meglökte a kocsit. Erre a Nyinő József ál­tal hajtott lovak megijedve, a fának rántották a kocsit, amely­nek rúdia eltört. Ekkor Kovács leállította a motort, s megegye­zett Nyirővel, a rúd megcsinál­tat ását illetően. Amikor a vonat a sorompónál elhaladt, Kovács beindította a motort, amitől a lovak újra megijedve megfordí­tották a kocsit, s a város felé rohantak. Eközben ütköztek neki egy álló Trabantnak a laktanya előtt. A lovak a gépkocsi tetejét bezúzták. A kocsiban ülő Ha- nuszka Gyuláné 8 napon túl gyó­gyuló sérülést szenvedett. Az anyagi kár mintegy 12 ezer fo­rintra tehető. Kovács Nándor a maza-szasz- vári állomás előtt a 13-as AKOV TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: PETBITS FERENC Kiadja: a Tolna megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: ORBÁN IMRE Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd. Mártírok tere 15-K. Telefon: Szerkesztőség: 20-11 Kiadóhivatal: 20-10 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 21-21, 25-72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft snöex-szára; asasí, társasgépkocsijával műszaki hiba miatt nekiment egy előtte álló tehergépkocsinak. Személyi sérü­lés nem történt. A társadalmi tulajdonban mintegy 8 ezer fo­rint kár keletkezett. A balesetek ügyében a rend­őrség az eljárást megindította. Obsitosok búcsúztatása Kedden Szekszárdon ünnepé­lyesen búcsúztatták a katona­köteles korhatárból kilépő ötven­éveseket. A szekszárdi járás és Szekszárd város területéről össze­jött ötvenévesek emléklapot kap­tak a néphadsereg képviselőitől. Az obsitosokat a fiatalság tetsze­tős műsorral — népi táncokkal és más számokkal — szórakoz­tatta. A búcsúztatásra a BM- klubban került sor. Ismét rabolt az atompilóta Claude Eatherly. az amerikai légihaderő volt pilótája, aki 1945- ben részt vett Hirosima atom­bombázásában. rablást követett el. Az „atompilóta” leszerelése óta több lopás, rablás miatt állt bíróság előtt, de mindannyiszor elmegyógyintézetbe utalták. A pszichológusok szei'int a százezer ember életét kioltó atombomba célba juttatása után bűnösség komplexumai támadtak és ez magyarázza tetteit. Pénteken Eatherly egy játék­pisztollyal sakkban tartva egy galvestoni áruház alkalmazottait, magához vette a pénztárban ta­lálható 162 dollárt. A pilótát le­tartóztatták és az óvadékot 10 000 dollárban állapították meg. Válaszolt a városi tanács A március 12-i lapban megír­tuk. hogy egyes városokban az érkező utasokat már a város ha­tárában üdvözlő mondattal fogad­ják. Kifogásoltuk, hogy Szek­szárd határában nincs ilyen táb­la. Most kaptunk választ a városi tanács elnökétől, Kalmár Józseftől közli velünk, hogy a kifogásolt táblát már írásunk megjelenése előtt eltávolították. Gondoskod­tak arról is. hogy megfelelő szö­vegű tábla fogadja a városba érkező vendégeket... Ezek sze­rint a városi tanács vezetői gyor­sabbak voltak az intézkedésben, mint riporterünk témájának meg­írásában. Pakson olvashatják.•• A műemlékvédelmi felügyelő- Ion. Az S. O. 1963. XII. § értei- ség jóvoltából az elmúlt években méhen az üzletben várakozni ti- a megyében számos épületen he- los. A rendelkezés megszegői el- lyeztek el táblát, amely jelzi an- len szankciót foganatosítok. TK- nak műemlék jellegét. Ezt az in- vezető”. tézkedést csak helyeselni lehet, Hm... Az rendben van hogy mert a megye lakossága, de a felhívják a figyelmet; a váró- rnas helyekről érkezők is meg- terem az utca túlsó oldalán van. ismerhetik műemlékeinket. _ Bárki megértheti — ha eddig nem Ilyen tabla található a paksi tudta volna —, hogy az üzletben Beke-s^allo fa.an, amely azt mu- várakozni tilos. De mi az a bi- tatja, hogy az impozáns epület zonyos paragrafus amelynek alap- klaszicista stílusban épült. já» szankciót foganatosíthat a Bizonyara rosszallóan csóválnák TK-vezető? És ki az a TK- fejüket anyanyelvűnk klasszikus vezető? művelői, hogyha már a kő­faragó elvétette a helyesírást, A pénztárosadhoz fordultunk legalább valaki nézte volna meg bizalommal, „fordítsa le?, tulaj- alaposabban. Akkor talán nem doniképpen mit jelent a felirat, került volna a falra a kőbe ve- Nem tudta megmondani, ki az a bizonyos TK-vezető, és azt sem tudta megmondani, milyen ren­delkezés alapján, és milyen szankciót foganatosít. Nem lenne egyszerűbb, ha a sett helyesírási hiba, —7 oOo — Reggeltől estig állandóan nagy sokaság várakozik az autóbusz­megállónál. És amikor esik. rossz az idő. mindenki igyekszik fedél várakozókat udvariasan felszólí- alá húzódni. Ilyen kiszemelt hely tanúk, körülbelül így: „Aki az az élelmiszerüzlet, amelynek nyíl- autóbuszra várakozik, legyen szí- vánvalóan nem az a rendeltetése, vés, hagyja el a helyiséget, mert. hogy várakozó utasoknak adjon itt tilos várakozni!”. hSEzért mindjárt a bejárat mel- Bizonyára mindenki kimenne a lett dörgedelmes tábla fogadja ma9a Ulbán- nem varm a szank' az üzletbe lépőt: exora. „Busz-váróterem a túlsó oldd- Bí. m xtd hűifontéd Előkelő társaság gyűlt össze a svédországi Gö­teborg „Christine” kiállító termében. Ott voltak a felső tízezer ismert képviselői, ifjak, és kevésbé ifjak, elegáns hölgyek, zsakettes urak. Érthető, hi­szen kiváló festők angol, francia, osztrák és svéd művészek alkotásait mutatták be, úgyhogy a kiál­lítás valóságos nemzetközi művészeti eseménynek ígérkezett. A nagynevű kritikusok között csakhamar izgalmas vita bontakozott ki. Az érdeklődés közép­pontjában egy eddig ismeretlen, titokzatos művész, Pierre Brassau képei állottak. „Ez az igazi spontán alkotás”. „Nem, nem, ez már az instinktivizmus legfinomultabb csúcsait ostromolja”: „Csodálatos­nak tartom a kép disszonáns harmóniáját”, stb. slb. Csak úgy röpködtek az absztrakt irányzatok tolvaj­nyelvének különös kitételei. Egy kritikus külön előadást tartott az alkotó egyedülálló lelkivilágáról. Az újságírók gondosan jegyeztek, meginterjúvolták a különböző szakembereket, és már meg is fogal­mazták beszámolóikat az új, nagy absztrakt sz ■— A MÁV Pécsi Igazgatósága szekszárdi járásban megy a leg­válaszolt cikkünkre s közli, hogy gyorsabban. a továbbiakban is szigorúan fel- — A megye legkisebb termelő­ügyelnek az árukkal rakott va- szövetkezete, a gyönki Béke Tsz gonok gurítására s amennyiben egyesült a gyönki Vörös Csillag szükséges, módosításokat is haj- Tsz-szel. tanak végre a gurítási tilalmi — Bonyhádon aa elmúlt hó­szabályokon. napban két társadalmi névadó­— 60 millió forint értékű mun- ünnepséget tartottak. György kát végeznek az első félévben a Flórián Bonyhádi Zománcgyári Tanácsi Építőipari Vállalat dől- munkás és neje Béres Lenke új- gozói. Az építkezéseknek csak- szülött fiúgyermekét Péter nő­nem 60 százaléka a terme?őszö- ven, Dallos István cipőgyári vetkezeteknek készül. munkás és neje Kajtár Katalin .. . kislányát Katalin néven jegyez­Eddig 49 termelőszövetkezet ték be a társadalmi névadó termelési es pénzügyi tervet vizs- anyakönyvbe, gálták^ felül a megyében. A tér- — Talált tárgy: A Szekszárdi vek jovahagyasa a tamási es a fórási & városi Rendőrkapi­tányságra talált tárgyként egy aktatáskát szolgáltattak be. Jo­gos tulajdonosa kellő igazolás mellett, Várkoz 4. szám alatt veheti át — Elnapolta a szekszárdi Já­rásbíróság a visszaesőként elkö­vetett súlyos testi sértés miatt vádolt Körösztös Lajos szek­szárdi lakos bűnügyének tárgya­lását. Az új tárgyalás előrelátha­tóan április elején lesz. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 8,03-8,25: Iskola-tv. Orosz nyelv. 9,03 -9,25: Iskola-tv. Környezetismeret. 9,30: Mezőgazdasági filmműsor. 10,00: Tv- híradó. (Ism.) 10,15: Szerelmesek (Ma­gyarul beszélő olasz film. (Ism.) 11,35: A kisfilmek kedvelőinek. 15,28-15,305 Iskola-tv. 16,28-16,50: Iskola-tv. 17,08- 17,35: Iskola-tv. 17,50: Hírek. 17,55: A Magyar Hirdető műsora. 18,05: Az ipari rovat műsora. 18,15: Csavargó a tenger és a folyik között. (NSZK kisfilm). 18,35: Zenei szótár. 18,55: Esti mese. 19,05: Közvetítés a Győri Kis­faludy Színházból. Rostand: Cyrano de Bergerac. Kb: 22,00: Tv-híradó. ÍL kiadás. Felhős, szeles idő. Várható időjárás ma estig: vál­tozó mennyiségű felhőzet, kisebb havazások. Helyenként még élénk északi szél, hófúvások. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 1, mínusz 4 fok között. felfedezéséről. Pierre Brassau képei pedig pillana­tok alatt elkeltek, méghozzá darabonként 750 svéd koronáért. Az első boldog, és irigyelt Brassau-tulaj- donos Bertil Eklót, az ismert dúsgazdag műgyűjtő volt, aki főleg absztrakt művekre specializálta ma­gát. Ezután robbant a bomba. Kiderült, hogy a ti­tokzatos, az utolérhetetlen, a különleges lelkialkatú művész a Göteborg melletti Boras állatkert lakója, ami egészen természetes, mivel Brassau mester nem más, mint egy három éves csimpánz, aki ott éldegél békességben Pia nevű párjával együtt. A művészeti tevékenységre három tréfás újságíró szoktatta rá, és ugyancsak ők állították ki a frene­tikus sikerű majom-képeket, a Christine-teremben. Lehet, hogy Brassau csimpánz átütő sikere ezek után új lehetőségeket nyit meg az absztrakt irány­zatok történetében. , - S. E. Anyakönyvi hírek (Bonyhád) A bonyhádi anyakönyvi kerületben február hónapban 6 születést, 1 házas-« ságkötést és 5 halálesetet anyakönyvi veztek. Születések: Lovász Márta, Höfler István Pál, Horváth Júlia. Kadosa Erzsébet Gyöngyi, László Zoltán 1 Zsolt, Kovács Ferenc. Házasságkötés: Peitler Tibor-Sebes* tyén Ágnes. Ha’álazások: Szalontai Jánosnéj P-fe’ffer Menyhértné. Fogler Jánosné, i Schmidt Jánosné, Füri József* te r

Next

/
Thumbnails
Contents