Tolna Megyei Népújság, 1964. február (14. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-06 / 30. szám

1964. február 6. TOLNA MEGYEI NEPÜJSÁG ÚJ LEHETŐSÉGEK a Mezőgazdasági építésbeit A mezőgazdasági jellegű épít­kezések, beruházások nagysága évről évre nő hazánkban s mint a legutóbbi közlemények is hírül adták, az idén olyan nagy mére­tűvé válik a mezőgazdasági be­ruházás, mint eddig még soha. Ismeretes, hogy e beruházások jelentős része építkezés, hiszen a sok kis gazdaságból szervezett nagyüzemeknek még mindig nincsen elegendő épületük. S éppen mert sok építkezésre van szükség, nagy figyelmet érdemel­nek az új építési eljárások. Azok, amelyeket az egyes tervező- és kutatóintézetekben kidolgoztak. A mezőgazdaságban szükséges építmények a legtöbb esetben azonos szerkesztéssel oldhatók meg, s bár mintegy 30—40 féle, különböző rendeltetésű — istálló, bcrjúnevelő, ellető, juhhodály, fejő, csibekeltető stb. — épületről van szó, ennek ellenére ki lehet alakítani olyan egységes szerke­zetet, amely lehetővé teszi a nagyfokú tipizálást. A mezőgaz­dasági építkezésekre ezenkívül még az is jellemző, hogy általá­ban nehezen megközelíthető, be­kötő utakkal esetleg el sem látott területeken kell dolgozni, és ily módon nem lehet felvonultatni a korszerű építési technológia által megkövetelt nagyobb szerelő be­rendezéseket. A szóban forgó épületek váza általában két fő elemből áll; a pillérekből és a fedélszéket képe­ző tartókból. A tetőt a hagyomá­nyos módszer szerint, körítő, fa+ lakra helyezik, és ezek a falak veszik fel: teherhordáson kívül a vízszintesen ható szélnyomást, és betöltik a hőszigetelés nem ke­vésbé fontos feladatát is. Ilyen építési módszerrel azonban tél- j ességgel lehetetlen kielégíteni a növekvő hatalmas igényeket. A mezőgazdasági és építési szakefh- berek együttes vizsgálódása alap­ján olyan vázszerkezet bizonyult erre a célra a legalkalmasabb­nak, amelynél a tető terhelését egyenletes távolságban elhelye­zett pillérek hordják, míg az épü­let falai csupán térhatároló és hőszigetelő szerepet látnak el. A funkcióknak ez a szétválasztása azt is lehetővé teszi, hogy a pil­léreket szilárdság szempontjából legjobban megfelelő vasbetonból készíthessék, a t.érh atároló fala­kat pedig jó hőszigetelő anya­gokból, különlegesebb szilárdsági megkötések nélkül alakíthassák ki. Az épületek tetőzetének megoldása alapvetően tervezési probléma, ami az érintett terve­zőirodák hatáskörébe tartozik. A pillérek alapozásával azonban behatóbban kell foglalkozni, mert a hagyományos módszerekkel va­ló építés nagyon munka- és idő­igényes. A pillérek alapozását az NDK-ban szerzett tapasztalatok szerint, az úgynevezett árboc- oszlopos megoldással célszerű ké­szíteni; A talajba 50—60 centi­méter átmérőjű, lyukakat fúrnak 1,20—.1,80.. méter mélységig, ame­lyekbe alőregyártptt,.;4—4,5 méter hosszú vasbeton pilléreket állíta­nak be. majd a lyukakat kibeto­nozzák. A*- ff»” lealapozott pillé­rek alkalmasak . arra, hogy az A Tolna megyei Víz- és Csatornamű Vállalat azon­nali belépéssel felvesz vízvezetékszereliít, valamint szakvizsgával ren­delkező hegesztőt, segéd­munkásokat és 1 fő mélyépítésben, valamint vízmüépitésben jártas technikust. Fizetés megegyezés szerint. (37) A Hőgyészi Fmsz felsőnánai 120 000 Ft forgalmú Vegyes­boltjába szakképzett jboltyezetőt és eladót keres. Működési és erkölcsi bizonyítvány szükséges. Je­lentkezni a központi irodá­ban lehet. Útiköltséget csak felvétel esetén térítünk. (38) épületre ható függőleges és víz­szintes terheléseket kellő bizton­sággal hordják. A vasbeton pilléreket azonban nemcsak vízszintes, hanem egy- időben működő más erők is ter­helik. Ezeknek az összetett igény- bevételeknek a hatását többféle­képpen vizsgálták. E kísérlctso- rozatok igazolták azt a feltevést, hogy az eddig alkalmazott szá­mításmódok kielégítik a műszaki igényeket. Tervezőmérnökeink ezzel egy egységes, szabatos szá­mítási eljárás birtokába kerül­nek, és az új méretezési eljárás segítséget nyújt az árbócoszlopos rendszer kialakításához. Ennek az építési módnak további előnye, hogy egyszerű, könnyen gépesít­hető, és igen rövid átépítési időt igényel. Egyúttal azt is lehetővé teszi, hogy helyszínről helyszínre utazó, gyorsan mozgó szakbrigá­dokat hozzanak létrex a nagy­számban épülő mezőgazdasági épületek vázának gyors elkészíté­sére, amely tehát a lyukak fúrá­sából, a pillérek elhelyezéséből és a tetőszerelés szakszerű elvég­zéséből áll. Célszerűnek látszik, hogy ezek a brigádok a jövőben az elemgyárakhoz tartozzanak, s így teljes mezőgazdasági építő vertikumok jöhetnek létre. Az ÉM és az FM programja szerint kísérletképpen 17 ilyen' új rend­szerű vázat építenek fel az ország különböző helyein és különféle mezőgazdasági épületek számára. Aba Iván Leendő szakmunkások között Tanteremmé alakult Az £M. Építőipari Szállí­tási Vállalat Pécsi Szállítási Üzemegysége pécsi munka­helyre felvesz vagon- és gépkocsi­rakodókat Szállást, étkezést biztosítunk. Tanácsi igazolás szükséges. Útiköltséget nem térítünk. Jelentkezés: Pécs, Megyeri u. 50. (31) A Tolnai Fémipari és Sze­relő Ktsz lakatos szakmunkásokat I felvesz. (17) A Pincehelyi Vegyes Kis- I ipari Termelőszövetkezet azonnali felvételre keres építőipari munkavezetőt, aki mesterlevéllel, vagy tech- I nikumi végzettséggel rendel- j kezik. (8) i át Kurdon a pártszékház nagy­terme. A padsorokban tsz-asszo- njok ülnek, és ha az előadó a tábla előtti felelésre szólítja ki őket, éppen annyira — vagy ta­lán még jobban — lámpalázasak, mint a jó jegyért izguló kisdiák. Huszonegy termelőszövetkezeti asszony — s hogy az összetételt javítsák, vagy talán azért, hogy a férfiak ne mondhassák, ők tel­jesen ki lettek szorítva — és két fiatalember végzi a zöldségter­melő ■ és hajtató szakmunkás- tanfolyamot Kurdon. Az előadások megtartására fel­kért szakemberek dolga nem könnyű. A hároméves szakmun­kásképző tanfolyam elvégzésére vállalkozott asszonyok legalább tíz-tizenöt évvel ezelőtt kinőttek az iskola padjaiból. Matematikát, biológiát, politikai alapismerete­ket tanulni, gyakorlati munkán részt venni, és otthon a családról gondoskodni, nem kis dolog. Bi­zony előfordul, hogy miközben az előadó beszél, egyik-másik asz- szony gondolata hazakalandozik. Arra gondol, mit csinálhatnak a gyerekek, nem rendetlenkednek-e. És arra, melyiket kezdje, ha hazakerül. Főzzön, vagy a jószá­got lássa-e el. Még jó. ahol öreg van a; háznál. Most látjuk, milyen nagy fába vágtuk a fejszét. Délelőtt 8 órától 11-ig gyakorlati munkát végzünk. Tizenegytől 'öt óráig az iskolában tanulunk Utána, amikor haza­kerülünk, akkor kell ellátni az otthoni munkát. Este alig várjuk, hogy a család lefeküdjék, hogy tanulhassunk. Készülni kell a kö­vetkező napra,” ha az anyagból felelni kell, ne VöHjunk szégyent, így megy ez napról napra, az a gzerenese>t jTpgy nem splrij^ tart, “ahuár 13-aval kezdődött és feb­ruár 15-1 f? tart Akkor Tesz 'az első vizsgánk, és jövőre tovább- fofy-r tatjuk. Nem panaszkodhatunk, áz előadók mindent elkövetnek, hogy számunkra érthetőbbé te­gyék aZ anyagot, mégis nagyon nehéz — mondja Erdélyi Jánosné j és gondterhelten néz a több mint [400 oldalas tankönyvre. Az asszonyok segítik egymást a tanulásban- Kikérdezik egymást, összeegyeztetik, az előadásokon készült jegyzeteket. Akié hiányos, az kibővíti a másikéból. A szakmunkásképző tanfolya­mon az elméleti oktatás mellett gyakorlati munkát végeznek a tsz hatalmas melegházi kertészeté­ben. Az elméleti oktatással pár­huzamos a gyakorlati munka. Ez pedig annál eredményesebb, men­nél jobban megismerik, mit miért csinálnak. Az elméletben tanul­takat, munka közben is gyakorol­ják. — Mit jelent a jarovizálás? — kérdezte a mellette dolgejzó fiatal- asszonyt Kiss Antalné. — A jarovizálás az a folyamat, amelyen a mag vetés előtt meg­felelő feltételek — hőmérséklet, nedvesség, levegő — biztosítása mellett elő lesz készítve a vetés­re. A mag, amely ilyen előkészí­tés után kerül a földbe, gyorsab­ban fejlődik — felelt szépen és szabatosan a kérdezett. Fink György né szintén szor­galmasan tanul. Ahogy a beszél­getés során kitűnt, annyira szor­galmas, hogy vasárnap, amikor édesanyja látogatására Komlóra utazott, útravalónak magával vit­te tankönyvét, s utazás közben az anyaggal foglalkozott. A kurdi íj Klet Tsz Azonnali belépéssel felve­szünk építőiparban jártas kalkulátort, vagy NORMA és MUNKA­ÜGYI ELŐADÓT. Jelentkezni a szövetkezet elnökénél. Szekszárd, Rákóczi u. 15. sz. alatt. (27) Tolna megyei Állami Gaz­daságok Igazgatósága Szek­szárd, építészmérnököt keres tervezési csoportveze­tőnek, építésztechnikust műszaki ellenőri munkakör betöltésére. Fizetés megegye­zés szerint. Lakást nőtlen részére biztosítunk. (34) ... Apróhirdetések... Az apróhirdetés díja: szavanként hétköznap 1,— Ft, vasárnap" S ünnepnap 2.“ Ft, Az első és minden további vastagon sze­dett szó két szónak számít. At É. M. 44. sz. Építő- ipari Vállalat azonnal fel­tesz budapesti munka­helyekre kőműves szak­munkásokat, valamint ku­bikosokat és férfi segéd­munkásokat. Munkásszál­lást és napi kétszeri ét­kezést biztosítunk. Vidé­kieknek tanácsigazolás, szak munkásoknak szerszám szük­séges. Munkaruhát 6 hó­napig nem adunk. Jelent­kezés: Budapest, V., Kos­suth Lajos tér 13—15. földszint. (26) Eladó Skoda. Érdeklődni: MHS-nél, naponta 8—17 óráig. (32) Szekszárdon, Alkotmány u. 23. sz. alatt 1964 feb­ruár 8-án délelőtt 11 óra­kor nyilvános árverésre i kerülnek; háztartási fel­[ szerelések, női ruhák. Ugyanott családi ház be­költözhetően eladó. (46) Azonnal beköltözhetően — a postához közel — eladó öcsényben, Kazinczy Ferenc u. 3. szám alatt 1 szoba, konyha, kamra, 380 négyszögöl kerttel. Érdeklődni lehet a 13. sz. alatt. (165) tagjai együtt fejlődnek a nagy­üzemi adottságokkal. El akarják érni, hogy a kertészetben dolgo­zók valamennyien megszerezzék a szakmunkás-képesítést. Az anyagiak is ösztönzik az" asszo­nyokat a szakmunkás-bizonyít­vány megszerzésére. Tavaly öt asszony tanult és szerezte meg a kertész szakmunkás-bizonyít­ványt, és ezt a besorolásnál is figyelembe veszik. Tíz százalék­kal kapnak többet munkaegysé­genként. A kurdi asszonyoknál más tekintetben is eltűnőben van .maradi felfogás. „A. nagy­üzemi adottságokkal együtt je­lentkezik a tanulás, a tudás igé­nye.' E2ért"Vállalkoztak a három­éves tanfolyam elvégzésére. Még lámpalázasak, ha az elő­adó kiszólítja őket a .táblához, de kedvvel és nagy szorgalommal tanulnak, mert nemcsak a bizo­nyítványt akarják megszerezni. A bizonyítvánnyal együtt a tu­dást és a szakmai hozzáértést, hogy velük, az asszonyokkal is erősödjék a szakmunkás-törzs- gárda. Pozsonyi Ignácné A ravasz brit oroszián — Még, hogy nem kérsz belőle, mikor én valódi angol módra tá­laltam ?! (Erdei Sándor rajza.) FEBRUÁRI Feleségemtől. Markó Sán- dométól, sz. Molnár Máriá­tól külön élek, 1964 január 3-tól. Anyagi és erkölcsi fe­lelősséget nem vállalok érte. Markó Sándor Pálfa, Dózsa Gy. u. 5 ♦ A fentiekben közeitekért sem a szerkesztőség, sem a kiadó- hivatal felelősséget nem vállal. (47) MOZI (nudó-í A Pincehelyi Vegyes Kis­ipari Termelőszövetkezet azonnali felvétellel keres ön­álló üzlet vezetésére alkalmas órásmestert (8) DOMBÖVÄR 7—9. Boccaccio 70 1 (olasz) 10—12. Séta a nárciszok kő rül (angol). DUNAFÖLDVÁR 7—! Germinal (magyar—francia) 1C- 12. Ha velem tartanál (NDK PAKS 7—9. Ha velem tartaná (NDK). 10—11. Germinal (ma gyár—francia) 12. A világ min den aranya (francia) SZEKSZÄRI 6— 9. Hamu és gyémánt (lengyel 10—12. A benzinkút her,cegnőj< (szovjet). TAMÁSI 7—9. Séta í nárciszok körül (angol) 10—11 Boccaccio 70 I. (olasz). TOLN^ 7— 9. A benzinkút hercegnője (szovjet). 10—11. Hamu és gyé­mánt (lengyel). 12. Bekerítve (francia—jugoszláv). (45;

Next

/
Thumbnails
Contents