Tolna Megyei Népújság, 1963. december (13. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-12 / 290. szám
1963. december 18. ‘TOLNA MEGYE! NÉPÚJSÁG 7 feldolgozó Válla.a tiskakészítő üzemé ben hidegtől gémbe fedett kezekkel dől ' Már írtam arról, hogy Bulgáriában a vizet milyen gazdaságosan használják fel mind az ipari, mind a mezőgazdasági termelés növelésére. A bővizű források vizét azonban nemcsak a termelésre, hanem fürdők üzemeltetésére, és a jó ivóvíz-ellátásra is felhasználják. Nem egy helyen utcai csapon folyik a Balkánhegység, vagy a Rodope jóízű, tiszta, hideg vize. — S nem egy helyen lehet látni a hideg vizet adó csap mellett egy másikat is, amely bőven ontja a gőzölgő, meleg, vágy forró vizet. Bulgária délnyugati vidéke természeti szépségekben szinte leírhatatla- nui gazdag, a sok, kristálytiszta forrásnak számát sem tudja talán senki sem. A szép fekvésű Ve- lingrádon vannak, akik úgy tudják, harminc lehet azoknak a forrósoknak a száma, amelyeknek vize öntözi a város erdeit, szántóföldjeit. Mások negyvennél is több ről tudnak..Itt iá sok a melegvizet adó forrás, melyek vizét 3, 6, 8 kilométerről, vezetéken juttatják el a városba, s ott utcai csapon folyik éjjel, nappal. Az országnak ezen a délnyugati vidékén sok helyütt nem kell a háziasszonyoknak vizet melegíteniük, ha mosni, mosogatni akarnak, mert az utcasarkon lévő csapból annyi vizet visznek, amennyire szükségük van. Egyik, másik esetben hosszú utat tesz meg a meleg víz. Pazard- zsifcbam működik egy fürdő, amelyet két évvel ezelőtt építettek. Kád-, ülő-, úszó- és zuhanyozórészleg működik benne. Amint mondották, egyszerre kétszázan fürödhetnek benne anélkül, hogy torlódás lenne. Ebben a fürdőben 65—70 fokos meleg víz van, amit SlÖ VÁ TESSZÜK... Az ezer forrás vidéke a 18 kilométerre lévő forrástól csöveken vezetnek ide. (A forrásnál a víz hőmérséklete — kísérőim állítása szerint — 94 fok!) A fürdőt bolgár tervek szerint építették, s főleg az okozott gondot a tervezőknek, hogyan lehetne a távoli forrás vizét eljuttatni a megyeszékhelyre, hogy az hőmérsékletéből ne sokat veszítsen. Végül is sikerrel oldották meg a feladatot, föld alatti vezetékeken juttatták el a forró vizet Pazard- zsikba. A városi fürdő vize gyógyhatású, s hosszú a lista, amely elmondja, hányféle betegség gyógyítását segíti elő. A forrás vidékén is épült két kisebb fürdő és egy szálloda, mert sokan azt vallják, hatásosabb a víz gyógykezelésre, ha azt közvetlenül . a forrásnál használják fel fürdésre, A városi fürdőt sokan látogatják, ami arra vall, hogy ezen a vidéken is szeretik, a rendet, a tisztaságot. De ezt mutatja egyébként az utcák tisztasága is. A tisztaság szeretetéről vall az a számunkra kissé szokatlan tény is, hogy minden étteremnél, még az úgynevezett talponállókban is vízcsap, kagyló, és mindenki számára külön-küíön egy körülbelül 20X20 cehtirriéteres vészohtöröl- köző áll rendelkezésre a kézmosáshoz. A bővizű források ellenére is, azért még Pazardzsikban is van „vízprobléma”. Erről beszélgettem egy alkalommal a tanácselnökkel, Vladimir Georgivvel. Elmondotta, hogy eddig ők is kutakból szerzett vízzel látták el a város 52 000 lakosát. Dé a lakosság és a gyorsan iparosodó város vízigénye egyre nő. Több víz kell. Ezért úgy határoztak, hogy a Rodope hideg vizét juttatják el a városba, csővezetéken. A tervek jórészt már el is készültek, s hamarosan megkezdik annak megvalósítását is. Ezzel egyidőben készül egy újabb gyógyfürdő terve is. A leendő új fürdő hideg vizét, amit elsősorban idegbetegek gyógykezelésénél használnak majd, 28 kilométerről csővezetékkel juttatják el Pazardzsikba. (Milyen hasznos lehetne Szek- szárd vízellátásának gondját hasonló módszerekkel egyszer, s mindenkorra megoldani!) (Folytatjuk) fi. BALOG JÁNOS Bőr- és Műanyag- Válla ai üzeméasszonyok. A félreértés elkerülése végett tisztázzuk: Nem azért van hideg, mert nem fü- tenek. Fűtenek, csakhogy a meleg a kitört ablakfiókokon át a szabadban ,értékesül”. Júniusban történt, hogy a tásjcakéezlló üzemben — eddig még ismeretien Weites — néhány ablak- fiókot kitört. A júniusi kánikulában ezt seiiki nem tette szóvá, sőt jól jött a szabadból beáramló friss levegő. Igen ám, de azóta eltelt néhány hónap. A nyár után az ősz következett, majd a tél is beköszöntött. Az idő hidegre fordult. Meg kezdődött a fűtés, de a táslcákészítö üzemben jó ha 10— 12 Celsius fokot mutat a hőmérő. A dolgozók panaszkodnak a kitört ab- lakfiókokon beáramló hideg miatt, de hiába. Az ablakok beüvegezése egyre késik. Miért? Azért, mert mind a mai napig a tettest keresik. A főmérnök és az üzemvezető úgy vélekedik: — Addig nem lesznek beüvegezve az ablakok, amíg a kártevő elő nem kerül. Valóban igaz. h >:jy a kártevőket a Helyreállítási költ tágé1: megtérítésére le'el kötelezni. Ez eddig rendben is volna, de esetünkben a tettest hét hónap óta hiába keresik. Ennek viszont több mini száz dolgozó asszony l írt kárát. Hidegtől el- gémberedeti kézzel nehéz dolgozni és nagyobb a baleseti veszély is. Mi történik akkor, ha vala- melyik dolgozót baleset éri addig, amíg bottal ütik a nyom-ál az ismeretlen ablaktör őnek, fi-—a) A pazardzsiki Kössön szerződést gyógynövényekre Anyarozs Mák és mákgubó termelői ára q 8900,— Ft termelői ára q 2400,—Ft Felemelt átvételi ára van Édesköménymag q 1000 Ft helyett 2000 Ft Koriandermag q 600 Ft helyett 800 Ft Szerződés köthető a helyi (53) földművesszövetkezetnél Közöljük t. megrendelőinkkel, hogy 1964. január 2—20-ig mind a pécsi, miind a szekszárdi telepen az árukiadás és kiszállítás szünetel. Erre való tekintettel kérjük a szükséges mennyiségű áru- ós anyagbeszerzésről már most szíveskedjenek gondoskodni. Baranya- Tolna megyei Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi V. (66) Szép eredmények az állattenyésztésben A Dalmandi Állami Gazdaság az állattenyésztés növelésének programját magáévá téve igyekezett több húst adni a dolgozók asztalára. 1963. január 1-től október 30-ig borjú szaporulatnál löl, süldő nevelésénél 101,1, hízósertés leadásnál 101,7 hízómarha-le- adásnál 80,7 százalékos eredményt értünk el. A takarmány értékesítésnél átlagosan 1—5 százalék költségráfordítást takarítottunk meg. Halászatból, tekintettel arra, hogy nyolc halastavunknál gátemelés volt. minden halastóban nem lehetett halat tenyészteni és többször át kellett csoportosítani a halakat, valamint három halastó gátját a tavaszi árvíz étszakította, melyeket újjá kellett építeni az évi betervezett halszaporulatnál ez ideig 103,6 százalékot értünk el, ez a százalék még növekedni fog. mert a halászatnak még nincs vége. A birkagyapjú-érté’kesítésnél 101 százalékot, míg a panofix bőr leadásánál 302 százalékot értünk el. Szabó Mátyás levelező A Posta felhívása a csomag- és levélfeladókhoz A csomagok késedelemmentes kézbesítése érdekében a Fos'.a kéri, hogy a nem romlandó csomagokat legkésőbb december 18-ig, a romlandó tartalmú csomagokat pedig legkésőbb december 21-ig adják postára. A várható torlódás miatt a posta csak e határidők betartása mellett tudja feltétlenül biztosítani a csomagok karácsony előtti kézbesítését főként a budapesti, a Budapesten túl fekvő és az autóbuszjáratok melletti rendeltetésű helyekre. A csomagokat gondosan burkolják és a címiratot tartósan erősítsék a csomagokra. A csomagokban a címmásolatát helyezzék el. A csomagok tartalmát a szállítólevélen és burkolaton részlet asen tüntessék fel. A karácsonyi és újévi üdvözleteket az említett ünnepek előtt 5—6 nappal adják fel a zavartalan és időben történő kézbesítés biztosítása céljából. Borvirágok Cserepes művirágokat és dísztárgyakat készít bőrhulladékból Németh István, a Simontornyai Bőrgyár rokkant szíjgyártója. A szíjgyártó népi iparművész, aki évekkel ezelőtt egy balesetnél elvesztette a balkarját, a valódihoz hasonlító műbőr-virágkoskert kertésze. „Kertjében” élethű tulipán, muskátli, krizantém, hóvirág, ciklámen, margaréta, leveles citrom virág, kaktusz és más, bőrből font és hasított művirág látható változatos színű mintákkal díszített bőrcserepekben. Kicsiben elkészítette a bőrgyár régebbi termékeit is: miniatűr csikóbőrös kulacsokat, vadász- és pásztor- tarisznyáikat., karikásostorokat, szíjból font korsókat. Remekeiből házimúzeumot rendeztek be üzemében, e munkáival ajándékozzák meg a gyár nevezetes látogatóit. A szép szíjgyártó népművészeti tárgyakat kiállították a községi művelődési házban is. Férfi és női segédmunkásokat, kubikosokat, önálló kubikos-brigádokat budapesti munkára, azonnali belépéssel felveszünk. Szociális juttatásokat a törvényes keretek között biztosítunk. Jelentkezés személyesen. É. M. 43. sz. Állami Építőipari Vállalat, Budapest. V., Kossuth Lajos tér 4. fsz. (48) Apróhirdetések __ Az apróhirdetés dija szavanként hétköznap 1,— Ft, vasár, nap és ünnépnap 2,— Ft. Az első és minden további vastagon szedett szó két szónak számit. Kölesd és Vidéke Körzeti Földműves- szövetkezet boltvezetőt kérés Középhidvég 3. sz, bolthoz. Jelentkezés: központi irodánál. (51) Szekszárdi Városi Tanács VB. Köztisztasági részlege férfi munkaerőt keres utcaseprői munkakörbe. Jelentkezés a városi tanács anyagtelepén. Szekszórd, Tarcsay Vilmos u. 20. (54) DECEMBER HAVI MOZI ínudó-b DOMBÖVÁR 13—15: Én és a gengszter (Angol film). 16—18: Papát vásároltam (Szovjet film). DUNAFÖLDVÄR 13—15: Epeke- dő szerelmes (Francia film). 16— 18: Kéz kezét mos (Angol film). PAKS 13—15: Kéz kezet mos (Angol film). 16—18: Epekedő szerelmes (Francia film). SZEK- SZÁRD 12—15: A széíhámosnö (Uj magyar film). 18—17: Hitler élete (Nyugatnémet film). 18: Adua és társnői (Olasz film). TAMÁSI 13—15: Papát vásároltam (Szovjet film). 16—17: Én és a. gengszter (Angol film). TOLNA 13—14: Hitler élete (Nyugatnémet film). 15: Válás olasz módra (Olasz film). 16—18: A szélhá- rnosnő (Uj magyar film). (27)