Tolna Megyei Népújság, 1963. október (13. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-30 / 254. szám

1SC8. október 36. TOT,NA MFGTFl NfPtfJSAÖ A bűnügyi tudósító szemével... | Q á Motoros vizsgázók között A Q | Felkészültek a télre — de csak egy hónapra elegendő kavicsot tárolnak Vasárnap délelőtt 10 óra. Szek- Szárdon, a Garay téri iskola előtt Hagy tömeg. Ez elég, hogy a ri­porter felfigyeljen rá. S hamaro­san kész is a megállapítás: a KPM Autóközlekedési Tanintéze­tének vizsgáztató bizottságai mű­ködnek itt. S a várakozók leendő motorosok, autósok, a jogosítvá­nyok elnyeréséért „küzdenek”, három buktatón is — műszaki­elméleti, KRESZ és gyakorlati vizsgán keresztül. Több mint szá­zan várnak itt most, de volt már olyan vasárnap is, amikor három­százan is indultak vizsgára. A tömegben tréfás megjegyzé­sek hangzanak az újságíró felé: „...mit keres itt egy bűnügyi tu­dósító? Talán csak nem a követ­kező riportalanyait keresi?” A tréfát komolyan is lehet venni, legalábbis abból a szempontból, hogy ha például a KRESZ-vizsgán nem ilyen szigorúan bírálnák el a jelentkezők tudását, és megfe­lelő ismeret nélkül engednék a közúti forgalomba, hamarosan bűnügyi eset lenne belőle. Nem tudja például az egyik vizsgázó, hogy egy útkereszteződésnél jobb­ra, balra, és előre haladásnál mi­lyen sorrendben, és hova állhat be az úttesten. A mit nevezünk közúti gépjárműnek? kérdésre pe­dig csak azt mondja, hogy „azt, amelyiket motor hajt”. Még a sorra várók is kuncognak erre, hiszen ezzel az erővel a repülő­gépet, a hajót is ide lehetne so­rolni. Meg kell a szabályokat ta­nulni — bocsátják el — a viszont­látásra. Egy másik delikvens — szeren­csére — azt tudja, mit kell ten­nie, ha balesetet okoz. Szüksége is lenne rá sürgősen, ha jogosít­ványt kapna, mert az útjelző táb­lákat bizony nem ismeri. Csak nevetni lehet egy másik feleleten is: — Mit jelent a pislogó sárga fény? Az egyik nem tudja, a má­sik nagy komolyan rávágja: biz-- tosan zárlatos a lámpa. A vizsga megismétlésére utalják. Szeren­csére csak itt nevetünk rajta, s nem kell sírni valahol, valami­lyen balesetnél. S még utána száll a vizsgabiztos hangja: — Ha magukat ilyen tudással kiengednénk a forgalomba, mi magunk követnénk el először is bűncselekményt. És hiába könyö­rög az egyik, hogy ő Pécsről jött, a másik, hogy nem volt elég ide­je a felkészüléshez, nincs pardon. Itt csak a tudás és az azt megelő­ző tanulás segít. Egy autós, mivel motorvezetői igazolványa már van, a régi KRESZ-tudásából akar „élni”. Nem sikerül. A műszaki vizsgára éppen akkor lépek be, amikor az egyik vizsgázó a kondenzátorról beszélne, ha tudna. De még azt sem tudja, hogy hol van elhe­lyezve. Ugyanígy arról sincs hal­vány sejtelme sem, hogy hány szűrő van a motor tüzelőanyag­vezetékének útjában. Hasonló felkészületlenségről tett tanúbizonyságot az a vizsgá­zó is, akitől hiába kérdezték, mi van a szelepek helyett a kétüte­mű motornál. De hiába kérdezték a kardántengely feladatáról, mű­ködéséről is. Örök rejtélyként tűnt előtte az első fék működése is. Meg kell ismételnie a vizsgát neki is. A balesetek megelőzésének egyik igen fontos feladata a fé­kezés technikájának elsajátítása. Különösen elengedhetetlen ez a sáros, csúszós úton. Ezért is sze­repel a kérdések között. Az egyik első, a másik hátsó, a harmadik mindkét- fékezést egyszerre „aján­lotta”, csak a helyeset — vissza­kapcsolás után szaggatott fékezés — nem. Egy kis kuncogásra itt is adó­dott alkalom. — Mit teszünk, ha a karburátor túlfolyik? — Nagyon biztos akarván lenni a kérdezett, gyorsan rávágja: kicseréljük a benzint! Erre már csak annyit vá­laszolt a vizsgabiztos mosolyog­va: nem inkább az úszót nézné meg? Ez azonban azt jelentette: megismételni a vizsgát. S még egy nevetséges felelet ar­ra, hogy .mi a feladata ,a,..transz- Fordulnak jobbra, balra, de kö- a vizsgázó, de úgy látszik, nem jut eszébe semmi okos dolog. Kis idő múlva azonban mégis kiböki: az erőt felhevíti! A válasz rá: nem víz van ott kérem, hogy fel kell­jen hevíteni. .— Elhúztak — mondhatta kint a folyosón. A gyakorlati vizsgán fülsiketítő a zaj. A száznál több vizsgázó jó része motoros, és ber­regtetik egymás után, és együtte­sen is. Az óvatosok nagy zajjal, lassan mennek, a vizsgabiztosnak rájuk kell szólni: — maga kérem gyalog is gyorsabban tud menni, mint most motorral. Tessék ren­desen hajtani, kapcsolni, mert én ebből nem tudok meg semmit. A bátorosdit játszók közül egy nő majdnem bajt csinál. Nem tud az úttesten megfordulni, be­hajt a kapubejáróhoz és majd szerencsésen elkerülve a házfalat, a járdaszigeten átdöccenve ér is­mét az útra. — No, a vezetést még próbálgatni kell egy kicsit — mondják neki, s hiába könyörög, nem engedik át a vizsgán, nagyon helyesen. Vannak, akik mintha sietné­nek — s ezek a legveszélyeseb­bek az országúton is 1— nem néz­nek, és nem intenek semerre. Fordulnak jobbra, balra, de kö­rülnézni, inteni, hogy merre ha­ladnak? Azt nem. Ezeket is vi­szontlátással búcsúztatják. Tévedés ne essék, nemcsak bu­kott motorosok voltak itt vasár­nap. És nem is elsősorban, hiszen a résztvevők nagy többsége tu­dott, mert felkészült. A riporter valóban nem tréfából, a bűnügyi tudósító szemével nézte az egé­szet, , s leírta tanulságként. Ez pe­dig: a szabályokat be kell tarta­ni. Ez azonban csak úgy lehetsé­ges, ha azokat meg is tanulják a leendő vezetők. S ha szigorúan be is tartják a közlekedésben, akkor nem kerülnek a bűnügyi tudósító tollára. (sz) Évek óta csodálója, türelmes figyelője vagyok a Bátaszéld MÁV állomás peronján lévő vízcsapnak. Ha arra utazom, nem mulasztom el, hogy ne rójam le kegyeletemet a náthás csap előtt. Mert náthás ez a csap, állandóan csepeg. De, ha még csak ez vol­na baja, nem szólnék egy 6zót sem. De nincs hova folyjék a fe­lesleges víz. Évekkel, tán évtized­del ezelőtt eldugult már a csap alatt a lefolyó, és azóta a feles­leges víz a peron mellett folydo- gál szépen, csendben, és zöld moha, békanyál lepi el időnként. Telepített üzemek közé sorol- I ják a Dombóvári Cementúruüze- met. Pedig nem egyértelműen az, hisz itt nem zárt műhelycsarno­kokban folyik a munka, nincse­nek meg azok a feltételek, me­lyek „zárttá” tennék. így ebből következik áz is, hogy a felkészü­lés más itt, mint egy telepített, zárt üzemben. Csaknem ugyan­olyan, mint a nem telepített üze­mekben Ennek ellenére nagy gonddal, a múlt évi tapasztalato­kat felhasználva készültek fel a télre. A múlt évben, amikor olyan hosszú és hidég tél volt, nem állt le a termelés. Csak egv műszak­ra tértek át a kettőről, de lét­számcsökkentésre alig került sor. A múlt télen is alaposan előké­szültek és ezért nem fordult elő géphibái odás . . . Az idén, már a nyáron meg­kezdték a télre való felkészülést. Elsősorban a kavics, majd pedig más anyagok rendelésével. Ezt követte a gépek, berendezések felújítása, előkészítése a téli ter­melésre. A kazánokat és szárító­kamrákat már átalakították a té­li munkára. Rendbehozták a munkásszállást és az- öltözőt is, mert ezen is kellett átalakító, módosító munkát végezni a téli üzemeltetéshez. Az üzem tech­nikailag felkészült a télre. Pedig javítóért nem is kellene messze menni. Még különösebb tárgyalást sem kellene folytatni idegen szervekkel, mert a pálya- fenntartási főnökség dolga volna rendben tartani, kijavítani ezt a csepegő, folydogáló, víztpesát kép­ző lefolyót. Bízzunk benne, arra jár majd egyszer a. pályamesteri szakasz valamelyik vezetője s néki is sze­met szúr az a csúnya víztócsa, és akkor az utasok legnagyobb megelégedésére eltüntetik azt a csúnya foltot, az egyébként tiszta, rendes állomásról. (— Pj —) Nagyobb hiba, hogy a téli üzemeltetéshez szükséges nyers­anyag töredéke van csak itt. Pil­lanatnyilag alig több mint négy­ezer köbméter kavicsot tárolnak. Ez a mennyiség azonban csak egy hónapi munkához elegendő. Pedig már itt kellene lenni a te­lepen legalább tizenötezer köb­méter kavicsnak, mert mínusz 1—• 2 foknál leállítják a gvékényesi kavicsbányát, megszüntetik a szállítást, s majd csak kora ta­vasszal indítják el ismét a kotró­gépeket. Ezért kell tárolni itt egész télre kavicsot. Dombóvárott mintegy 18 00Ó köbméter kavics tárolására volna szükség, hogy nyugodtan nézhessenek a tél elé. A kavicshiány megszüntetésé­re megmozdultak a vállalat köz­pontjánál. sőt a járási pártbizott­ság és a tanács is segítségére sietett az üzemnek. Egy hét óta. amikor a gyékényest bányában jártak az üzemtől, megindult a kavics szállítása. Naponta 15—20 vagon kavics érkezik, de fokozni kell a szállítás ütemét, mert a mostani hiány pótlására harminc­öt vagonos napi érkezést kellene elérni, hogy a bányák bezárásáig Dombóvárra érkezzen a télre szükséges mennyiség. Az üzem vezetői ismételten el­jártak, hogy szorgalmazzák a ka­vics szállítását, sajnos azonban nagyobb mennyiségben nem tud a MÁV kavicsszállításra vagono­kat biztosítani. így várható, hogy a télre szükséges kavicsot nem tudják a fagyok beállta előtt az üzembe szállítani. Ennek követ­kezménye pedig az üzem tervé­nek nem teljesítése lesz. Egyetlen megoldás lenne a ka­vicsellátás biztosítására az. hogy a két—három hét múlva enyhülő cukorrépa-forgalomból felszaba­duló vagonokat kavicsszállításra irányítanák. így még a tél be­állta, a bánya bezárása előtt, biz­tosítani tudnák a dombóvári üzem négy hónapi kavics-szük­ségletét. Mintha gazdája sem volna MÁVAUT autóbusz-menetrend Autóbusz-járat Szekszárd MÁVAUT pu-ról: Pécsre (Szászvár) Indul 13.10 Érkezik 15.36 t Szekszárd MÁVAUT pu-ról f Budapestre (Fadd) Indul Érkezik Medinára (Palánk) Jánosmajorba (Palánk) X i 13.10 13.10 13.45 14.05 4.00 8.20 Dunaföldvárra (Fadd) 13.25 15.55 Í Dombóvárra (Bonyhád) X 5.00 7.45 Sióaqárdra + 13.30 13.45 e Siófokra (Reqöly) i Pécsre (Szászvár) 5.10 9.05 Alsónánára X 13.30 14.00 X 5.15 7.46 Felsőnyék vá-ra (Tamási) 13.40 15.55 \ Sióaqárdra X 5.30 5.45 Gyulajra (Bonyhád) 14.00 16.50 i Szálkára /Alsónánára X 5.50 6.22 Cece vá, (Németkér) 14.00 16.33 X 5.50 6.15 Medinára (Palánk) 14.10 14.45 ) Budapestre 6.00 9.25 Bátaszékre (Alsónána) 14.10 15.05 \ Bonyhádra (Zomba) X 6.05 7.05 Lengyelbe (Zomba) 14.15 15.42 f Dunaföldvárra (Gerjen) X 6.05 8.55 Sióaqárdra X 14.20 14.35 t Bátaszékre X 6.05 6.45 Janya pusztára is 14.20 15.03 /Pécsre (Szászvár) \ Paksra + 6.15 8.41 Szakály vá. X 6.20 7.10 (Félsőnána, Kalaznó) 14.20 16.18 $ Bonyhádra (Kakasd) X 6.30 7.05 Cece vá.-ra (Simontornya I X 14.40 18.45 ^Siófokrd (gyors) /Alsónánára 2 Sióaqárdra 6.30 9.00 Naqyszékelybe . + 14.40 18.00 X 6.30 6.55 Gerienbe T 14.50 15.50 X 6.30 6.45 Kárászra (Bonyhád) X 15.Q0 17.05 * Budapestre 6.35 9.35 Szálkára X 15.10 15.42 \ Keselyűsbe (Öcsény) X 6.35 7.16 Siófokra (Tamási) 15.15 18.40 /Pécsre (Pécsvárad) 6.40 8.26 Nakra (Bonyhád) X 15.15 20.00 /Bonyhádra (Zomba) X 7.05 7.42 Szakály vá-ra u 16.00 17.13 \ Jánosmajorba í 7.10 7.45 Alsónánára T 16.15 16.40 fMedinóra (Palánk) X 7.10 7.45 Keselyűsbe (Ózsák) T 16.20 16.49 ä Ja nya pusztára i 7.25 7.58 Janya pusztára iT 16.20 17.03 /Szálkára 7.35 8.07 Dunaföldvárra (Fadd) 16.30 18.30 vSióaqárdra X 7.40 7.55 Bonyhádra (Kakasd) X 16.40 17.15 t?Bonyhádra (Zombo) k 7.55 8.55 Gyönlcre (Diófási) X 16.50 18.10 • Paksra (Fadd) 8.00 9.25 Sióaqárdrc X 17.00 17.15 /Simontornya (Diófási) X 8.00 11.20 Paksra X 17.00 17.50 ^Gyulajra (Bonyhád) X 8.10 11.27 Pécsre (Szászvár) 17.10 19.38 TLengyelbe (Zomba) 8.15 9.42 Budapestre 17.10 18.50 f Pécsre (Pécsvárad) 8.35 10.21 Faddra T 17.10 17.49 iSzakály vá. (Félsőnána) 8.40 10.08 Gyulaira (Zomba) X 17.10 20.17 ^Szálkái elágazás X 8.55 9.07 Bátaszékre (Alsónána) 17.15 18.00 ^Medinára (Palánk) 9.20 9.55 Szakály vá. T 17.15 18.26 fBátaszékre (Alsónána) 9.30 10.15 Bonyhádra (Kakasd) T 17.25 18.00 JDunaföldvárra (Fadd) 9.45 12.10 Gerjenbe X 17.30 ' 18.29 /Bonyhádra (Kakasd) X 9.45 10.20 Pécsre (Pécsvárad) 17.40 19.27 \ Mohácsra 9.50 11.05 Felsőnánára T 17.45 18.35 v Pécsre (Pécsvárad) 10.03 11.30 Sióaqárdra 'X 18.00 18.15 f Sióaqárdra-f 10.20 10.35 Szálkára 18.00 18.32 iSióaqárdra X 10.40 10.55 Gyönkre (Diófási) X 18.00 19.20 \KomÍóra (Bonyhád) X 11.00 13.15 Budapestre 18.20 21.20 TPaksra (Fadd) X 11.30 12.55 Faddra 18.25 19.04 ^Bonyhádra (Zomba) X 12.00 13.15 Mohácsra 0 18.55 20.10 /Bonyhádra (Kakasd) 12.10 12.45 Medinára (Palánk) 19.10 19.45 /Szálkára 12.10 12.42 Alsónánára 19.20 19.45 ▼ Hőqyészre (Félsőnána) X 12.25 13.40 Pécsre (Pécsvárad) 19.23 20.50 f Paksra (Gerjen) + 12.30 14.20 Boqyiszlóra X 20.30 21.45 ^Keselyűsbe (Ózsák-pta.) \Fadd—Tolna há-ra ^Gerjeni elágazáshoz s 12.35 13.04 Mohácsra q 20.55 22.10 X 12.50 13.18 Lenayelbe (Bonyhád) 20.55 22.28 u 13.00 13.49 Szálkára 22.10 22.42 Szekszárd MÁVAUT pu-ra: Indul Érkezik Szálkáról 4.38 5.10 Sióaqárdról x 5.C0 5.15 Gerjenból x 4.21 5.25 Várdombról x 5.28 5.50 Bonyhádról (Kakasd) 5.15 5.50 Boqyiszlóról x 5.00 5.50 Mohácsról 4.40 5.57 Sióaqárdról X 6.00 6.15 Felsőnánáról x 5.36 6.25 Faddról x 4.25 6.25 Pécsrőr (Pécsvárad) 5.00 6.27 Alsónánáról x 6.20 6.45 Dunaföldvárról (Fadd) x 4.25 6.55 Bonyhádról (Zomba) x 6.00 7.00 Szálkáról x 6.28 7.00 Lengyelből (Zomba) 5.33 7.00 Gyulairól (Zomba) 5.00 7.05 Hőqyészről (Kalaznó) x 5.50 7.10 Sióaqárdról x 7.00 7.15 Alsónánáról x 7.13 7.30 Bátaszékről x 7.00 7.35 Kárászról (Bonyhód) x 5.25 7.35 Pécsről (Szászvár) 5.10 7.35 Medináról (Palánk) 7.00 7.35 Faddról x 7.01 7.40 Gyönk (Diófás! cs.) x 6.20 7.40 Cece vá. (Németkéf*) 5.35 7.40 Paksról (Fadd) 6.15 7.40 Pécsről (Pécsvárad) t 7.07 7.42 Bonyhádról (Kakasd) x 7.15 7.45 Maqyarkesziből (Tamási) 5.00 7.45 Keselyűsből (Ózsák-pta.) x 7.21 7.50 Kurd-Csibrók vá. (Bonyhád) x 5.00 7.50 . Bátaszékről (Alsónána) 7.20 8.05 Győnkről (Diófási cs.) x 6.55 8.15 Sióaqárdról x 8.00 8.15 Bonyhádról (Kakasd) x 8.00 8.35 Medináról (Palánk) x 8.10 8.45 Jánosmajorból (Palánk) i 7.50 8.45 Hőqyészről (Félsőnána) x 7.50 9.05 Szálkáról 8.13 8.45 Janyapusztáról i 8.02 8.50 Nakról (Bonyhád) x 4.20 8.50 Paksról x 8.00 8.50 Kurd-Csibrák vá. (Bonyhád) -f 7.08 8.50 Cece vá. (Simontornya) x 5.25 9.10 Naqyszékelyből + 5.50 9.10 Siófokról (Tamási) 6.10 9.20 Szálkai eláq-tól x 9.13 9.25 Komlóról (Bonyhád) x 7.00 9.25 Szakály vá.-ról (Félsőnána) -f- 8.00 9.35 Budapestről 6.00 9.40 Bonyhádról (Zomba) x 8.40 9.40 Budapestről 6.55 9.55 Dunaföldvárról (Fadd) + 7.00 10.00 Paksról (Fadd) 8.27 10.55 Szekszárd MAVAUT pu-ra: Indul 5*- «*­Érkezik Szekszárd MÁVAUT pu.-raí Indul Érkeli i Sióagárd ról + 10.40 10.55 Szálkáról x 15.48 16.20 1 Bonyhádról 10.30 11.05 Bátaszékről (Alsónána) 15.02 16.45 Medináról (Palánk) 11.15 11.50 Gerjenből T 16.01 17.00 t Sióaqárdról x 11.40 11.55 Mohácsról 15.50 17.07 i Bátaszékről (Alsónána) 11.30 12.15 Alsónánáfól T 16.45 17.10 Szakály vá.-tói (Félsőnána) I 11.27 13.15 Keselyűsből (öcsény) T 16.54 17.35 5 Szdkály vá.-tál (Bonyhád) x 10.27 13.15 Janyapusztáról T 1? .07 17.40 Szálkáról 12.48 13.20 Lengyelből (Bonyhád) 17.15 17.50 Lenqyelből (Zombo) x 12.13 13.40 Sióaqárdról x 17.40 17.55 ­* Gyulaiból (Bonyhád) x 11.33 13.50 Simontornyáról (Diófási) x 14.17 17.55 Keselyűsből (öcsény) s 13.00 13.50 Pécsről (Pécsvárad) 16.45 18.12 f Bonyhádról (Zomba) k 13.00 14.00 Budapestről u 15.10 18.40 Sióaqárdról 13.50 14.05 Siófokról (Reqöly) 14.30 18.40 A Alsónánáról x 14.05 14.30 Medináról (Palánk) 18.20 13.55 \ Paksról x 13.50 14.40 Szálkáról 18.38 T Medináról (Palánk) X 14.10 14.45 Paksról (Fadd) x 17.50 19.15 Jánosmaiorbó! (Palánk) i 14.10 14.45 Budapestről 16.15 19.15 i Sióaqárdról x 14.40 14.55 Dombóvárró! x 16.25 19.25 • Pécsről (Szászvár) 14.35 15.10 Faddról 19.11 19.50 Dunaföldvárról (Gerjen) 12.20 15.10 Alsónánáról + 19.50 f Pécsről (Pécsvárad) 15.05 15.40 Pécsről (Szászvár) 18.00 20.20 Bonyhádról 15.20 15.55 Pécsről (Pécsvárad) 18.40 20.20 A Janyapusztról is 15.07 15.50 Siófokról (qyors) 17.45 Dunaföldvárról (Fadd) x 13.20 16.00 Budapestről q 17.40 20:45 f Paksról (Fatfd) +-14.35 16.00 Budapestről (Fadd) x 16.28 20.45 $ Bonyhádról (Zombo) x 15.00 16.10 Budapestről (Fadd) Jelmagyarázat: + 19.25 23.40 i iJ0? iskolai is^iskolai c=a hét T~a hét munkanapokon munkaszüneti napokon u=a hét utolsó munkanapján q=a hét utolsó munkanapján nem közi. k=kedden, pénteken (ünn. nem közi.) s^szerdán, szombatoh, (ünn. nem közi.) Iskolai előadások napján előadások alatt hétfőtől péntekig, előadások alatt szombaton utolsó munkanapján és munkaszüneti napokon közi. utolsó munkanapján és munkaszüneti napokon nem Helyi járat, Szekszárdon indul: MÁV áll.-ról, Remete u. 44. (Köpee-hid) megállóhelyre: 4.45, 7.10, 17.20, 17.55, 21.25, x 5.15. MÁV alí.-ról Garay térre: 5.30 , 6.50, 7.35, 10.20. MÁV áll.-ról az újvárosi temetőhöz (borkombinát): * 5.30, x 7.10, x 9.30, x 13.45, x 17.20. x 21.25. Remete u. 44. (Köpec-hid) megállóhelyről a MÁV-állomásra: 5.00, x 5.30, 7.20, 9.50, 14.30, 17.40,18.10, x 22.20, x 13.40. Gartfy téri megállóhelyről a MÁV-állomásra: 5.07, 5.35 , 6.55, 7.27, 9.57, 14.37, 17 47,18.07 , 22.27. közi. Újvárosi temető (borkombinát) megállóhelyről x 5.45, x 9.50, x 13.34, x 14.20, x 17.40, x 22.18. téri megállóhelyről a tejkc.mbináthox: u 13.00, T 16.25. téri megállóhelyről x 7.14, x 9.34, x 13.24, a MÁV-állomásra: Garay x 7.40, Garay téri megállóhelyről az ájv. temetőhöz (borkombinát): v 5.34. x 7.14, x 9.34, x 13.24, x 14.10, x 17.24. x 18.00, -f 18.20. 22.1C Ujv. temető (borkombinát) megállóhelyről a Garay térre* x 5.45, x 9.50, x 13.34, x 14.20, x 17.40 1 18 30, 22.18. Garay tér megállóhelyről a Remete u (Köpec-hid): 4.49, x 5.15. 7.14, 9.39, x 13^20, 14.19,1.%;, 17.59. 21.29, x 22.14. 082)

Next

/
Thumbnails
Contents