Tolna Megyei Népújság, 1963. május (13. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-10 / 107. szám

4 TOLNA IWEGVET NFPŰJSAO 1963. május 19. A neve zászló I Tavaszi szél h«jiít»tja^ a ■----------------------zsenge fuzía­b okrokat a Sió parton. Lehet, hogy ahol most állok kedvenc játszó­helye volt. A sárszentlőrinci általános is­kola huszonegy nyolcadik osztá­lyos tanulója közül húsz Petőfi­vel kapcsolatos írásbeli dolgoza­tában arról írt, hogy Petőfi so­kat játszott kisdiák korában a Sió-parton és a Kender-völgyben. Elevenen élnek a szájhagyomá­nyok. A nép szeretete úgy látszik sosem múló azzal szemben, aki nagyon szerette, aki érette élt és halt. A falu főutcája, népművelési háza és a termelőszövetkezet Pe­tőfi Sándor nevét viseli. Emlék­táblák hirdetik, melyik házban élt. melyikben tanult. A hatvan év körüli, hat elemit végzett Szabó Sándorné minden Petőfi verset ismer . .. Könyv nélkül idézi a költő szavait. Minél több ember előtt hozom szóba a nevét, annál inkább meg­győződésemmé válik: itt él az emberek szívében, szelleme ma is hat. buzdít, nevel és tanít. Ré­sze van a szövetkezet megerősö­désében. A neve zászló lett. I Száihagvománv. íionv az egyik sárszentlőrinci jobbágy pa­rasztasszony látta egyszer a véz­na kisdiákot a Sió-parti füzesben. Fatönkön ült és rázta a zokogás. Odament hozzá vigasztalta. Le­törölte könnyeit, mintha az édes­anyja lett volna. Beszélgetni kezdtek. Amit Petőfi mondott neki a nép elesettségéről, eszébe, juttatta a végtelen nagy nyomo­rúságot. amelyben élt, s akkor az asszony takadt sírva. Most a sá­padt arcú diák próbálta vigasz­talni. Körül mutatott a vidéken és azt mondta: ..Ne sírjon né- némasszony, eljő az idő. amikor a föld minden kincse a népé lesz". Látnoki szavak. Valósággá let­tek. A szőlőhegyről nézve olyan a táj, mint egy óriási sakktábla. Ez a föld sosem ontotta még olyan bőségesen terményeit, mint az utóbbi években. Az elosztás sosem volt még ilyen igazságos, mint most. Ha a lőrinci paraszt végigtekint a határon, az egészet magáénak érzi. A Borjúd felé kanyargó úton. ahol valamikor négyökrös szekér ballagott, most traktor robog vé­gig. A Petőfi szövetkezetnek hat traktora van, s a közeljövőben tehergépkocsit vásárol. A faluban 104 szövetkezeti nyugdíjast tartanak nyilván. Az 1772 holdon 244-en dolgoznak. Többségük negyven-hatvan év között mozog. A fiatalok derék­hadát felszippantotta az ipar. A legfiatalabbak közül azonban, akik most hagyják el az általános iskolát már többen a faluban ma­radnak. A mostani harminc éve­sek a kisparcella keserves robot­ja elől menekültek a gépekkel dolgozó város felé. A most ser­dülő ifjú nemzedék már megta­lálja a gépet falujában. [Gyönyörködteti al.s^!L a Ma már hetven holdem terül el. öt év alatt 170 holdra növelik területét. Híres a szövetkezet baromfi- tenyésztése: tavaly 98 628 tojást értékesítettek, idén 114 000 a terv. hatvannégyben pedig 180 000 lesz. — A „bőség kosarát” akarjuk — mondja kísérőm — amiből ..mindentó egyaránt vehet". Lenyugvóban a nap. Vöröses fényben játszik a táj. Úgy érzem, mintha a nagy szellemóriás arca mosolyogna felém, elfeledve a diákköri könnyeket, melyeket a Sió-parton ejtett. H. T. Autósok! Motorosok! Figyelem! A kötelező gépjármű-szavatossági biztosítás alapja UX Állami Biztosító Tolna megyei Igazgatósága - elmúlt negyedévben következő károkat rendezte t Bese Sándor dunaszetgyörgyi lakos 1961. október 30-án menyasszonyát, Fábián Margitot motorkerékpáron vitte Bu­dapest felé, Adony és Ercsi között a 40. kilométerkőnél ne­kiment egy kilométerkőnek és Fábián Margit lábtörést szen­vedett, a kár rendezésére 11 688 forintot fizettünk ki. A bonyhádi Ezüstkalász Tsz gépkocsivezetője 1961. január 5- én Mecseknádasd közelében a 6-os országos főútvonalon el­ütötte Gungl Margit mecseknádasdi lakost, aki súlyos sérü­lést szenvedett, hosszantartó beteg volt, a kárt 10 000 Ft összeggel rendeztük. A tengelici Petőfi Tsz traktorosa 1962 május 5-én a kölesdi országúton traktorával beleszaladt a 11. sz. AKÖV Gyönk felé haladó autóbuszába, a megsérült autóbusz javítási költségeire 4214 Ft-ot fizettünk ki. Deli János szekszárdi lakos 1962. december 8-án Duna­újváros—Adony között a 6-os számú főútvonalon a 61-es ki­lométerkőnél összeütközött a Könnyűipari Minisztérium sze­mélygépkocsijával, amely súlyosan megrongálódott. A kifi­zetett kár összege: 22 786 Ft. * Az önkéntes gépjármiíbixt ásítás alapján a következő károkat rendezte az Állami Biztosító Tolna megyei Igazgatósága i Majdan Mihály, Szekszárd, Széchenyi u. 16. sz. alatti la­kos veje kirándulásra ment barátjával Pécsre 1962. decem­ber 9-én. Visszafelé jövet Pécsváradnál a síkos, jeges úton a személygépkocsi megcsúszott és az árokba zuhant, a gép­kocsi összetörött, a teljes rend behozására 25 035 Ft-ot fizet­tek ki a károsult részére. Horváth József, Szekszárd, Polláck u. 5. sz. alatti lakos 1963. január 24-én a 6-os főút 141. sz. kilométerkőnél Bonv- hád felé haladva személygépkocsijával a síkos, jeges úton megcsúszott és a 6 méter mély árokba zuhant. Autója súlyo­san megsérült, javítására 6357 Ft-ot fizettek ki. A fentiekből látható, hogy az Állami Biztosító a káro­kat minden esetben pontosan és lelkiismeretesen rendezi. A kártérítés készpénzben történik. A kárt 24 órán belül kell bejelenteni az Állami Biztosítónál. AUTÓSOK! MOTOROSOK! MINDENKIT ÉRHET BAL­ESET! SAJÁT ÉS CSALADJUK ÉRDEKÉBEN KÖSSÉK MEG AZ ALTALANOS GÉPjARMÜ-BIZTOSITAST. (98) 54. Egy óra múlva csengett szobá­jában a telefon. Berlint kapcsolta a központ. Parancsot adtak át neki: azonnal, legkésőbb holnap térjen vissza Berlinbe. Este felhívta újdonsült ismerő­se is. — Nos? — kérdezte. — Beleegyezem. — felelte Upitz. Ismét találkoztak, s megegyez­tek a részletekben. Upitz azonnal kapott is egy feladatot, amelyet a jövőbeni munka előkészületéül szántak neki. Utasították, foglal­kozzék az Abwehr, a Gestapo, a Zipo és a SD keleten működött szerveinek archívumai va), ame­lyek egy részét már Németország­ba szállították, hogy biztonságos titkos rejtekhelyeken őrizzék őket. — Valahol az ország nyugati felén építéssé fel a titkos rejtek­helyeket, — parancsolta az új gazda. Ebben az esetben bármit is hoz a jövő. az oroszok számá­ra meeközelíthetetlenek. hozzá­férhetetlenek lesznek a rendkí­vüli értékű iratok. Upitz egyetértett a vélemény­nyel. vállalta a megbízatást. El­búcsúztak egymástól. Miközben kezet ráztak, még ennyit mondott a kém ügy nők: — Az egészet gyorsan és a legnagyobb rendben kell elvé­geznie. Jusson eszébe: ez a saját érdeke is. Hiszen maga azoknak az egyike lesz, akik a háború után a német titkosszolgálati há­lózat vezetésére hivatottak. — Ki­igazította magát: — A volt német titkosszolgálat hálózatának veze­tésére. Upitzot kellemetlenül érintette az a kiigazítás, de nem adta ki magát: bölcsen hallgatott. Visszatért Berlinbe, s nem vesztegette az időt, hanem azon­nal munkához látott. Kiderült, hogy jelentősen könnyebb a fela­data. mint gondolta. A biroda­lom legfelsőbb biztonsági hiva­tala már utasítást adott ki. hogy létesítsenek néhány titkos rejtek­helyét az archívumok részére. Úgy látszott, hogy az új gazda ALEKSZANDR NASZIBOV: EJTEK HELY az &Lbán Fordította: Szathínári Gábor keze igen messzire elér. Nem hiá­ba ül tig ott Géniben. A nehéz és bonyolult munkát — ameiyet a legnagyobb titok­tartással végeztek — gyorsan be­fejezték. De a nagy titoktartás ellenére is valahogy rájöttek a szovjet felderítők. Néhány jelből ítélve Upitz úgy látta, hogy az oroszok éppen azon a környéken jelentek meg, ahol a keletről ho­zott legfontosabb inatokat gyűj­tötték össze. Miután a szovjet felderítők lik­vidálására és kézrekerítésére tett szokásos intézkedések nem jár­tak semmiféle eredménnyel, Upitz egy egészen eredeti, ravasz kombinációt eszelt ki. A tervhez a legnagyobb reményeket fűzték. A kombináció alapján előre várt eseményeknek be kellett követ­keznie, méghozzá éppenséggel itt. Ostburgban. Ezért érkezett Upitz a városba * . A következő napon, ahogy Asz- ker és Khümetz visszajöttek Auschwitzból Ostburgba. Kari Krieger a Gans-Behmer gyár irodafőnöke, elkérte a Buickot az igazgatótól. — Az én kocsim elromlott, igazgató úr. A fogaskerék áttétel­lel van valami baj. Most pedig sürgősen el kellene menni a szállító vállalathoz, hogv a szám­lázásban megállapodjunk. — Vigye az enyémet. — mond­ta Khümetz,- — csak ne marad­jon vele sokáig. — Nem. nem maradok sokáig. Másfél óra az egész, vagy még annyi sem. S Aszker és Krieger néhány perc múlva már kettesben men­tek a kocsival a város határában lévő szállító vállalathoz. — Meséljen. — szólt Krieger^ amikor a kocsi a város utcáiról az országúira fordult. — Hogy van Schubert? — kér­dezte válasz helyett Aszker. — Köszönöm, nincs vele semmi különös. Ö kérte, hogy beszéljek magával... A napokban talál­kozóm lesz vele nálunk ... Ahogy Aszker beszélt. Kriger mind komorabb lett, egyre mé­lyebbre hajtotta a fejét. — Sok mindent tudtunk —* mondta szomorúan, fátyolos han­gon, amikor Aszker befejezte az Auschwitzban látottakról szóló beszámolót. — Sokat. De nem mindent. Azt mondja, hogy a gázkamra befogadóképessége két­ezer ember? Egy évvel ezelőtt ez a gázvesztőhely még nem volt meg. Aszker egy másodpercre Krie- gerre nézett. Találkozott a pillan­tásuk. Krieger szögletes, szépnek nem mondható arca, széles, bennülő mandulaszeme szomorú­ságot tükrözött. — Gondolom, hogy megvetheti, mennyire gyűlölheti a németeket! — szólt Krieger alig hallhatóan. Mindketten hallgattak. — Krieger edvtárs! Nem készí­tett elő valamit az én számom­ra? — kérdezte kis idő múlva Aszker. — Wiesbachra gondol? — Igen. — Valami keveset összegyűj­töttünk. Krieger egy papírlapot vett elő, s hangosan felolvasta a szöveget, amely rajta állt. — Semmi újabb. Ezt már mind ismerem, — jegyezte meg utána Aszker. (Folytatjuk) A lovássfiú AHOGY A NÉMA PÁRVIA­DALT elnézem, Keppel Pistát is inkább egy betöretlen csikónak vélem, mint sem lovászfiúnak, öklével bökdösi a barna szőrű állat oldalát, aztán sörényébe ka­paszkodik, s nagy gyönyörűséggel szemléli annak minden mozdula­tát, izmainak táncát. Kezének szorítása akkor sem enged, ami­kor az alig két éves csikó lábai már a magasban kalimpálnak. Az álLat sem rest, a fogaival markolja meg a fiú ruháját nya­ka táján s úgy összezárt állkapocs- csal nyerít, mint aki győztesnek véli magát. — Korai még, hékás — mor­molja, s a másik pillanatban már a hátára pattan, s szőrén ülve kezdi meg a vágtázást. Útjuk végén mind a ketten megnyugod­nak, nagyokat fújva engedik sza­badjára a bennük szorult levegőt. — Találkozunk még Nebánts- virág —i simogatja most már nagy szeretettel a megcsendestült paripát. Zsebébe cigaretta után matat, bosszankodik, amikor csak az üres doboz akad kezébe. Pedig jól esne most egy sziopantás. Tekintetével a csikóst, János bá­csit kutatja, az öreg jó egyné­hányszor kisegítette szőrűit hely­zetéből. Jól számított most is, rágyújtanak mind a ketten. Mé­lyeket szippantanak és nagyokat, hallgatnak, jól megértik így is egymást. KEPPEL PISTI pöttömnyi le­gényke volt. amikor örök barát­ságot kötött a csikósokkal. Ami­kor először bukfencezett le a lóról, könnyek nélkül maszatos | képpel fogadta: a2ért is lovász lestek János bácsiék, hogy elejét ■ vegyék az esetlegies kellemetlen­ségeknek eltiltották a fiút a lo­vak mellől. Hasztalan volt min­den igyekezetük, ha az istálló egyik ajtaján ki tessékelték, visz- szaszokött a másikon. Pedig alig látszott ki a földből, éppen nyolc év körüli lehetett. Riasztották később is: nem szakma ez a mienk, jobban ten­néd ha tanulnál! — Hát nem szakma ez is, tudná ezt akárki csinálni? — volt a fiú válasza. É6 a makacs érvek megtörtele, be­fogadták maguk közé. Olyan munkát bíztak rá, amely már maga is próbatétel volt. Csuta­kolt, vakart, s hogy buzgóságát lássák még a zsebébe rejtett ronggyal is átfényesítette a csi­kók és a versenyképes parioák — mikor mit bíztak rá — szőrét. Most mái- ő is „nyeregben" érzi magát. Évszámai mindössze tizennyolcat jeleznek, de máris úgy tartják nyilván a Dalmandi Állami Gazdaság sütvényousztai méntelepén, mint az egyik leg­jobb lovászt. Azt mondják, ha Keppel Pisti alatt fut a ló, me­lyet el akarnak adni. biztos hogv vevőre talál. Mert a gazdaság azért is öli a sok fáradozást a paripák neveltetésébe, hogy a világ minden táján növelje a ma­gyar lovak hírnevét. Volt eset, hogy harmincezret ígértek, de áll az alku egy ötvenezer forintot ígérő paripára is. — Ha rajtam múlna sohasem adnám el — tör ki belőle az őszinteség. — Miért? — kérdd az öreg mellette. — Nehéz ezt megmagyarázni, vegyünk csak egv példát... — keresi a szót a fiú. — Teszem azt sikert aratott egy-két lovam a bácsalmási te­rületi bemutatón, ha ezek közül egynéhány új gazdára is lelt, itt marad az országban. De mi lesz azokkal, amelyek május 23-tól az országos bemutatón nyerik meg a vásárolni kívánkozók tetszését? — Hét külföldre vándorolnak — mondja az öreg. — S vaj’, megkapják-e ott is a megfelelő bánásmódot? — Csacsi gyerek, még mit nem gondol? — morfondírozik az idős csikós. Aztán fennhangon csak ennyit mond: a versenylóinak minden gazdánál egy a feladata, hírnevet szerezni! A FIÚ ÉRTI IS, meg nem is az okos felvilágosítást. — Végtele­nül büszke, ha sikert arat lovával és mégis mélységes aggodalom tölti el, ha meg kell válni tőle. A sikeres bemutatkozást pedig rendszerint ez követi. A lovas és a ló búcsút mond egymásnak. — Éppen, amikor tisztába jön­nénk egymás szeszélveivel — mo­tyogja fennhangon. — Látod, éppen ez a legszebb a mi szakmánkban, megteremt­jük a dicsőséget, és a babérokat már másnak adjuk át — szól az öreg bölcsen. MÉG ÍGV IS SZÉP, még így is a legszebb — vibrál a gondolat a fiú agyában. S ha mégegyszer kezdené, talán épp ott, az első bukfencnél 'fogadná újra. hogy lovász lesz. Mert így érzi most tíz év után is, tizennyolc éves fejjel. A szakmák közül legszebb­nek a lovászok életét tartja, ba erről nem is adnak bizonvítvánvt, csak néha-néha egy-egy bijétát... R. M. \

Next

/
Thumbnails
Contents