Tolna Megyei Népújság, 1963. május (13. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-30 / 124. szám

I 1963. május 30. Tolna megyei népűjsAG 3 Rusk sajtóértekezlete tői fontos nemzetközi kérdésről Washington (MTI). Rusk ame­rikai' külügyminiszter szerdán saj­tóértekezletet tartott Washington­ban, amelynek során több fontos nemzetközi problémáról nyilatko­zott. Kérdést intéztek a külügymi­niszterhez azokra a híresztelések­re vonatkozólag, amelyek szerint Kennedy elnök és Macmillan an­gol miniszterelnök újabb üzene­tet szándékozik küldeni Hruscsov szovjet miniszterelnöknek a nuk­leáris fegyverkísérletek eltiltásá­ról megkötendő egyezmény kér­désében. Rusk hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok szeretne egyez­ményt kötni. „Mi életben akarjuk tartani ezt a kérdést — mondotta a külügyminiszter —, de hozzá­fűzte, az üzenet fő célja az lenne, hogy teljesen tisztázza, mi a Szovjetunió álláspontja ebben a kérdésben. Nem ejthetjük el a problémát — hangoztatta Rusk — és folytatni kell a tárgyaláso­kat. Erről beszéltem Dobrinyin szovjet nagykövettel is, mielőtt elutazott volna Moszkvába. Az amerikai külügyminiszter kijelentette, hogy az Egyesült Ál­lamok a legfontosabbnak egy olyan egyezmény megkötését tar­taná, amely csak a légköri nuk­leáris kísérleteket tiltaná meg. (Ez már régi javaslata az Egye­sült Államoknak, amelyet azon­ban a Szovjetunió természetesen nem fogadhatott el. — A Szerk.) toni látogatásáról Rusk azt mond­ta, nincs terv arra vonatkozólag, mikor kerüljön sor egy ilyen lá­togatásra. Az amerikai—francia ellentétek — hangoztatta a kül­ügyminiszter — a NATO belső problémái, és alapvető kérdések­ben nincs ellentét. Rusk, mint már többízben tette, igyekezett kisebbíteni a francia—amerikai ellentéteket. Egy másik kérdésre válaszolva Rusk hangsúlyozta, hogy a kom­munista országokkal jelenleg is és a közeljövőben is fontos ta­nácskozások lesznek. Ebben az időszakban hisszük — mondotta, — hogy lehetőség van a meg­egyezésre több területen, mint például a nukleáris fegyverkísér­letek beszüntetése és Laosz kér­désében. Hangoztatta, hogy a Moszkva és Washington közötti „forró drót” kérdésében a tár­gyalások jól haladnak. Egy csúcsértekezlet lehetőségé­vel kapcsolatban az amerikai kül­ügyminiszter kijelentette előbb át kell jutni a holtponton a nukleá­ris fegyverkísérletek beszüntetése kérdésében, s csak azután kerül­het sor csúcsértekezletre. Megkérdezték a külügyminisz­tert a négerkérdés kihatásairól az Egyesült Államok külpolitiká­jára. Rusk hangsúlyozta, hogy a négerkérdés megoldatlanságának igen nagy hatása van az ameri­kai külkapcsolatakra. Ha az Egyesült Államok a „szabad vi­Rusk azt is kijelentette, hogy az' lag vezetője akar lenrn, akkor Egyesült Államok a közeljövőben ™ndln hlba a teren SulyOS nem készül légköri nukleáris ki- kovetkezmenyekkel sérletekre. Nem szólt azonban ar- hangoztatta. ________ r ól, hogy mi a helyzet a földalat­ti robbantások kérdésében. Számos kérdést tettek fel Rusk-nak a NATO problémáival kapcsolatban. Washington most küldöttséget indított Londonba a multilaterális atomhaderő meg­alakításával szemben megnyilvá­nuló angol ellenállás leküzdésére. A külügyminiszter hangoztatta, hogy az amerikai delegáció főleg technikai kérdésekről fog tár­gyalni. Az Egyesült Államok re­méli — mondotta — hogy azok a NATO-országok, amelyek ér­dekeltek a multilaterális atom- haderő felállításában, a legköze­lebbi hetekben tanácskozni fog­nak. Megkérdezték Rusk-ot, mi a vé­leménye Von Hassel nyugatnémet hadügyminiszter nyilatkozatáról, amelyet Ottawából visszatérve tett, és amelyben hangsúlyozta, Nyugat-Németország ellenzi, hogy az Egyesült Államoknak vétójoga legyen a nukleáris fegyverek használatát illetően. Rusk azt mondta, nem ismeri pontosan Von Hassel nyilatkoza­tát, de ezidőszerint ellenzi, hogy bármely országnak külön joga legyen dönteni. Az Egyesült Ál­lamoknak — hangoztatta Rusk — nukleáris téren nagyon nagy a felelőssége, ezért Washingtont be kell vonni minden határozathoza­talba. De Gaulle esetleges washing­Elutazoth hazánkból a finn kulturális delegáció Szerdán a menetrendszerű MA­LÉV-járattal elutazott Budapest­ről a finn—magyar kulturális egyezmény 1963—64. évi munka­tervének megtárgyalására ha­zánkba érkezett finn kulturális delegáció: K. Vilkuna akadémi­kus, a delegáció vezetője, E. It- konen és V. Kaukonen egyetemi tanárok. M. Tuovinen a finn kül­ügyminisztérium sajtóosztályának vezetője és T. Huotari. az al­bizottság titkára. Továbbra is súlyos a pápa állapota Róma, (MTI). XXIII. János pápa egészségi állapotáról érkező hírek szerint a keddről szerdára virradó éjszakát a pápa nyugodtan töltötte, s az orvosok bizonyos javulást észleltek, bár hangsú­lyozzák, hogy a betegség komoly. A vatikáni államtitkársághoz közelálló személyiségek szerint a rosszindulatú gyomordaganat kö­vetkeztében fellépő gyomorvér­zés az elmúlt napokban újúlt erővel jelentkezett de sikerült a vérzés következményeit többszöri vérátömlesztéssel enyhíteni. A járthat " __j pápa szervezete azonban nagyon l egyengült. Újabb letartóztatási hullám Portugáliában Párizs (MTI). A portugál poli­tikai foglyok kiszabadításáért küzdő nyugat-európai konferen­cia párizsi' titkársága újabb le­tartóztatási hullámról ad hírt és a Salazar-kormány terrorja elleni tiltakozásra szólítja fel a közvé­leményt. A legújabb letartóztatá­sok összefüggnek azzal, hogy az ellenzéki politikai erők nemrégi­ben a hazafias juntában egyesül­tek. Az ellenzéki szervezet tevé­kenysége nyomán az utóbbi he­tekben Portugália különböző vi­dékein tüntetésekre, sztrájkokra került sor. Salazar hírhedt poli­tikai rendőrsége, a PIDE leg­újabb áldozatai főleg értelmisé­giek. Jósé de Ernesto Sousa újság­írót, aki a cannesi filmfesztivá­lon a fiatal kritikusok díját nyer­te, hazaérkezése után Amoldo Aboim filmkritikussal együtt le­tartóztatták. A PIDE börtönében van. Több orvos, továbbá Teixeira, Castro és Jósé Carlos kommunista vezetők. Az ellenzéki mozgalom Angolában is terjed. Itt Ervedosa őrnagyot, újságírókat és mérnököket tartóztattak le. Egymillió fej salátát adtak el eddig, szedik a zöldborsót a megye tsz-ei Tolna megyében az idén mint­egy 500 vagon gyümölcsöt, csak­nem 1300 vagon zöldséget és fő­zelékfélét, kétezer vagon burgo­nyát termelnek a termelőszövet­kezetek és háztáji gazdaságok a bel- és külföldi piacokra. Az idei tavaszon különösen jól termett a fejessaláta, s a megyéből több Megfestéshez közeledik a Thresher titka? New York, (TASZSZ). Az Egye- az amerikai sejtó szavaiból ítélve sült Államok haditengerészeti flottájának képviselője kedden közölte, hogy a Conrad tudomá­nyos-kutatóhajó — a Thesher pusztulásának okait kereső hajók egyike — néhány olyan ládát ho­zott a felszínre, amelyek az ame­rikai tengeralattjárók hagyomá­nyos felszerelésére emlékeztetnek. Ez a lelet, valamint a Thresher elsüllyedésének színhelyén az Atlanti-óceán fenekén lévő ron­csokról készült néhány fénykép megerősítette a feltevést, hogy az amerikai flotta kiküldött bizott­sága talán közelebb kerül a Thresher titkának megfejtéséhez. Hivatalos személyiségek szerint azokon a fényképeken, amelyek .eddig a legjobb kulcsot jelentik a titok megfejtéséhez”, papír­foszlányok, vezeték darabok, kü­lönböző fém és fémből készült tárgyak darabjai láthatók. Ugyan­akkor a flotta egyik képviselőjé­nek nyilatkozata értelmében, nem lehet teljes biztonsággal állítani, hogy ezek összefüggésben vannak a Thresher és 129 főből álló sze­mélyzete pusztulásával. A flotta vizsgáló bizottsága ta­nulmányozza a vizsgálat során ki­hallgatott tanúk 1600 oldalt kite­vő vallomásait is. A sajtó szerint a bizottság hamarosan véleményt mond a Thresher pusztulásának okairól. mint egymillió fej primőrsalátát — a tavalyinak ötszörösét — szállítottak el a híres saláta­termelő községekből: Dunaföld- várról, Bétáról, Kajdacsról és Bátaszékről. Már nagyban folyik a zöldborsó-szüret, s megkezdték a cseresznye, az új burgonya sze­dését is. Amint Bokányi József, a MÉK áruforgalmi főosztályának veze­tője elmondotta, a zöldborsó­szezon kiemelkedő érdekessége, hogy a döbröközi Zöld Mező Tsz kertészete megdöntötte a megyei hagyományokat. mely szerint Tolnában csak a Baranya me­gyei után érhet be a primőr­borsó A szövetkezet a tavalyi 30 hold helyett 100 holdon ter­meszt az idén zöldborsót, amely­ből 25 holdnyit még az ősszel el­vetett. Az őszi vetésű zöldborsó a híres siklósival egyidóben. a legkorábban adott termést. A Ba­ranya megyei Siklóson ugyanis az országban elsőként szedik mindig a zöldborsót. Onnan vit­tek legelőször az idén is három zsák zöldborsót Budapestre. A döbrököziek ugyan csak másnap kezdték meg a szedést, de már az első napon ötszáz kilónyit ad­tak át a MÉK-nek. Átadta megbízólevelét a Guineái Köztársaság új magyarországi nagykövete Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke szer­dán fogadta Maurice Camara rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki átadta megbízó­levelét. A megbízólevél átadásánál je­len volt Kiss Károly, az Elnöki Tanács titkára, de. Mihályi! Er­nő, az Elnöki Tanács tagja, Mau­rice Camara nagykövet megbízó­levele átadásakor beszédet mon­dott, amelyre Dobi István, az El­nöki Tanács elnöke válaszolt. A megbízólevél átadasa után az Elnöki Tanács elnöke hosszan, szívélyesen elbeszélgetett a nagy­követtel. Maurice Camara nagykövet megbízólevelének átadása után a Hősök terén megkoszorúzta a ma­gyar hősi emlékművet. A genfi értekezlet társelnökeinek üzenete Moszkva (TASZSZ). Souvanna Phouma, a laoszi kormány mi­niszterelnöke május 17-én levelet intézett a laoszi kérdésben meg­tartott genfi értekezlet társ­elnökeihez, Gromiko szovjet és Home angol külügyminiszterhez. A két társelnök együttes üzenet­ben válaszolt Souvanna Phouma levelére. — A társelnökök figyelembe vették a laoszi miniszterelnöknek azt a kijelentését — mondja az üzenet —, hogy hajlandó hozzá­járulni bármilyen vizsgálathoz, amelynek segítségével a társelnö­kök világosabb képet alkothatnak a helyzetről, valamint azt a ki­jelentését is, hogy hajlandó bár­milyen időpontban megtárgyalni a vitás kérdéseket a laoszi haza­fias arcvonal pártjával. — A társelnökök teljes egé­szében helyeslik a miniszterelnök üzenetének azt a megállapítását, hogy a laoszi semleges csoport békére, megegyezésre törekszik és szigorúan be akarja tartani Laosz semlegességét. Ezért a társelnö­kök felkérik a miniszterelnököt, továbbítsa mindhárom laoszi fél­nek a társelnökök felhívását, hogy haladéktalanul találkozzanak a fenti alapon való megegyezés céljából bármely olyan helyen, amelyet a miniszterelnök javasol és a három fél elfogadhatónak tart. azzal a feltétellel. hogy RENDELET megtörténik minden intézkedés az összes felek képviselőinek biz­tonságára. — A társelnökök egyúttal kife­jezik, őszinte reményüket, hogy mindegyik laoszi fél mindenkép­pen támogatja és segíti a genfi egyezmény alapján kiküldött nem­zetközi felügyelő és ellenőrző bi­zottságot, hogy az — a genfi egyezményeknek megfelelően és a laoszi koalíciós kormány egyet­értésével az említett egyezmé­nyekben körülírt módon — el­lenőrizhesse a helyzet rendezé­sét és olyan vizsgálatokat végez­hessen. amelyek szükségesek ah­hoz, hogy a bizottság tájékoztathas­sa a társelnököket és a genfi egyez­ményt aláíró államokat az or­szágban uralkodó valóságos hely­zetről. — A társelnökök megkapták a laoszi nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság külön jelen­tését és maradéktalanul osztják az ebben kifejezésre jutó aggo­dalmakat, valamint a jelentés­ben foglalt felhívást, amely mindazokhoz irányul, akiket az a laoszi nemzeti egységkormány­ban érint. Az együttes üzenetet, amelyet A. Gromiko és A. Home írtak alá, megküldték a laoszi kérdésben 1962-ben megtartott genfi érte­kezleten képviselt országok kor­mányainak is. a borszőlő, a szőlőcefre, a must és a bor felvásárlási árának megállapításáról A Magyar Közlöny legutóbbi száma közli az élelmezésügyi mi­niszter rendeletét a borszőlő, a szőlőcefre, a must és a bor fel- vásárlási árának megállapításáról. Az Élelmezésügyi Minisztérium borforgalmi igazgatóságán tájé­koztatásul közölték, hogy a felvá­sárlási árak rendezésével az a cél, hogy a szőlőtermelő gazda­ságokat, gazdákat az eddiginél érdekeltebbé tegyék a borszőlő, illetve a szőlőcefre értékesítésé­ben, s így a korszerű feldolgozó- üzemekbe központosíthassák a szőlőfeldolgozást. Az országos és a nemzetközi borversenyek ta­pasztalatai szerint ugyanis a jól gépesített korszerű állami pince- gazdaságok az azonos mennyiségű és minőségű szőlőből, cefréből több és jobb minőségű bort ké­szítenek, mint a kisüzemi felsze­reléssel dolgozó termelőszövetke­zeti, illetve egyéni pincék. Az új árrendezés egyik jellemző voná­sa, hogy a borszőlő és a cefre át- 1 vételi árát a korábban érvényből levő árakhoz képest általában 17 százalékkal emelték, ugyanakkor eltörölték, illetve az alapárba vették be az egyes borfélék után járó minőségi felárat. Ugyancsak a borversenyek ta­pasztalatai alapján, a megválto­zott közizlésnek megfelelően, az új árakban tükröződik a harmo­nikus összhatású, sok értékes zamatanyagot tartalmazó kelle­mes homoki borok „felfutása” az általában nagy Malligand-fok- kal jeleskedő hegyvidéki borok­kal szemben. A korábbi nagy ár­különbségek most észrevehetően csökkentek. További eltérés a korábbi gyakorlattól az, hogy a szerződéses felárat nem a termőte­rület alapján számított arány, ha­nem az össztermésből átadásra kerülő árumennyiség-arány sze­rint kapják a termelők az alapár kiegészítése képpen. A rendelet kimondja többek között, hogy a mezőgazdasági termelőszövetke­zet, termelőszövetkezeti csoport, egyszerűbb mezőgazdasági szövet­kezet és hegyközség részére, ha a szerződés alapján átadott bor­szőlő, szőlőcefre, must és bor mennyisége a tényleges termésé­nek 60 százalékát nem éri el, úgy 10 százalék, ha a termés 60—80 százalékának felel meg, 20, ha a 80 százalékot is meghaladja, 30 százalék szerződéses felárat fizet­nek ki. A szerződés alapján átadott ho-'zőlőnek. szol^cefrének, must­nak legalább a 15 cukorfokot, a bornak legalább a 0 Malligand- fokot kell elérnie az átadáskor. Szerződéses felárat csak egészsé­ges, tiszta ízű, direkttermő-men- tes európai fajta borszőlőért, szőlőcefréért, mustért, vagy bo­rért, továbbá othelló-szőlőért, vagy — más direkttermőtől men­tes — othelló mustért és borért szabad kifizetni. A rendelet részletesen ismertei! a területcsoportonként megállapí­tott új felvásárlási árakat szőlő, illetve borfajták szerint.

Next

/
Thumbnails
Contents