Tolna Megyei Népújság, 1963. május (13. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-22 / 117. szám
1063. május 22. frOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 7 Közösségi embereket akarunk nevelni Zúg, morajlik a gyermeksereg, százfelé futnak, tesznek-vesznek. Ha megszólal a csengő pillanatok alatt elrendeződik minden, a sorok, a padokban az eszközök, az osztály számtalan dolga, buksi fejek hajlanak a füzet fölé, s együttes erővel birkóznak a számtan- feladattal. Az órán pedig tapssal köszöntik a kis Sanyit, aki ma először oldotta meg hibátlanul a feladatát. Ezeket a gyermekeket a közös munka, a közös cél forrasztja egybe. Érzik, hogy együtt kell dolgozniok, hogy összetartoznak. Ez az osztály már közösség. Milyen hatalmas utat tettek meg eddig. Mennyi kis önző fiúcska és leányka ült az első időben a padokban. Igaz, akadt olyan is, aki szívesen megosztotta a sajátját Ezeket figyeltük, s tudtuk, ők lesznek a legjobb segítőink. Karácsonyra mindegyik napközis csoport sok-sok új játékot kapott. Nagy volt a boldogság, a öröm. Folyt a vidám játék. De hamarosan eltűnt, egy játékfigura, majd később egy másik. Később egy dobókocka. Már nem volt olyan érdekes a sok újdonság. Napirendre kellett tűznöm az ügy megbeszélését! Meg kell mutatnom a játékfigurák elvesztésének következményeit. És megbeszéltük. A következő héten már az egész osztály vigyázott a játékokra. Egymást figyelmeztették a kíméletes bánásmódra, a rendre. Nem is veszett el azóta! A napköziben szokás, hogy a játékokat a pajtások között a felelősek osszák szét. Kezdetben ezek előre kivették a nekik kedves játékot, azt félretették, s csak azután kezdték a kiosztást. Gyakran kellett beszélgetni a másnak szerzett örömről, s tervszerű munkával kellett az elosztást megszervezni, s megmutatni, hogy mennyire örül egy-egy kisgyermek ugyanannak a játéknak. S lassan-lassan megtanultak1 örömet szerezni a társnak, s a saját örömük is nemesebb lett. A jó közösséget szilárddá a barátság és bajtársiasság teszi. A kettő alapja: a gyermekek egymáshoz való bizalma és a közösen végzett | munka. Ha kialakult a barátság, akkor szorosabb szálak fűzik egymáshoz tanulóinkat. Szeretnek együtt dolgozni, megbeszélnek mindent, munkát, játékot,: gondolatokat. A pedagógusnak kell a barátság kialakítását is irányítani. Azon kell lennie hogy tanítványai között egészséges alapon fejlődjék az ki és a társakra mindig jó hatással legyen. Spontánul is eldől, hogy kik vonzódnak egymáshoz, esetleg' egyforma az érdeklődési körük, vagy éppen egy házban laknak. Egyik tanítványom öt évvel ezelőtt egy padba került egy kislánnyal, barátokká váltak, s azóta is tart barátságuk. Nagyon jó irányú kapcsolatuk okát abban látom, hogy ellentétei egymásnak. Az egyik kislány korához képest komoly, zárkózott, a kis barátnőt csupa ^Vidámság, mozgékonyság jellemzi. Mindkettőre jó hatással van barátságuk egymást kiegészítik. . A nevelő gyakran tudatosan teremti, meg a barátkozás feltételét. Egymás mellé ültetheti azokat, akiknek kapcsoltuk pozitív hatást hozhat, adhat nekik közös feladatokat. Sajnos sok esetben rossz irányú barátsággal is találkozunk. Egy- egy rossz magaviseletű gyermek vonzást gyakorol, szívesen utánozzák a többiek. Ilyen esetben idejében kell. közbelépnünk. A tiltás, a dorgálás keVéset segít. A pedagógusnak azt kell először megállapítania, hogy mi a vonzó a többire. Csak azután kezdheti meg munkáját. Egyrészt vonzóbb dolgokkal ki kell ragadni a helytelen befolyás alól a gyermeket, másrészt feladatok adásával a „rossz magaviseletű” pajtást kell a közösség számára megnyerni. Vele is el kell fogadtatni a közösség rendjét, célját, s nála is biztosítani kell, hogy együtt dolgozzék az egész közösséggel.’ Abban a csoportban tevékenykedik majd, ahol a többi viszi magával, ahol nincs „alkalma” rendetlenkedni. 7 A rendszeres és türelmes munka meghozza eredményét. A helyesen szervezett közösségben kialakulnak a fiúk és lányok közötti pajtásság feltételek is. A koedukációra való áttérés kezdetén nehézségeink voltak. Szégyennek tekintették a fiúk, ha leány mellé ültettük őket. Ma elértük azt. hogy némelyik fiú már kitüntetésnek veszi, ha a legjobb magaviseletű jó tanuló kislány mellé ültetjük. Az első tanítási naptól kezdve arra neveltük tanulóinkat, hogy ne is különüljenek el egymástól, tekintsék természetesnek a játékban és a munkában való közös részvételt. Egy-egy osztályközösség gyermekei különfélék. Vannak, akik nehezen illeszkednek bele a közösségbe, vannak, akik könnyen. A jó közösség nem egycsapásra fejlődik ki. A tevékeny, kezdeményező tanulókra támaszkodva, ha lassan is, kialakul. És milyen öröm ez a gyermekeknek! Megérzi annak, szépségét, megérzi, hogy védett abban. Örül, hogy bele tartozik. Az a célunk, hogy olyan egészséges közösségi életet alakítsunk ki tanulóink segítségével, amelyben a gyermekek a bajtársi érzést, az összetartást, a szolidaritást magasra értékelik és készek társaik kedvéért személyes előnyökről is lemondani. Hogy jó úton vagyunk, azt a közösen végzett munka mutatja. Dr. Fodor Józsefné III. sz. Általános Iskola Szekszárd hőmii rés és tetőfedő szakmunkásokat és segédmunkásokat felvesz a Bonyhádi Építőipari Ktsz., Bonyhád, Per- czel M. u. 5. sz. (146) Apróhirdetések Az apróhirdetés díja szavanként hétköznap 1t— Ft, vásár, nap és ünnepnap 2,«— Ft. Az első és minden további vastagon szedett szó két szónak számít. Kőműves, ács, villanyszerelő és vasbetonszerelő szakmunkásokat, valamint 18 éven felüli férfi segédmunkásokat azonnal felveszünk —- a dolgozó kívánsága szerint — állandó munkára, vagy meghatározott időre Bács-Kiskun megye területén lévő építkezésekre. Szállást és étkezést térítés ellenében biztosítunk. Kéthetenként szabadszombat. Tanácsi igazolás, kéziszerszám és munkaruha szükséges. É. M. Bács megyei Állami Építőipari Vál- lolat, Kecskemét, Klapka u. 34. (100) Adminisztrátort keresünk azonnali belépésre, meghatározott időre. Fizetés megegyezés szerint. Szekszárdi Sörraktár, Béla tér 5. (165) Csicsóka vetőgumót veszünk egytől négyszáz mázsáig, bármekkora tétéiben. SaMai Termelőszövetkezet, Lajosmizse. (168) Eladó egy szoba, előszoba, konyhás ház. — Azonnal beköltözhető. Szekszárd, Mérey 26. Érdeklődni csak délután- 2 után. (167) Alkalmi vételi Beköltözhetően, sürgősen eladó termő gyümölcsös, szőlőskertben, ideális helyen épült 3 szobás, mellékhelyiséges, OTP-kölcsönnel átvehető családi ház. Cím: Szekszárd, Klapka u. 15. Pus- kásné. Telefon: 21—98. (166) Eladó Szekízárdon, Zrínyi u. 22. sz. családi ház. — Beköltözhető. (164) Eladó 1 szoba, konyhás ház. Szekszárd, Batthyány u. 26/0. (163) Intelligens nő részére, bútorozott szoba azonnal kiadó. Szekszárd, Munkácsy u. 31. (172) VNAAAAAA/WAAiWA/N/WW Olvasd, terjeszd A TOLNA MEGYEI IS épújságot! — A nők nemzetközi hete keretében ma gyűlést rendeznek Bálán, melyen Dulai Károlyné, a nőtanács megyei irodájának munkatársa tart előadást. — Az EMAG vendégül látja a dunaföldvári fiatalokat. A község termelőszövetkezetei és a gyár között régi kapcsolat van, s most amikor a Nemzetközi Vásárra több fiatal utazik a fővárosba, a gyár kollektívája két napig vendégül látja a dunaföldvári kisze- seket. — A Tolnai Sporthorgász Egyesület ma este tartja évi rendes közgyűlését. A vezetőség számot ad a múlt évi gazdálkodásról, új vezetőséget választanak a sporthorgászok. — A Mátai Antal kulturális szemle megyei döntőjében Vesz- térgombi Katalin és Máyer János bonyhádi táncospár aranyjelvényt kapott, s ők indulhatnak június második felében a Budapesten megrendezésre kerülő országos döntőn. — A sárközi együttes nagy sikerrel szerepelt vasárnap este Tengelicen. A hallgatóság lelkes tapssal jutalmazta a művészi előadást. — írja Bendes Ilona levelezőnk. — Magyar—bolgár baráti estet rendez csütörtökön Felsőnánán a Hazafias Népfront. — A paksi járás MEK kirendeltsége csaknem 250 vagon zöldséget és gyümölcsöt exportál az idén. Legnagyobb mennyiséggel 50 vagonnal, a szőlő szerepel az export-listán, míg cseresznyéből 10, kajszibarackból 15, expressz Olvasom, hogy Zürichben ééde- | kés' újítást t'eztftefc-he. -Az autóbuszok ajtajánál nyitó-záró gombot helyeztek el, s így nem a kalauz, hanem az utasok intézik a megállóknál a felszállást. Elkerülik ezzel a szokásos vitákat, hiszen nem maradhat le senki a kalauz hibájából. Az első utas nyitja az ajtót, az utolsó zárja. Egy gombnyomással. Hát, a városi buszközlekedéssel nekünk nincsen problémánk, de a távolsági járatoknál még hallgathatjuk a vitákat. Tegnap is a pécsváradi megállóban, milyen szívhez szólóan kérte egy asszony a kalauzt: — Vegyen még engem fel... A Székesfehérvári Villamossági Televízió és Rádiókészülékek Gyára az idén 120 000 készüléket ad a belkereskedelemnek, s 12 000 televíziót gyárt exportra. A Tavasz készülék helyett már az újabb, Carmen típust gyártják. A második félévben kerül piacra a Kékes változtatott típusa. Ezt a készüléket a gyámban az Alba Regia „kistestvérének” nevezik, formája ugyanis nagyban hasonlít hozzá, s lábon álló kivitelben is kapható lesz. Az üzem fejlesztő laboratóriumában már alakul a jövő, készülnek a következő évek televízióinak mintapéldányai. A gyár a következő évben egészen új televíziócsaládot alakít ki. A TA— 643-as, 642-es és 641-es kis-, közepes- és nagyteljesítményű készülék, egységes főszerelvényekre épül. Mindhárom típus nyomtatott áramkörös, 110 fokos képcsővel készül, az eddigieknél jobb hűtés-megoldással. Valamennyi típus asszimetrikus — az Álba Regiához és az Orion AT—650- eshez hasonlító formájú — kávával készül, s helyet hagynak benborsóból 7, korai burgonyái j.A pedig 30 vagonnal exportálnak. — Tűzoltószertárat avatnak szombaton Faddon. Az ünnepség után népdalestet rendez a faddi önkéntes tűzoltótestület, melyen fellép az állami tűzoltózenekar is. — Tatarozzák a szekszárdi művelődési házat. A 150 000 forintos renoválást június elején kezdik meg. — A Televízió műsora: 10.00: Tv-hiradó (ism). 10.15: A sátán temploma (Magyarul beszélő NDK film II. rész ism). 11.35: Dal, tánc, ritmus. 11.50: Góliát, az óriásdaru (Angol kisfilm ism). 16.55: Bp. Vasas—MTK bajnoki labdarúgó-mérkőzés. (Közvetítés a Fáy utcából). 18.50: Tv-világhíradó. 19.00: Szép álmokat, gyerekek) 19.10: Közvetítés a Debreceni Csokonai Színházból. Kb: 22.00: Hírek, tv-világhíradó (ism). * Az IBUSZ szekszárdi irodája férfi munkaerőt keres azonnali belépéssel. Korhatár: 24—10 évig. Követelmény: minimum érettségi, lehetőleg egy idegen nyelv és tájismeret. Feltételek megbeszélése az IBUSZ-irodában. önéletrajzot és 1 db fényképet kérünk. (162) Hűvös idő Várható időjárás ma estig: felhős, hűvös idő, több helyen kisebb esővel, mérsékelt, a Dunántúlon időnkint élénkebb szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 14—18 fok között. — Fél óra múlva jön a kiskocsi, elviszi Bonyhádig. Tele vagyunk, nem vihetem el. Még aztán ezzel a szép zöld pávával nem is szállhat be... A magyarázat udvarias, ésszerű volt. De, ha a kalauz itt is csak a jegyekkel foglalkozna? Hát olykor előfordulna, hogy az ajtó helyét a tömeg zárná el. S a szép pávát nem csodálná senki, csaJc bosszantaná az embereket, hogy az is itt van. Nem tudom, beválik-e a zürichieknél az utasok által kezelt ajtó? De nálunk, az utas-öntudat még nincs azon a fokon, hogy bevezethetnék... (-ki) I nük az UHF-sáv, a második műsor vételére alkalmas adapternek. A TA 643-as típusú kis készülékből még az idén ezres, kétezres kísérleti sorozatot állítanak elő. Érdekessége a 19 colos, sarkított kisképcső. A Carment és a Kékest váltja majd fel jövőre. A TA—642-es és a TA—641-es közepes, és nagyteljesítményű készülékbe már 59 centiméteres, sarkított nagyképcsovet építenek. A kettő között lényegében érzékenységben a különféle automati- kákban és a kényelmi berendezésekben van különbség. A TA— 641-esbe azonban már beépítik a második műsor vételére alkalmas UHF sávot. A székesfehérvári VT új televíziócsaládja konstrukciójában, működésében, szolgáltatásaiban, s esztétikai kivitelében eléri a világszínvonalat. Az üzem a programjába egyébként felvette az ipari televíziót is. A távközlési kutató intézetben kifejlesztett egyszerű, újtípusú, teljes ipari televízió-lánc sorozat- gyártását a jövő évben kezdik meg. Az utas nyitja a busz-ajtót... A második félévben piacra kerül az Álba Regia „kistestvére" Világszinten álló új televíziócsaládot fejleszt a Székesfehérvári VT.