Tolna Megyei Népújság, 1963. május (13. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-22 / 117. szám

4 TO INA MF.GYFI WPpmSAß 1963. május 82. Ilyen a hatos út vasárnap PAKSON Sok a közúti baleset. Sajnos a legtöbb balesetet a figyel­metlen gyalogosok okozzák. Körültekintés nélkül mennek át az úttesten, gépkocsik mögül ugranak ki, de rettegésben tart­ják a gépkocsivezetőket a gye­rekek is. És hiába a sok elrettentő ' példa, a megelőző íigyelmez­az úttest szélességét elfogják. Mögöttük ugyancsak sétálgató fiúk. lányok, az úttest jobb- és baloldalán. Pedig a Durta- parti korzó öt lépésre van az úttesttől. Miért nem ott sétál­nak a fiák, lányok, miért az or­szágúton? Ezek mind olyan kérdések, melyekre feleletet csak egyféleképpen lehet adni: • ' 63. Becker hirtelen felugrott s villámgyorsan a zsebéhez kapott. Aszker meghúzta a pisztoly ravaszát. Tompa lövés hallatszott. Becker kiejtette a kezéből a pisztolyt, s nagy huppanással el­vágódott a padlón. A többiek lassan a magasba emelték a kezüket. Síri csend lett. Wiesbach még mindig két ujja között tartotta égő cigarettáját, amelynek füstje bágyadtan kacskaringózott felfe­lé, a mennyezet irányába. — Kezeket a tarkóra! — pa­rancsolta Aszker. — Letérdepelni! így ni. Most boruljanak arccal a szőnyegre. Na! — emelte a hang­ját, amikor látta, hogy a két fa­siszta nem nagyon igyekszik. Bohlm — két kezét a tarkóján tartva — kelletlenül lehajolt a szőnyegre, amely beborította az egész szobát. — És maga? — Aszker kímé­letlen szigorral nézett Wiesbach- ra. A hegesztő erre követte Bohl- mot. Aszker az ablakhoz hátrált, s megzörgette, de közben egy pil­lanatra sem vette le a szemét a két németről. * Hogyan történt, hogy Aszker, Schubert és Stalecker az Abwehr konspirativ lakásán termett? Schubert megbízatását teljesít­ve Stalecker végigjárta az egész várost. Volt abban a házban, ahol Aszker lakott, a gyárban, s még az igazgató villáját sem hagyta el, hátha a lakásához ren­delte a kocsit, s Krause a kapu előtt várja Khümetzet. De a ku­tatása eredménytelen maradt: Krauset sehol sem találta. Otto akkor a mulatóba indult. Néhány szót váltott Dietrichhel. Stalecker elmondta neki. hogy azt kérik tőle: a lebukás kocká­zata árán is beszéljen Krebssel. Aztán szétnézett a mulató belső termeiben. De itt sem találta meg Krauset. Hol lehet az az ember? Stalecker kiment az utcára. Mitévő legyen? Csak nem Wies- bachnál van már Krause? El­menjen ő is utána Wiesbachhoz és valami ürüggyel hívja el on­nan Krauset? De hogyan csinálja ezt meg? És joga van-e neki erre a lépésre? Nem követ-e el ezzel jóvátehetetlen hibát? Arról a feladatról, amit Keri- movnak Ostburgban el kellett végeznie, csak Oscar Schubertnek volt pontos tudomása. A többiek nem ismerték azt á történetet, amelyet Max Wiesbach Homan- nak elmondott az iratokat őrző titkos rejtekhelyről. Bár Stale­cker a jelek és az események alapján gyaníthatta, mi a külde­tés célja, jól látta: Krause beszél­getése a raktárossal és Schubert aggodalma annak a vallomásnak a hallatára, melyet Krebs tett Dietrichnek. — ez a kettő szoro­san összefügg. De hogyan, miért függ ez össze? És mi köze ehhez Wiesbachnak? Miért fél annyira Schubert, hogy Krause találkozik, a hegesztővel? Wiesbach hegesz- i tő. Az SS-tiszt, aki az igazgatói iTT<wwwmw>twiimt»»?t»f>immfttw?rmfiiiinTf¥mTmimtrrrfTTmTrwmr I ALEKSZANDR NASZIBOV; EJTEK HELY az ^libán Fordította: Szathmári Gábor tetés, oktatás, még mindig szá­zak sétálnak a nagyforgalmú országutakon. Vasárnap Pakson jártunk és ott, a hatos számú országos főútvonalon készítet­tünk felvételt. Sajnos, az út­iesten gépkocsiknak már nincs hely közlekedés céljára. Bal­oldalt. összekarolva három leány, mellettük egy kerék, páros, a kerékpáros mellett is­mét három leány összekarolva, könnyelmű, életükkel játszó fiatalok különös szórakozása ez. Úgy hisszük, sokat lehetne a községi tanács, az ifjúsági sző. vétség, és nem utolsó sorban a helyi rendőrőrs, hogy ne hasz­nálják korzónak a paksi fiata­lok a nagyforgalmú hatos szá­mú országos főútvonalat.- Pj ­Miért nem permetezett hétfőn a 19-es traktor ? A gyerekek személygépkocsikhoz szoktak. Ök veszik eszr$ először a bérházak között, ahol személy- gépkocsik parkíroznak, most egy R.S—09-es is áll. A pirosra /esteit, formás kis traktort hamar gye­reksereg veszi körül. Nézik, vizs­gálják, milyen is a motor, miér.t két henger van rajta, miért ez, miért az. Ki győz a sok kérdésre válaszolni. Ki válaszol az én kér­désemre? — Miért áll itt ez a traktor? A traktoros elmondja a nap történetét: — A múlt héten Görögszón permetezten. A héten Baktában kellett volna dolgoznám. Ma reg­gelre hatvan embert rendeltek oda. vártak biztos engem. De alig indultam el, elromlott a traktor. És hiába kísérletezgettem, pró­báltam mindent, nem tudtam megjavítani. így aztán nem te­hettem mást, mint telefonáltam, hogy az emberek ne várjanak rám, nem tudok a hegyre fel­menni, elromlott a gépem, küld­jenek egy vpntatót, hogy behúzas- son 'a ^javítóműhelybe. Négyszer telefonáltam már, de segítség nem jött. Most egyik barátom elment segítségért, a tsz-be, talán ők majd kihúzatnak a szőlőkombi­nátig. Úgy látszik, a tsz-ben nem ta­láltak traktort, mert hétfőn este hat órakor még ott volt a Szek­szárdi Állami Gazdaság 19-es számú traktora a bérházak kö­zött. Sőt, még kedden reggel is. A gazdaság egyik vezetőjének mutattuk a traktort és sajnálko­zásunkat fejeztük ki: egy gép ki­maradt a munkából, egy nappal később tudják befejezni a perme­tezést, csak azért, mert az első telefonálásra, de még a negye­dikre sem történt semmi intézke­dés. Nem hisszük, hogy az állami gazdaság olyan bőven rendelke­zik erőgéppel, főleg speciális gép­pel. hogy ilyen könnyen veszni hagy egy munkanapot. — P) — • szobába rendelte a raktárost, hegesztőappará tokról beszélt. A hegesztöpisztolyok dolgát fesze­gette Krause is. amikor Krebssel beszélgetett... És Stalecker várat­lanul azt kezdte érezni, hogy gyűlöli Wiesbachot, az ellenséget gyanítja benne. Nem. ezek után nem lehet elmenni Wiesbach lakására. Ki tudja, miféle szer­zet az az ember. Stalecker úgy döntött: még egyszer elmegy Aszker lakására, hátha hazament már. Bement az egyik kapu alá, gyu­fát gyújtott és az órája fölé tar­totta. A mutató elhagyta a tizet. Milyen izgalmat élhet most Schubert! — gondolta magában. Hamar elérte az ismerős kis utcát. Stalecker belökte az épü­let utcai ajtaját, s felszaladt a lépcsőn. Becsöngetett abba a la­kásba ahol Aszker szobát bérelt. A háziasszony nyitott ajiót. — Visszajött már? — Vissza. De nem egyedül van... Schubert volt Aszkernál. Ami­kor Stalecker belépett a szobába. Oscar éppen akkor fejezte be az utolsó mondatot. — Gondolja, hogy Wiesbach provokátor? — kérdezte Aszker. — Úgy látszik, igen. A maga gyanúja igaznak bizonyult. Asz­ker a fejét rázta. — Nekem nem volt semmi­féle gyanúm. Csak tanulmányoz­tam... De végérvényesen és pon­tosan meg kell bizonyosodnunk. A szombat estéket Wiesbach ugyanabban a mulatóban szokta tölteni, ahol én olyan jól el­beszélgettem a raktárossal. — Aszker ennél a mondatnál el- r'evette magát. — Ma pedig ép­pen szombat van. Valószínűleg ő már ott is ül. — Kerimov Sta- leckerre nézett. — Segítene ne­kem? — Természetesen. — A következői kérném. Én mosl elmegyek a mulatóba. Né­hány perc múlva jöjjön be ma­ga is. Miután meggyőződött, hogy Wiesbach ott van és én vele beszélgetek, észrevétlenül menjen ki a helyiségből. Vagy harminc perc múlva telefonáljon oda... Otto, maga emlékszik Georg Ho- mann lakatosra? — kérdezte vá­ratlanul Aszker. — Homannra? — kérdezte vissza csodálkozva Stalecker. — Természetes, hogy emlékszem... De hiszen ő... Aszker megfogta Otto kezét. — Később majd mindent meg­magyarázok. Most nincs időnk. Homarni szerepét kell eljátszania. Ne féljen, nem lesz nehéz dolga. Mindössze egyperces telefon - beszélgetést kell lebonyolítania Ráadásul hasonlít is egymásra a maguk hangja, csak a Homanné. úgy emlékezem, alig észrevehe­tő árnyalattal mélyebb. Stalecker bólintott. — Akkor tehát a következőről van szó — folytatta Aszker. — Maga most érkezett Ostburgba, s látni akarja Wiesbachot. mert valami igen fontos mondanivaló­ja van. Telefonált a gyárba, de ott nem volt. Utána felhívta a mulatót, ahová járni szokott. Be­széljenek meg egy találkozót. Holnap reggelre kérje. Ügyeljen rá. Stalecker elvtárs: kapkodva izgatottan kell beszélnie, mintha félne valamitől. Wiesbachot a keresztnevén, rövidítve szólítsa így: Mik. Azt kell mondania ne­ki: »találkozunk a három szil­fánál«. Vigyázzon, ez nagyon fon­tos. így beszélték meg annak idején... A beszélgetés folyamár különböző kérdéseket : tehet fel magának Wiesbach. Ne válaszol­jon rájuk. Csak annyit mondjon, nem egyedül jött. És adja érté­sére. hogy nem beszélhet. valak; áll maga mellett és hallgatja a szavait... Azt hiszem. #z az egész. — Értem. — Kérem, ismételje el. Aszker. miközben Staleckeii hallgatta megelégedetten bóloga­tott. — Amint befejezte a beszélge­tést. jöjjön vissza a mulatóba, s legyen ott a közelben valahol Megeshet, hogy már ma foglal koznunk kell Wiesbachhal. Attól függ. beigazolódik-e a gyanúnk Ki most a ruhatáros a mulató­ban? A mi emberünk? Stalecker bólintott. — Nagyon jó. ö segít majd. Én még csak egyszer voltam ab­ban a mulatóban. Úgy emlék­szem. nem fülkében van a tele­fon. ugye? — A ruhatár- melletti széles korlátra van szerelve — mondta Stalecker. Aszker felállt. — Én Staleckerrel leszek — szólt váratlanul Schubert. Aszker kérdően. csodálkozva nézett rá. — A mulatóba nem megyek be — magyarázta meg Schubert. — Lehetséges, hogy szükség lesz rám. Aszker elgondolkozott. (Folytatjuk) Május 24-én, péntek este fél 8 órakor a volt megyeházán: A Hőgyésaá Állami Gazdaság jubéi üzemegységének állványos seénaszárisása. a MÁV Szimfonikus Zenekar Beefhoven-estje Az 1962—63. évi sikeres szek­szárdi hangversenyidény nagy­szerű zenei eseménnyel zárul. A 60 tagú Budapesti MÁV Szimfo­nikus Zenei tar látogat el Szek- száxdra, hogy ízelítőt adjon a leg­nagyobb zenei géniusz: Beetho­ven művészetéből. Az évek óta beláthatatlan érté­kű kultúrmissziót teljesítő, igen magas művészi színvonalat kép­viselő szimfonikus zenekarnak ez lesz már a negyedik szekszárdi hangversenye. A zenekar eddigi szereplései is maradéktalan zenei élményt nyújtottak, de különösen felejthetetlen élményt ígér a pén­tek esti Beethoven-est, amelynek karmestere a fiatal magyar kar- mestememzedék egyik legtehetsé­gesebb képviselője: Borbély Gyu­la lesz. A hangverseny szólistájaként Kubinyi Attila szerepel, aki egy ízben már nagysikerű hangver­senyt adott Szekszárdon Banda Ede társaságában és Bonyhádon is kirobbanó sikerrel szerepelt. A hangversenynek három mű­sorszáma lesz. Elsőnek az Egmont nyitányt hallhatjuk. Ezután kerül sor, még a szünet előtt a hegedű- verseny előadására, míg szünet után a zenekar a III. szimfóniát tűzte műsorára. Szeretedet köszöntjük a mű­vészegyüttest városunkban és kí­vánjuk, hogy a Szekszárdon eltöl­tött nap számukra ugyanolyan kellemes élményt jelentsen, mint számunkra az esti hangverseny. A hangverseny jegyeit a zene­iskola árusítja, 5—20 forintos ár­ban.

Next

/
Thumbnails
Contents