Tolna Megyei Népújság, 1963. május (13. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-19 / 115. szám

MIHAI BENIUC: Keményebben IVTár több mint egy hónapja hétről hétre megelevened­nek a nagyobb művelődési házak. A községek fiatal színjátszói, táncosai és dalosai találkoznak, hogy bizonyságot adjanak arról; nem töltötték tétlenül a téli es­téket, szorgalmasan készültek a Mátai Antal Kulturális Szemle idei versenyeire. Gazdagok, szín­pompásak ezek a vetélkedők, felvonultatják a népi kultúra ha­gyományaiban gazdag megye kincseit, s a legűjabbkori hazai és külföldi művészet egyes ele­meit. Százak és százak szorgos­kodtak dicsérendő türelemmel és szakértelemmel egy-egy vetél­kedő anyagának összeállításán. S ez már önmagában is mutatja: az érdeklődés, a tanulni- és sze- repelni-vágyás nem csökkent, ha­nem inkább fokozódott nemze­dékünkben. Az a tény. hor» szinte minden községből kerül­tek résztvevők valamely művé­szeti ágba, arról is tanúsít: szé­lesedett a kulturális vetélkedők, nevezetesen az idei kulturális szemlék tömegbázisa. Fiatalok és idősek vegyest álltak zsűri és közönség elé. Ha azonban valaki megkérde­zi: mit értékelhetünk leginkább az idei szemlék pozitív ered­ményeként, semmi esetre sem válaszolnánk, hogy elsősorban a résztvevők számának növekedé­sét. Mert igaz, hogy többen vol­tak a körzeti bemutatókon és a járási döntőkön, mint a korábbi években, -de ez még nem mond sokat. A többet a színvonal bizo­nyosfokú emelkedésében látjuk. Abban, hogy — bár játékról, sze_ replésről van szó — mégsem elsősorban az egyszerű kultúrá­val való játszadozást, hanem a komolyabb, elmélyültebb öntevé­keny művészeti munkát tükrözik a szemle rendezvényei. S ezt észre kell vennünk és táplálni, mint olyat, ami komolyabb, még a jelenleginél is nívósabb kul­turális tevékenység alapja lehet. Hubát követnénk el azonban, ha az idei szemlét csak úgy értékelnénk, ami egybehang­zóan pozitív fejlődést mutat. A már említett színvonal-emelkedés mellett akad néhány tényező, s ezekről külön-külön szólni kell, mert könnyen lehetséges, hogy a komoly tábort szerzett vetélke­dők valamiféle sablonba merül­nek, gépiessé, mechanikussá válnak. Már most is mutatkoz­nak ennek jelei. Odáig rendben- lévőnek látszik a dolog, hogy falusi öntevékeny csoportjaink gyűjtögetik, feldolgozzák és elő­adják a múlt, a történelem leg­szebb. legértékesebb és leghala­dóbb hagyományait. Ezek nélkül elképzelhetetlen a népi kultúra életben tartása. Ám rejt ez egy­féle veszélyt is magában. A túl­zott múltápolás eltereli a figyel­met a mai művészet, a mai iro­dalom, a kortársi próza ápolásá­ról, propagálásáról. Márpedig nem érdektelen: mennyien és hogyan ismerkednek meg az iz­mosodó, erősödő mával, illetve annak művészi tükröztetésével. Legutóbb a Decsen rendezett járási döntőt néztük meg. A több mint 18 műsorszám közül jóformán csak egy XX. századi verset hallhatott a közönség, s meg kellett elégedni egyetlen je­lenettel. holott szinte hetenként jelennek meg nálunk új tartalmú műsorfüzetek, könyvek, verses­kötetek. Csak választani kellene közülük, a jelenleginél többet, s akkor a szemle rendezvényei jobban eleget tehetnének nevelő, emberformáló rendeltetésüknek, orosan az előbbiekhez tar­tozik az is, hogy sok he­lyütt még mindig nem tartanak megfelelő mértéket. A fiatal cso­portokat, kórusokat és egyéni szereplőket erejüket meghaladó feladatokkal bízzák meg. Egy út- törőszemíén például több szavaló állt a zsűri elé. Mivel úttörők­ről van szó, természetes, hogy többségük 10—14 éves gyermek volt. S mégis: repertoárjukban ilyen versekkel találkozunk: Jó­zsef Attila: Hazám. Arany János: Walesi bárdok, s több olyan köl­tői alkotás, amelyeknek előadása komoly, mondhatnánk művészi felkészülést igényel. A serdülő­korú gyermekek erre a felkészü­lésre még nem eléggé erősek, így aztán elvész a művészi érték, elsikkad a mondanivaló, a köl­temény előadása deklamációvá degradálódik, s a szereplő és közönség egyaránt károsodik. Ami a gyermeket illeti: ha nem látja, hogy sikert aratott szava­lata könnyen kedvét szegheti a továbbiakban. Ez pedig kétség­telenül veszteség, s lehet, hogy tehetséget térít le útjáról, aki ilyen feladatokkal terheji. Több csoportnál láttunk egy olyan jelenséget, amiből azt a következtetést vonhattuk le, hogy csali a szemlére, erre a néhány szereplésre toborzódtak. Amint azonban véget ér az iskolaév, be­fejeződik a vetélkedő. a csopor­tok felosztanak, hogy majd csak jövőre verődjenek össze ismét, így aztán a felkészülés nem fo­lyamatos, kapkodóvá, elhamar­kodottá válik. Pedig — s ezt a Sárpilisi Együttes példája bizo­nyítja — csak ott lehet elérni a kívánt színvonalat és eredményt, ahol a csoportokat állandóan együtt tartják, foglalkoznak tag­jaik szakmai és egyéb irányú nevelésével. Ezen a problémán akkor lehetne segíteni, ha a köz. ségi KISZ-szervezetek. a tantes­tületek és mindenki, aki csak egy kicsit is hivatott erre, ott­hon foglalkoztatnák az öntevé­keny csoportok tagjait. Ha nem is rendszeresen, de különböző időszakokban bemutatókat kel­lene számukra szervezni. Ez két okból is jó lenne. Az egyik: ál­landóan látnák a szereplők, hogy nem hiába dolgoznak. A másik: a csoportok vezetői is észre ven­nék, hol kell a műsoron csiszol­ni, hogyan lehet még összeková- csoltabbá tenni az együtteseket. Én az Idők tartóoszlopa vagyok. Talpkő a mélyben, hova szem se lát, Úgy rejt engem a mélység, mint a Hangot Szép festmények s nehéz szimfóniák. Lassan az öröklét útjára lépek, Dg vállalom mindig e századot Elég annyit tudni rólam: az Ének Dermedt az arcomra, ha meghalok! Minden utódok, kik majd felnyitjátok, A véres márványtömböket a könnyebb Napokba, érezzétek meg, a lelkünk Hiába égették keserű lángok, Nem ejtettünk szemünkből soha könnyet, S viharnál keményebben énekeltünk. Eljön a nap Eljön a nap, mikor hiába hívjuk egymást, Szavunkra egyikünk már nem felel, Szegett szárnyakkal lehull egy madár, S riadt szemekkel les az ágra, Miért nem száll ének a lomb közül; Repdes a szárnyad, hogy fészkedbe szállj, Csapdos a földön, mint gyönge tenyér, Meleg korall-cseppckben serken a vér — És elbújnál sietve, — ki elől? A magányban csak te vagy egymagad, Melletted mintha egy szív dobbant volna meg. Miért, hogy többé nem dobog? Ó, ha jobban szerettük volna egymást, A z idei szemlék sikere bi- Jr%~ zonyítványt állított ki uz ifjúsági szövetségek és a pedagó­gusok munkájáról. Kezdetnek nem rossz ez a bizonyítvány. Egy azonban bizonyos: sokkal jobb is lehetne, ha. megfelelő szakmai jártassággal rendelkeznének a községek kulturális életének szer­vezői irányítói. Tapasztalataink szerint sokkal élénkebb, szakmai­lag kidolgozottabb a szemlén be­mutatott anyag, ott ahonnan a nép­művelési szervek időszaki tovább­képzésein rendszeresen részt vesznek. Fontos dolog ez, bár nincs minden vesződség nélkül. Munkából, pihenésből jelent ki­esést annak, aki vállalja. Véle­ményünk szerint azonban meg­éri. Nemcsak azért, mert sikere­sebb szereplést biztosít, hanem elsősorban azért, mert alaposabb segítséget nyújthat a szakmailag jártasabb vezető a csoportjának, s mindenkinek, aki egy kicsit is érdeklődik megyénk kulturális élete iránt. Akkor talán ... És egyszer majd csak magadban beszélsz, Az üresség ölébe rejt, Szavadra csak a csend figyel. Ki terített fekete gyolcsot a tükör elé? Holnap meg a tagsági könyvet Viszed el a pártba, Hogy befizesd még az utolsó tagdíjat, Az ebédnél lassan nyúlsz a kanál után. Mintha csak valakire várnál. De az üres székre nem ül le senki már, Jól tudod. Az őszi fasorok is majd hosszúra nyúlnak, Unalmasan nyújtóznak a lábad előtt. S haza se hívogat senki és semmi már. Ferencz Lajos fordítása Miha? Beniua (sz. 1907-ben) az új román líra legjellegzetesebb képviselője. A Román Népköztársaság írószövetségé­nek első titkára, a Nagy Nemzetgyűlés képviselője, akadémikus. Költői munkássá­gának elismeréseként többször is része­sült állami díjakban. Verseiben a román folytatja, de nem zárkózik el a szabad vers modern formáitól sem. Költészeté­nek legfőbb tárgya az átalakuló román élet, az újjá alakuló ember. E probléma izgalma hatja át szerelmi líráit is. E ver­seit Culorile toamnei (az ősz színei) c. Sz. I. klasszikus költészet formai hagyományait tizedik verseskötetéből fordítottuk. ^ HllllllimillNlit* . illlllllllJIUlllUll': -lllilimiimillim'. 'Ullimilllinillin •miUl!ll!Mltllli:i 'IIIIIIIIIIIIIIIIIHI' •IIHIIIIIIIIIIIIIIH IÍIIKIIIUMIÍIUÍIi HIIIIIIIIIHUIHUi- -HiIÍIÍUKIIIíHÍH' •IUUUUíUIiMUI^ -MimliliUiíDtii 4MHimi'!llh!!t- " . Uh'- Mllllinfllfirittll! •MIIHIIIIIIIIHIII« tllllllilíllllllHit Vitezslaw Kocourek: MENNYIT ISZIK egy positiv hős? TAMÁS MENYHÉRT: Képek a gyár előtt I. Délután van, néhány perccel műszakváltás előtt. Nézem a gyárkapunál siető fiatal lányt. A kezében modern táska himbálózik, haja copfos, tán vidéki, piros ajka mintha mindig mosolyogna, meg is nézi mindenki, ő tovább rohan, s az ajtón oly fürgén lép be, hogy az árgus-szemű portás árnyékát sem veszi észre. II. Markos fiú toppan elém, twistet dúdol, s nagy homlokán, az aprócska ránc-gyíkok már vonaglanak is szaporán. Mögötte egy deres hajú szaki ballag ftítyörészve, íörradásos, hosszú arcán meg-megbotlik a nap fénye. Nicsak, Bogár! A kifutó kislány! Arcán mosoly-fürtök, a fiúktól lopkodta el a derűt, míg köztük sürgött. A műszakok váltják egymáot: léptek crősödjíek, léptek halkulnak, és eosincs vége e hibátlan szívverésnek. Viktor barátom regényt irt. Kéziratában mintegy három- százötvenkilenc oldalon át bonyo­lítja napjainkból vett hősének konfliktusát. Két hónap múlva hivatta a könyvkiadó szerkesztője, s így szólt: — Munkája tetszett. Mind a tizenkét lektor kedvezően nyilat­kozott a regényről. Ki fogjuk ad­ni. De előbb még végre kell haj­tania néhány változtatást, — tet­te hozzá és sokatmondóan fel­emelte a mutatóujját. Barátom majd kibújt a bőréből örömében. Lám, merészen belenyúlt a mindennapok életébe és elnyerte a lektorok jóindulatát. Hát nem nagyszerű?! Egészen természetes, hogy van­nak kívánságaik. Aki pénzért lek­torál, annak lehetnek kívánságai. Csak nem vánia zsebre keresetét munka nélkül? Ez nem totó. — Milyen -változtatásokról van szó? — kérdezte Viktor készsé­gesen. A szerkesztő komoly arcot vá­gott: — József nevű hőse remekbe készült figura. Korunknak kife­I jező eszközökkel ábrázolt embe­re. Egy szociálisan érző. fiatal feltaláló, aki az emberiségnek ajándékozza a találmányát. De általános vélemény szerint egy kicsit sokat iszik. Őszintén szól­va nincsen fejezet, amelyben ne hajlana fel egy-két pohárral. Tu­lajdonképpen mindent megiszik, ami a keze ügyébe kerül: vod­kát, rumot, konyakot, szilvóriu- mot... — Igaz — felelte'Viktor, — no, de ki veheti ezt tőle rossznéven? Ahogy a cselekményből kiderül, a kapitalisták elsikkasztották a találmányát. Az ilyesmi megren­díti egy érzékeny ember lelki egyensúlyát. Az ital a legjobb búfelejtő. Akinek gondjai van­nak, az iszik... pálinkát, rumot, szóval szeszt. A szerkesztő elnézően mosoly­gott. — Kétségtelenül így van. Vi­szont harcot hirdetünk az alkohol ellen. Minden villamosban ott függenek a táblák, amelyeken az áll, hogy „Igyál tejet, egyél saj­tot!” — maga meg folyton bor­párlatot önt le a pozitív hős tor­kán. Viktor erélyesen védelmébe vette hősét, aki bizonyos fokig saját szüleménye volt. De a szer­kesztő nem engedett. — Kérem, — szólt enyhe szem­rehányással a hangjában, ponto­san átnéztem az egyes fejezete­ket és megállapítottam, hogy Jó­zsef, a fiatal feltaláló körülbelül tizenöt liter vodkát, kilenc liter konyakot és ugyanannyi szilvó- riumot isiik meg. Igaz, hogy rumból csak három üveggel. Barátom meghökkent. Har­mincöt liter nem kis mennyiség. Végigsimított a haján, majd tár­gyilagosan feltette a kérdést: — Tehát mennyivel csökkent- sem? A szerkesztő sértődötten tilta­kozott. — Ennyire nem befolyásoljuk az alkotói szabadságot. A szilvó- rium és vodka mennyiségének megállapítása egyedül a szerző joga. — Értem — sóhajtott a bará­tom. — Talán felállíthatnánk egy tapasztalati normát? Ha a pozitív hős átlagos fogyasztása mondjuk öt liter, arcizomrándulás nélkül csökkentem a mennyiséget — egy magasabb eszme érdekében. — Ez sematizmus — jegyezte meg a szerkesztő szigorúan. — Az egyiknek már három liter is megárt, míg a másik nyugodtan ihat tizenötöt, vagy akár húszat. Mindig az ember adottságaiból és . képességeiből kell kiindulni. — Jó, hát induljunk ki — egyezett bele, Viktor. És nyomban hozzá is láttak, hogy megvizsgálják a főhős adottságait, vele született intel­ligenciája, a környezet hatása, akaratereje, barátainak és barát­nőinek jelleme, megbántott lel- külete és egyéb körülményei alapján. Mivel azonban egy szerkesztő­ségben nagy a sürgés-forgás, és állandóan cseng a telefon, nehéz koncentrálni, anélkül pedig bajo­san megy a komoly munka. Ezért azt ajánlotta a szerkesz­tő, hogy ugorjának át ■ a szom­szédos kiskocsmába. Ott majd könnyebben megoldják ezt a fon­tos problémát. így is történt. A nyolcadik po­hár után tisztázták a tényállást és zseniális megoldást találtak. — Nézd Viktor — mondta a szerkesztő, nem bánom, igyék, ha a természete megkívánja. De egy litert feltétlenül törölnöd kell. Ihat, de undorodjék meg az ital­tól, úgy, mint mi... Erre ittak még egy pohárkával és sírvafakadtak. Bűntudatot éreztek, merthogy Józsefet meg­rövidítették egy liter pálinkával. BOLDOG BALÁZS fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents