Tolna Megyei Népújság, 1963. április (13. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-07 / 81. szám
e TOLNA OTEGTEt NÉPÚJSÁG 1963. április t iiflziU1: Dunaföldvár az ifjúsági labdarúgó-bajnokság élén A március 31-i mérkőzések eredményei: Győré—Kisdorog 2:4, Simon tornya—Bpnyhád 1:6, Dombóvár—Máza-Szászvár 8:0, Gerjen—Hogy ész 2:1, Tolija—Báta- szék 4:2, Paks—Fadd 1:4, Cikó— Szekszárdi Építők 4:3. Dunafóld. vár szabadnapos. A bajnokság állása: 1. Dunaföldvár 15 11 2 2 59:15 24 2 Dombóvár 16 10 2 4 49:8 22 3. Paks 15 10 2 3 45:11 22 4. Tolna 16 8 5 3 37:19 21 5. Bonyhád 15 8 3 4 42:23 19 6. Bátaszék 16 9 — , 7 31:25 18 7. Máza-Szászvár 15 6 5 4 26:22 17 8. Sz. Építők 16 6 3 7 35:33 15 9. Győré 16 7 1 8 29:38 15 10. Simontornya 16 7 1 8 22:31 15 11. Fadd 16 6 2 8 24:33 14 12. Kisdorog 16 5 1 10 30:48 11 13. Cikó 16 3 3 10 21:44 9 14. Hőgyész 16 2 3 11 14:64 7 15. Gerjen 16 2 1 13 12:62 5 16. Gyönk V i s s z a lépett Az NB Il-es kosárlabda-bajnokság tavaszi nyitányán a Szekszárdi Petőfi női csapata 45:35 (16:22) arányú vereséget szenvedett a Soproni VSE együttesétől. Sokáig a szekszárdiak vezettek, .30:30 állásnál azonban Vargát II, Csernél és Borcsánét kipontozták. Közben több helyzet kihasználatlanul maradt, s a hazaiak á mérkőzés hajrájában elhúztak. A vereség fő oka, hogy a Petőfi, a II. félidőben 34 rádobásból mindössze 4 kettős kosarat tudott elérni. Legjobb dobók: Alpárné (17) illetve Varga I. (8), Gyurcsákné <")■ » A szekszárdi járási labdarúgó- bajnokság állása: 1. Alsóhidvég, 2. őcsény, 3. Szedres, 4. Decs, 5. Pörböly, 6. Sz. Szőlőhegy, 7. Kötesd, 8. Alsónána, 9. Kajmád. Április 4-én hosszú szünet után először rendezték meg a megyei szabadfogású ifjúsági birkózó-bajnokságot, melyre Dombóváron került sor. A nem túl népes mezőnyben mely Dombóvári Vasutas és a Szekszárdi Szparta- kusz versenyzőiből tevődött össze, néhol színvonalas mérkőzéseknek lehetett tanúja az aránylag nagyszámú közönség. Tolna megye 1983. évi szabadfogású egyéni ifjúsági birkózó bajnokai súlycsoportonként a következők: 50 kg. Hepp (Szekszárdi Szpartakusz), 53 kg. Orbán (Dombóvári Vasutas), 56 kg. Sági (Dombóvári Vasutas), 59 kg. Haág (Szekszárdi Szpartakusz), 62 kg. Tonács (Dombóvári Vasutas), 66 kg. Gujás (Szekszárdi Szpartakusz), 70 kg. Martin (Dombóvári Vasutas), 74 kg. Fehér (Szekszárdi Szpartakusz), 79 kg. Sziegl (Szekszárdi Szpartakusz). Az ifjúsági bajnokság után barátságos mérkőzésre került sor a két csapat felnőtt versenyzői között, mely igazságos 8:8 arányú eldöntetlennel végződött. Mai labdarúgó-műsor NB III. Szekszárdi Dózsa—Kalocsai Kinizsi 15 óra, Vezeti: Nikolényi. Dombóvári VSE—Pécsi Bányász 16.00 V: Lovasi. Siófok—Nagymá- nyok 16.00 V: Varga. Kiskunhalasi MEDOSZ—Szekszárdi Petőfi 15.00: V: Rolléder. . Megyebajnokság. Kisdorog—Cikó 15.30 V: Nagy G. (Gabi, Magyar), Hőgyész-- Dombóvár 15.00 V: Paár (ligeti, Pogány), Bátaszék—Gerjen 16.00 V: Kimle (Eretnek, Majoros), Dunaföldvár—Tolna 15.30 V: Völ- gyesi (Bihari, Németh B.), Máza— Simontornya 15.30 V: Somogy megyei jv. hármas, Szekszárdi Építők—Paks 10.30 V: Dudás (Kizi, Schnierer), Bonyhád—Győré 16.00 V :Pető (Német, Zsiga). Járási bajnokság. Szedres—Gépjavító 15.00 V: Benke, Decs—Alsónána 15.00 V: Csordás, Kajmád—Pörböly 15.00 V: Tóth, Alsóhidvég—-Öcsény 15.00 V: Tövissy, Bogyiszló—Sz. Szőlőhegy 16.00 V: Paulai. r A TOLNA MEGYEI SAKKSZÖVETSÉG és a népújság NEMZETKÖZI TÉMA VERSENYE 126. sz. OSKAR WIELGOS (Bottrop — NSZK) — eredeti — abede fgh Matt két lépésben (megtévesztő játékkal) Vil.: Kb5, Vd2, Be8, Bh6, Hc5, Hg4, Fh2, a7, b4, c2, c7, e2 — Sőt.: Kd5, Bh3, Hb8, Hf5, Fe5,' b7, d3, d4, d6, h5 (12+10) Megfejtése 2 pont. A kulcslépés a Népújság Szerkesztősége címére küldendő be 1963. április 20. Fej törő versenyünk folyamatos, ahhoz barmakor lehet csatlakozni. Létraversenyünk első három helyezettjét minden negyedévben értékes könyvjutalomban részesítjük. Levelezéskor a borítókon kérjük a „SAKK” jelzést használni. Elemzések: 122, sz. (P. H-eyl) Megtévesztő játék: a. 1. de8:V(F)? — fény: 2. Hg3m. 1 — Vgl: (f2) 2. e7 m., 1 — Fh4: 2. Hh4: m„ véd: 1 — Vd4! b. 1. de8:H? — fény.: 2 Hd6 m. 1 — Vc7 (d4, d7, e7) 2. Hd4 m., 1 — Vc5 2. Hg7 m., 1 — Fc7 2. e7 valamint Hg7, He7 és Bg5 m. — többszörös duál! 1 — Fe7 2. Hg7 m., 1 — Fg5 2. Bg5: m., véd: 1 — Vgl! Kulcslépés: 1. e7! — fény.: 2. Bg5 m. 1 — Vd4 2 de8:H m., 1 — Vgl; 2 de8:V (F) m. 123. sz. (Kiss J) Megtévesztések: a. la8V? 1 — Vf4 2. b8V (F) m., véd: 1 — e5! b. 1.Í8V? 1 — e5 2 g8V (F) m., véd: 1 — Vf4:! c. 1. g8V? 1 — e5 2.f8V m., véd: 1 — Vf4:! Kulcslépés: b8V! fény.: 2. Vd6 (d8, e5) m., 1 — Vf4: 2. a8V m„ 1 — Vc7 2. He3 m. N. J. — Na, vasárnap aztán kigyönyörködtem magam. — Hol? — A szekszárdi járás mezei futóversenyén. Gondolja el: a járásból mindössze Bátaszék és a Tolnai Selyem sportolói vettek részt, amikor nem kevesebb, mint 10 sportkör tervezett atlétikai szakosztályt. — Dicséret illeti a két csapatot, amelyik eljött. — És akik nem jöttek el? — Megmondanám, de hátha megsértődnének néhányan. — Na, és mit szól a Cikó—Sz. Építők mérkőzéshez? — Azt, hogy nem mindig a cikói közönségben kell csak a hibát keresni. Vasárnap például kitűnő játékvezetés mellett, mindvégig sportszerű mérkőzés folyt a pályán. — És a pályán kívül? — Ott is. Egyetlenegy Olyan jelenetre nem került sor, melyért bírálni lehetne a cikóiakat. De meg kell mondani azt is, hogy az Építők is sportszerűen viselték el a vereséget, sőt mi több, tárgyilagosan megmondták, hogy vereségük akár nagyobb arányú is lehetett volna. — Persze van, ahol egyik-másik szurkoló még győzelem esetén is beleköt a játékvezetőbe. Ilyen eset fordult elő Gerjenben is, ahol az egyik tanítót kellett a rendezőknek eltávolítani. — Dunaszentgyörgyön viszont a szurkolók viselkedtek rendesen, ott meg egy faddi és egy paksi játékos „simogatta’’ egymást. — Ami azt illeti, a közönséggel volt Dunaszentgyörgyön is baj, hiszen bementek a pályára, de végül is helyreállt a rend. — Ha rajtam múlna, és osztályozni lehetne, darúgóknak sportszerűségből ötöst adnék, — Miért? / i — Majd elmondom. Pörbölyön a mérkőzés 85. percében a szedresi balhátvéd becsúszó szereléssel, szabályosan szerelte ellenfelét. A pör- bölyi jobbszélső olyan szerencsétlenül esett, hogy könyökén komoly sérülést szenvedett. Erre a pörbölyi főrendező berontott a pályára, és majdnem tettlegességre került sor. Csak a pörbölyi játékosok sportszerű magatartása mentette meg a szedresieket néhány „fülestől”. — Van ez így. Sokszor a játékosokat is a vezetők rontják el, illetve ők járnak elöl a sportszerűtlenségben. — ügy látom, ahogy megjavult az idő, úgy szaporodnak a sportszerűtlenségek is. — Ez már vele jár. — Mit tud még? — Azt, hogy a feleségem megátkozta még azt is, aki a labdarúgást kitalálta. — A maga felesége még csak most? Az enyém már évekkel ezelőtt. De hát nincs semmi belátásuk a nőknek. — Hogy érti ezt? — Úgy, hogy ha már otthon nem sok szavunk van, legalább vasárnaponként a sportpályán kiabálhassunk kedvünkre. A tágas terem hatalmas ablakain valósággal bezúdul a világosság. A fal mellett körben polcok nyújtózkodnak, hátukon rend. szerezett katonasággal sorakoznak a kötetek. A helyiség közepén asztalok állnak, szőke gyerekfej hajol a képes újság fölé. Csend van, mindenki nyugodtan válogat. A látogatók végigsétálnak a Polcok mellett, kisebbek nagyobbak figyelemmel must- rálgatják a könyvek gerinceit. Leemelnek egyet- egyet közülük, lapozgatják, bele- bele olvasnak. Hó. nuk alatt négy-öt könyvvel lépnek a kölcsönzőasztalhoz, rövid bejegyzés az olvasó-jegyre és az ajtó máris csukódik utánuk. De aztán újra nyílik és a terembe be- lebben az előtér friss festékszaga. •Az bátaszéki Ez a feivétej még a régi bátaszéki könyvtárkony vtar ban _ va- (,an készült. A zsúfolt kis helyiségben megfeszí- ?yunk. Délután ha- tett munkával tudta csak a kívánságokat telje« rom óra, tálán ot sjtenj a könyvtáros, Keresztély Gyula, perccel a nyitás után. Azt nem lehet mondani, hogy sokan vannak, de hárman-négyen mindig tartózkodnak a teremben. Keresztély Gyula könyvtáros volt a régiben, és gazdája az új könyvtárnak is. — A Művelődésügyi Minisztérium. és a községi tanács támogatásával kaptuk ezt a kzép, új helyiséget. A megyei tanács művelődési osztály bútorokkal sietett segítségünkre és ezeknek kö. szönhető, hogy a szépirodalmi és tudományos művek méltó otthonra találtak Bátaszéken is; Később, olvasókról folyik a szó, régi és új ismerősökről egyaránt. — A fiatalok lelkes látogatóink, amit még nem mondhatunk el a középső korosztályról. Múltkor például tizenkét év körüli fiúcska toppant be és a Jókai- meg Mik- száth-könyvek mellé egy mező- gazdasági szakkönyvet kért. Meg is kérdeztem tőle, hogy ő olvassa-e? Kiderült, hogy édesapjának van szüksége a könyvre, aki egy kicsit viszolyog attól, hogy könyvtárba járjon. Ezeket az édesapákat kell még megnyer, nünk magunknak, a rendszeres olvasásnak — A cigányok között is akad néhány olvasónk — folytatja Keresztély Gyula r-, de számukat nem határozza meg hűen ä beiratkozási statisztika. Közülük ugyanis csak néhányan járnak el hozzánk, de rajtuk keresztül töb- bekhez jut el a könyvek szava. Beszélgetésekből kiderült, hogy azok, akik közülük szépen és folyékonyan olvasnak, esténként több ember, előtt, családjuknak, szomszéduknak felolvasnak. ' És erre senki nem buzdította őket, maguktól jöttek rá hasznosságára, érdekességére, — A pálmát Jókai, Móricz, Mikszáth, Gárdonyi viszi el. Ezé. két minden korosztály végigolvassa, de a fiatalok kedvencei között már ott találjuk Mesterházit, és főképp Berkesi Andrást ÍS; Barna kislány lép be az ajtón, Gyula bácsit keresi. Kivételesen nem könyvet akar vinni, hanem tanácsért jött. Szavalni fog a Mátai Antal kulturális seregszemle körzeti vetélkedőjén, és kedvenc versei közül nem tudja maga sem, melyiket válassza. Gyula bácsi pedig szívesen siet a segítségére, hiszen negyven évig volt ezelőtt magyar-szakos tanár. A barnás, szöszke fej, meg a hófehér halánték az asztal fölött összehajolj válogatnak... M. M. Jobban esik a válogatás a szabad-polcokon, »Ifjúságiak« az új könyvtárban. 4