Tolna Megyei Népújság, 1963. április (13. évfolyam, 77-99. szám)
1963-04-20 / 91. szám
2 TOT,NA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1963. április 20: Könyv készül a megye történetéről Helytörténeti könyv kiadására készülnek Szekszárdón. Ezzel elsősorban az a cél, hogy szemlél- tetőbbé, a lakóterülethez közel- állóbbá tegyék az iskolai oktatást. A müvet a levéltári anyagból állítják össze, de felhasználják a megyére vonatkozó más levéltárak és förrásak anyagát is. A könyv a megye római kori történetével kezdődik, de zömmel a honfoglalás óta eltelt időt öleli fel. A középkorból elsősorban a szekszárdi apátság, s a környék lakosságának küzdelmeit elevenítik meg. A későbbi időkből jelentős helyet kap a török pusztítás és a megye benépesülése. A megye parasztsága évszázadokon át nagy küzdelmet folytatott a földért a földesurakkal szemben. A XVIIL században Szekszárdón, Szakályban, Ozorán és Tolnán nagy parasztfelkelés bontakozott ki. A felkelés erejére jellemző, hogy külön rendelet kiadását harcolták ki Mária Teréziától. A megye történetének ez a része szélesebb körben még ismeretlen, s e könyvön keresztül kerül először nagyobb nyilvánosság elé. Kiemelkedő része lesz a könyvnek a reformkor és a 48-as szabadságharc számtalan megyei eseménye. A reformkor idején az egyik választás idejére ágyúkkal erősítették meg a vármegyeházát, hogy a reformpártiakat megfélemlítsék. A 48-as események legdicsőségesebb része az ozorai diadal. Igen sok tanulságos esemény zajlott le a nagybirtokokon: rohamosan tért hódított a földbérlet, mint a kapitalizmus egyik jellemzője, s ezzel párhuzamosan napirendre kerültek a parasztok újabb megmozdulásai, például az aratósztrájkok Nagy- kónyi és Ozora vidékén, A század elején kitört a kivándorlási láz. A könyvből megismerhetjük majd az örökbérlők és szabadgazdák egyesületének mozgalmát. Ez egyébként Tolna megyéből indult ki és terjedt az ország más vidékein is. A könyvet 300 oldalra tervezik és a földosztás megyei történetével fejeződik majd be. Megkezdődtek a mű összeállításának előmunkálatai és ha minden jól megy, az év végére meg is jelenik. Új mozi Bogyiszlóit Bogyiszló sokat fejlődött kulturális téren az elmúlt években. Megépült egy korszerű művelődési otthon. Itt helyet kapott a mozi is, ez azbnban nem bizonyult jó megoldásnak, mert a mozielőadások mellett egyéb rendezvényekre is gyakran kerül sor a községben, igy aztán néha el kell hagyni valamelyiket, hely | hiányában. A falu vezetői ezért úgy határoztak, hogy új mozihelyiséget létesítenek. Mór megvásároltak 70 000 forintért egy régi épületet, amit a közeljövőben átalakítanak. Az új mozi létesítésének költségei közel fél millió forintot tesznek ki, s ezt a község és a MOKÉP közösen fedezi. Ahol LENIN MOSZKVA KÖRNYÉKI FALU: GORKI. Utcáin Lenin járkált. Itt beszélgetett a parasztokkal 1921. egyik januári estjén Vaszi- lij Sulgin házában. Ez a ház ma is a falu szélén áll. Falán emléktábla. Minden látogató, alá Gorkiba érkezik, feltétlenül megáll e ház mellett. Lenin Nagyezsda Konsztan- tyinova Krupszkája társaságában ment le a faluba. Történt ez január 9-én este. Vaszilij Sulgin házában sok parasztember gyűlt össze. Lenin az asztalhoz ment, levetette kabátját, s figyelmesen végignézett az összegyűltökén. Agyoncsigázott, földszínű arcok, elnyűtt ruhák. Az ország feldúlva, mindenütt az éhség volt az úr. — Hogyan lesz ezután? — erre a kérdésre vártak a parasztok választ. Amikor elhangzottak az üdvözlő beszédek és a házban a csend vert tanyát, Lenin beszélni kezdett. Beszélt a fiatal szovjet köztársaságról, amely a belső ellenforradalommal és az intervenUlést tartót! a Tolna megyei Népi Ellenőrzési Bizottság A Tolna megyei Népi Ellenőrzési Bizottság ülésén jelentős vizsgálatok eredményeiről tanácskoztak. A bizottság elé terjesztették a háztáji és szórvány-gyümölcsösök helyzetéről, a sütőipari vállalatok munkájáról, az erkölcsi és működési bizonyítványok bemutatásáról végzett vizsgálatok összefoglaló jelentéseit. A bizottsági ülés az előterjesztett vizsgálati anyagok nyomán határozatokat hozott és intézkedéseket javasolt. A háztáji és szórványgyümölcsösök vizsgálati anyagának részletes ismertetésére lapunkban visszatérünk. . 'H ’ 1 Jk. * ;’"T\ ^ ALEKSZÁNDR NASZÍbÖV: EJTEKHELY az -&lbán Fordította: Szathmári Gábor Stalecker kiment, s csakhamar egy barna öltönnyel és egy inggel jött vissza. Aztán megint elment, s használt cipőt hozott. — Ez az egész készlet, — mondta. — Az egyenruhát pedig gyorsan vesse le és dugja a dívány alá. Ha visszajöttünk, megsemmisítjük. Otto és Bertha elment. Aszker sietve átöltözött, s a tükörhöz lépett. Egy viseltes ruhájú, fáradt, megtört férfi nézett rá onnan, akin rendkívül esetlenül állt a bő, lötyögős ruha. — Jó ez, — mondta magában. Átrakta a zakó és a nadrág zsebeibe az igazolványait, a pisztolyát, a cigarettát, a gyufát, s kiment. Staleckerék már az utca végén jártak. Aszker a látótávolságban követte őket. Megkönnyebbülten lélegzett fel, amikor látta, hogy Bertha és Otto betér Lange házába. Az ellenőrzés sikeres volt. Staleckerék senkivel sem beszéltek az úton, nem mentek oda az útközben elhagyott megannyi telefonfülke közül egyetlen egyhez sem. Amikor Staleckerék eltűntek Lange házának kapuja mögött, Aszker visszaindult. Nem sietett, alaposan szemügyre vett mindent, amit az utcán látott. Helyesen tette-e, hogy Ostburgban maradt? Herbert halála után úgy látszott, minden oka megvan rá, hogy átmenjen a szomszéd városba, arra, az ottani címre, amely a végszükségre szólt. Ám, ha elutazik, magát ugyan megmenti, de a feladat teljesítése elhúzódik. Itt pedig még volt egy utolsó remény... És nem csalódott. Sikerült elérnie a legfontosabbat: kapcsolatot talált Staleckerrel! Miközben így elmélkedett magában, az útkereszteződéshez ért, s azt vette észre: követik. Lehetséges, hogy alaptalan a gyanúja? Nemcsak neki tűni úgy, hogy az imént szembejövő, német tiszt túlságosan fürkészve nézett rá? Aszker cigarettát és gyufát vett vett elő, s mintha véLetlenségből történt volna, leejtette a földre a gyufásdobazt. Amikor lehajolt érte, óvatosan visszanézett. Igen, nem tévedett; az a tiszt kimért léptekkel jött utána. Adolf Torp volt az illető. A határozott, erős jellemű céltudatos emberek a veszély pillanataiban határtalan nyugalmat, valami különleges rendezett és világos gondolkodást tudnak magukra parancsolni. Ennek birtokában a másodperc töredéke alatt képesek felmérni az adott körülményeket, kiválasztani a szükséges lépést, s gyorsan és pontosan végrehajtani, amit elhatároztak. A felderítőnek ez a felbecsülhetetlen értéke tökéletesen megvolt Aszkerban is. De mit tehet most ebben az idegen, ellenséges német városban, amelynek az utcái ilyenkor, a késő délutáni órákban ráadásul már néptelenek is? Aszker néhány száz lépést tett. Megállt a kirakatok előtt, mintha azokat nézné, s félszemmel mindig visszasandított. A tiszt kitartóan követte. Ha Ászkor megállt, ő sem ment tovább, egy hirdető- oszlop vagy egy fa mögé lépett, Aszker végérvényesen megbizonyosodott. Tovább indult. Óvatosan zsebébe csúsztatta a kezét, megfogta a pisztolyt, s eltolta rajta a biztosító zárat. Még egy háztömb van hátra. Utána már egy emeletes épületekkel szegélyezett utca következik. S az egyik épületnek, — a saroktól a harmadiknak — több udvara van. Bizonyosan átjáró ház. Tegnap, amikor Lángéval Staleekerékhez tartottak, egy vak öregember újságokat árult en%él az épületnél. Igen, itt van, jól emlékezett. Valamivel arrébb, ahogy tegnap látta, egy keskeny kapualj az első udvar bejárata. Vagy ötven lépés még odáig az út. Aszker szíve hevesen vert. De hiszen erről az átjáróházről bizonyosan ez a tiszt is tud! Ismeri és természetesen nem marad az utcán várakozni, hanem bemegy utána abban a hosszú sötét kapualjba. — Jól van, — mondta magában Aszker. — Hadd jöjjön! S elérte a ház szürke kőrengetegét. Csak nehogy legyen valaki a bejáratnál! Vagy tizenkét méterre lehetett Lőle, amikor megpillantotta a homlokzati faltól kissé beljebb álló kaput. Nem volt ott senki. Változatlanul nyugodt, kimért léptekkel ment a kapualjig, s amikor eltűnt alatta, futni kezdett. Áhaladt a kapun, félreugrott, s a fal mellé, a kapu becsukott szárnyához húzódott. Eltelt egy másodperc, kettő, s lépések hallatszottak. Rövid árnyék jelent meg a kapualjban. Aszker visszatartotta lélegzetét. Szívének dobogását is lehalkította volna most, ha tehetné. Az árnyék egy pillanatig mozdulatlan volt, aztán megnyúlt. A kapuszárnyánál megjelent a férfi profilja. Aszker figyelmesen megnézte magas, szép homlokát, szabályos formájú orrát, energikus állát, a nyakán lüktető kis kék eret. (Folytatjuk) ciósokkal vívott elkeseredett harcban védi szabadságát és függetlenségét; beszélt a feldúlt országról és a pusztulás elleni harcról, a városi lakosság élelmiszergond- jairól, a munkás—paraszt szövetség megszilárdításáról, s arról, hogy át kell térni a kollektív földművelésre. Lenin felrajzolta a' jövőt, amikor majd gépeket, villanyt, rádiót kap a falu, ami- kbr felszámolják a nyomort s az egész parasztság megtanul írni- olyasni s minden házba járnak újságok, folyóiratok, könyvek ... Iljics őszintén, egyszerűen, érthetően beszélt. Mintha az új világba néző ablakot nyitotta volna ki a parasztok előtt. Aznap este sokáig elhúzódott a beszélgetés-. A parasztok kikísérték Iljicset, megköszönték előadását, jó egészséget kívántak neki. Lenin a ragyogó jövőbe vetett mélységes hitet hintett el szívükben. S valahányszor valami új érkezett Gorkiba, a parasztoknak eszébe jutott Lenin, a Leninnel folytatott beszélgetésük. 1921. júliusában kigyulladt a villany a faluban. A parasztok elnevezték Iljics lámpájának. Azóta a felismerhetetlepségig megváltozott a falu élete, a parasztok termelőszövetkezetbe tömörültek és sikeresen vezetik jól gépesített közös gazdaságukat. Az utcák két oldalán: új házak, a kis dombon áll a klub nagyszerű épülete. Minden gyerek iskolába jár. Az írástudatlanságot rég felszámolták. A kolhoz a Vlagyimir Iljics nevet viseli. Amikor benéztem a kolhozirodára, szokatlanul nagy munka közben találtam az embereket. Kopogtak, csattogtak a számológépek. A gazdaság nagy, nyolc falut egyesít, több ezer hektár földje, nagy állatállománya van. A hónap a vége felé közeledik. A kolhoztagoknak pénzt Jpll fizetni. Nézem a bérlistát. Anna Buligina márciusban 70 rubelt keresett, de egyes fejőnők száz rubelnél is többet kerestek. Az elnök szobájában az új gyümölcsös telepítéséről vitatkoznak. Az elnök, Iván Bujanov, a szocialista munka kétszeres hőse figyelmesen hallgatja a vitatkozókat. Szofja Gyenyiszova, a legfiatalabb brigádvezetó azért kardoskodik erősen, hogy a gyümölcsöst Gorkiban létesítsék. De rep- likáznak vele. Miért éppen Gorkiban? Itt már amúgyis 85 hektárnyi gyümölcsösük van. A többi falunak is kell gyümölcsös. Iván Pancsenko, a , kolhoz könyvelője behozza az okmányokat aláírásra. Tavaly a kolhoznak 1 millió 400 ezer rubel voli a jövedelme. S mivel kezdték? 1929-ben. amikor megalakult Gorkiban a kolhoz, tíz tehén volt a közös istállóban, a társadalmi alap pedig 52 rubel 26 kopejkái tett ki. 52 rubel, és csaknem másfél millió!... Ajtó csikordul. Bujanov régi barátja, Mihail Sulgin lépett be: annak a Vaszilij Sulginnak a fia, akinek házában 42 évvel ezelőtt Lenin a parasztokkal beszélgetett. — Hozzád jöttem — mondta Bujanovnak. — Megyek átvenni az új baromfiólat, nem jönnél velem? MIHAIL SULGIN túl van már a hatvanon. A kolhoztól nyugdíjat kap. Otthon ülhetne az öreg, de ő már’hajnalban felkel és siet a kolhoz építkezéseire. A kolhoznyugdíjasok tanácsa megbízta Sulgint, hogy ellenőrizze az építkezés menetét. Hát lehet ilyenkor otthon ücsörögni?! Hamarosan Iván Bujanov js nyugdíjba megy... A tagok beszélik, hogy Iván Kuhar, a fiatal agronómus nagyszerű utóda lesz az öregnek. A két öreg felért a dombtetőre. Innen jól látni az egész falut. A takaros verandás, és erkélyes házakat, a tetőkön magasodó tv- antennák erdejét. A nyílegyenes Kasiri országutat, a Pahra folyó hídját, s a folyó lankás partján az új kultúrházat, az új parkot, a sportpályákat. Bujanov és Sulgin lement az állattenyésztő telepre. Az istálló mennyezete alatt daru csúszkált. Hatalmas puttonyából erőtakarmány hullott a vályúkba, a fejőnők fehér köpenyben dolgoztak a „fenyőfa” fejőkészülék mellett. Nemrégiben amerikai farmer látogatott el Gorkiba. Búcsúzáskor a vendég így szólt az elnökhöz: — Mister Bujanov, úgy látom, maguk megpróbálják utolérni Amerikát. — Köszönöm — felelte tartózkodóan az elnök. — De meg kell mondanom önnek, hogy kolhozunk nemcsak utolérte az élenjáró amerikai farmergazdaságokat. de el is hagyta őket. Kolhozunk kilencszáz mázsa tejet termel minden száz hektár földterület után. Szürkület ereszkedik a falura. A két öreg kijött az utcára, ők hallották Lenint, Lenin tanácsára átalakították a falu életét, látták földieik, a falusi emberek igazi boldogságát. Jevgenyija Gyementyeva Jldi elő l.e.q o U'áq gxi í... A kerti törpe elkelt, eltűnt gz ablakból, a Qsipkekesztyű is gazdára talált. Nem kínálja magát megvételre. A Rákóczi úton végighaladva ritka ház, amelynek ablakában ne lenne valamilyen hirdetés • kiragasztva, azt tudatják, hol, mi van eladó. Két asztalt és egy széket kínálnak megvételre, másutt alig használt ruhát, cipőt. Megint máshol albérleti szoba van kiadó, ugyanitt savanyított répát lehet venni, azonkívül egy kályhát. Két hirdetés elolvasása nyomán különösen jót mosolyognak a járókelők. Az egyik jelirat figyelmeztet, támad, és rendre utasít. „Az állam ellensége vagy, ha betöröd az ablakot, mert a nép vagyonát rongálod”, A felirat feleit mintegy igázolá jelentésként fénylik az Állami Biztosító névjegy nagyságú fémtáblája. A jóindulatú mosolygók persze nem tudják, hogy az ablakot már több esetben betörték. Az írás arra figyelmezteti a vásott gyerekeket, ha csúzlival betörik az ablakot, az államot károsítják meg, mert a kár helyreállításáért a biztosító fizet. Ismét egy felirat: „Sok szép színes és külföldi papírszalvétát lehet itt vásárolni.” Az érdeklődés nem lehet nagy. A papírszalvéta-gyűjtési láz alábbhagyott, s ezzel együtt a kereslet is — függetlenül attól, hogy hazai gyártmány, avagy külföldön készült — minimálisra csökkent. A vásárlók érdeklődését felcsigázni hivatott három mutatóba kitett papírszalvéta színe erősen megfakult. Lejárt a szalvétagyűjtés ideje. A diáklányok kabalát vásárolnak, műanyagból készült matrózt, bokszoló fiút, vagy állatfigurákat. Ezeket cserélgetik egymás között, esetleg a színészképeket gyűjtik. Távol áll tőlünk a szándék, bárkit arra agitálni, hogy a Hirdető Vállalatnál, vagy esetleg az újság apróhirdetési rovatában eredményesebben hirdettessen. E kis íráson keresztül inkább az emberek szépérzékére apellálnánk. A kesztyű, használt cipő, papír- szalvéták és a különböző portékákat megvételre ajánló cédu- lág helyett lehetőleg virággal díszítsük az ablakot.