Tolna Megyei Népújság, 1963. március (13. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-08 / 56. szám

2 Tolna megyei népűjság 1963. március S. IJj technológiára tértek át a Bonyhádi Cipőgyárban A Bonyhádi Cipőgyárban a múlt év végén kezdték meg az előké­születeket a II. számú futószalag­nál a goiser, illetve a goisex tech­nológiára való áttérésre. A másik szalagon már évek óta az új technológiával folyik a termelés, a kettesen azonban egészen ez év január végéig a régi, klammer- technológiával dolgoztak. A goiser és az e technológia továbbfejlesztéséből született goi- sex-eljárással készülő cipők sok­kal erősebbek és tartósabbak, a sárnak, nedvességnek jobban el­lenállnak. A gyár idei export­tervében — ami az éves termelési tervnek mintegy harmadrészét te­szi ki — már teljes egészében új eljárással készülő cipők szerepel­nek. A felkészülés alapos szervező munkát igényelt. Több dolgozónak kellett új műveleteket megtanul­ni, új gépeket megismerni. Ezek a munkások — Müller Ferenc, Hámori Mihály, György Antal és társaik — munkaidejük lejárta után is bennmaradtak néhány órát, hogy begyakorolják a másik szalagnál az új műveleteket. Az alapos előkészületeknek kö­szönhető, hogy az áttérés — egy hónappal ezelőtt — zökkenőmen­tesen ment végbe. A II. számú szalag „Szabadság” műszakja kez-i dettől fogva export goisex-cipőket gyárt. Annak ellenére, hogy a megengedett export-tartalék 11 százalék, tehát az elkészült cipők B9 százalékának kell első osztályú­nak, export-minőségűnek lenni, az egyhónapi termelés 91 százaléka lett első osztályú. A tervet a minő­ség terén tehát két százalékkal túlteljesítették. Teljesíti mindkét kör — a goi­ser- és a goisex-kör — a mennyi­ségi tervet is. Mint minden ilyen átállásnál, itt is lépcsőzetes nor­mát alkalmaztak. Ez azt jelenti, hogy induláskor alacsonyabb a mennyiségi követelmény, ezt lép­csőzetesen emelik 100 százalékra. Február elején a goisex-körnek műszakonként 450—450 párat irá­nyoztak elő. Ezt azóta 690-re emelték, majd március közepétől gyorsítják fel a szalagot a műsza­konként! 850 párra. Ténylegesen már a múlt hónap végén túl­haladták a 690 párat, sőt volt olyan nap, hogy 750 párás terme­lést értek el. Vízgazdáiftodási társulás alakult a paksi járásban Vízgazdálkodási társulást alaki' tottak a paksi, a faddi, a duna- szentgyörgyi termelőszövetkeze­tek a kanacsi és a Biritói Állami Gazdaság és a Paksi Halászati Termelőszövetkezet. A vízgazdálkodási társulás a tamási járás Koppány-völgyi víztársulásának mintájára víz­telenítést és talajjavítást, végez. Az idén 3400 holdnyi talajvizes területen lecsapolják a vizet. A társulásban résztvevők .érdekelt­ségüknek megfelelően közös ösz- szefogással csatornahálózatot épí­tenek, de legelőször is megkezdik a meglévő de időközben elisza­posodott mellékcsatornák tisztí­tását. A későbbi tervek szerint talaj- javítással is foglalkoznak. Az eddig végzett talajtani kutatások eredményei igen kedvezőek. A dunaártéri területeken a talaj- szint alatt két méter mélyen kor­hadó szerves anyagot találtak, amelyeket felszínre hozva javít­hatják á termőtalajt. A talajjaví­tás mellett foglalkoznak majd — ez egy későbbi terv — a víz hasz­nosításával is. A vízgazdálkodási társulás köz­pontja Dunaszentgyörgy, elnöke László Lajos, a helybeli Ezüst­kalász Tsz elnöke. Levelezőnk írja: Ifjúsági találkozó Dunaföldváron A pestiek, az EMAG fiataljai I látogattak el hozzánk több mint harmincán. Nem az első talál­kozásunk volt ez, hisz a velük kötött kulturális szerződés során az elmúlt két hónapban többször rendeztünk összejövetelt, de eny- nyire sikeres egy sem volt. Kez­dődött azzal, hogy a pesti fiata­lok ellátogattak a Bútorlapüzembe munka közben ismerkedtek a du- naföldvári fiatalokkal, s este ezt az ismerkedést a közös szórako­zással folytattuk. A kultúrterem­ben tartottuk meg a műsoros estet ahol egyaránt tapssal ju­talmazták a helybeli és a pesti fiatalokat is. Hogy melyik volt a legsikeresebb műsorszám? Nehéz_ I lenne eldönteni és talán nem is ez a legfontosabb, hanem az, hogy a fiatalok jól érezték magu­kat. Volt alkalom a táncra is — melyhez a zenét az EMAG fiatal­jai szolgáltatták — s volt a be­szélgetésre is. Sok szó esett a KISZ-alapszervezetek munkájá­ról, a véleménycserék hasznos útmutatásul szolgálnak. Az ifjúsági találkozón a leendő KISZ-tagok, a dunaföldvári nyol­cadikos pajtások egy csoportja is részt vett. A legközelebbi talál­kozás színhelye Budapest lesz, az EMAG fiataljainak életével is­merkedünk közelebbről. Tóth Imre Divafbennaiaió A Divatáru Nagykereskedelmi | Vállalat tavaszi, nyári divatbemu­tatót rendezett Szekszárdon. Po- lereczki János, a vállalat dolgo­zója segített eligazodni a divat­cikkek rengetegében. — összesen 150 féle női fürdő­ruha áll rendelkezésre — muta­tott a tetszetős mintákra. — Az idén előreláthatóan az egyrészes fürdőruha lesz a divat, de ked­vükre válogathatnak a kétrészes fürdőruha kedvelői is. Gyermeknapozóból körülbelül kétszáz féle lesz majd a boltok­ban, de természetesen csak ott, ahol a boltvezető előrelátó, s ide­jében gondoskodik a megfelelő választékról. Ezt a kiállítást ugyanis elsősorban a boltosok ré­szére rendezték, hogy szakszerűen tudják összeállítani a rendelésű- kct. A nyakkendőknél új színek, minták dominálnak. A keresztcsí­kos minták eltűnőben vannak, he­lyette kockás, hosszú csikozású és apró mintás nyakkendők hódíta­nak. Igen tetszetős az úgynevezett olasz modell. Eltűnőben vannak a műanyagnyakkendők, viszont a fémszálasak igen keresettek. A női divattáskáknál a drapp, vaj, csau, és szürke szín az ural­kodó, és a magas külső. Említésre méltó a tiszta selyem férfi nyaksál, s az olcsó, ennek ellenére tetszetős, és jóminőségű köntös. Az egyik sarokban úgynevezett aratókalapok sorakoznak. Ezeknek az az érdekességük, hogy tavaly például az aratók legkevésbé használták, a balatoni üdülők vi­szont annál inkább. Akadt azon­ban már tavaly is olyan terme­lőszövetkezet, amelyik nagy mennyiséget vásárolt tagjai részé­re, s az idén ez minden bizoonv-l gyakoribb lesz. B. F. llálY á KOMMUNISTA VILáCCAZDáSáC IX. Alighogy megjelentek az íz­léses kivitelű bulgár rádiók ki­rakatainkban, máris elterjedt a hír: »ime, hová süllyedt a világ­hírű magyar híradástechnika, a bulgároktól importálunk már rádiót is«. E rosszindulatú be­állításnak kedvezett az is. hogy az első sorozatoknál kisebb mi­nőségi kifogások is előfordultak. Ma már azonban elmondhatjuk, — s ezt a hibastatisztika is iga­zolja —, hogy a bolgár rádiók semmivel sem rosszabbak a ha­zaiaknál. Rádiógyártásuk szín­vonala pedig — a magyar szak­emberek véleménye szerint — korszerűbb, termelékenyebb a mienknél. Ez érthető is, hiszen a rádiógyártás Bulgáriában új iparág, s így lehetőség nyílt a világ élenjáró tapasztalatainak alkalmazására. Az év végére már olyan kiváló minőségű, nagy_ teljesítményű, nyomtatott áram­körös bulgár készülékek is meg­jelennek üzleteinkben, amelyek a legmagasabb igényeket is ki­elégítik. Magyarország, minden híresz­teléssel ellentétben, nem szünteti be a rádiógyártást, csak az elő­állított típusok számát csökkenti. Ahogy a Központi Bizottság ta­valy júniusi gépipari határozata előírja: »A lakosság számára ké­szülő híradástechnikai cikkek (például televízió, rádió magne­tofon) gyártását — a nemzetközi munkamegosztás alapján korlá­tozzák, néhány típusra«. Ez a nagymúltú magyar híradástech­nikai ipar hírnevét egyáltalán nem csorbítja, sőt öregbíti. Kisebb tí­pusú választék mellett lehetőség nyílik a fejlesztőerő koncentrá­lására, s a korszerűbb készülékek nagy, gazdaságos sorozatú gyár­tására. A nemzetközi munka- megosztás bővülése a lakosság számára is előnyös, hiszen a rá­dió és más közszükségleti cikkek választéka új, jobb és olcsóbb árukkal bővül. Érdemes megjegyezni, nemcsak a késztermékek, hanem egyes híradástechnikai alkatrészekben is növekszik a nemzetközi együtt­működés. Megállapodás született például a Német Demokratikus---------------—* * R ádió a kirakatban Köztársasággal, hogy egyes rádió­csöveket. tv-képcsöveket, izzó­lámpa-típusokat mi, másokat ők gyártanak, kölcsönös szükségletre is, az eddiginél nagyobb és gaz­daságosabb sorozatokban. Az Orion és a berlini tv-, rádiógyár megállapodtak a szerelvénygyár­tás egységesítésében. Ez lehetősé­get nyújt a két ország közötti választékcsere bővítésére. (Az importált készülékek javításához mindenütt hazai gyártású szere­lési egységek is felhasználhatók). Távlatokban pedig megteremtik a szerelési egységek országok kö­zötti gyártás szakosításának alap­ját. Az Orionban a hangszórók például ma, a nagy világcégek­hez hasonlóan, több százezres da­rabszámban készülnek. Ha ilyen, és hasonló szerelési egységek gyártásában is nemzetközi sza­kosodás jön létre, a legfejlettebb világcégeknél is jobb minőségben, olcsóbban készíthetjük azokat. Hiszen ez a tömeges gyártás már megköveteli az automatizálást és lehetővé teszi a tudomány és technika legújabb vívmányainak alkalmazását, _ Nem az a baj, hogy egyik­másik területen szűkítik a gyár­tott típusok számát, hanem ellen­kezőleg: ma már nagyon is sok­féle termék készül nálunk, szét­forgácsolva a műszaki fejlesztő erőket és a termelést. Ez a gép­ipar műszaki fejlesztésének je­lenleg is egyik legnagyobb aka­dálya. Ha a KGST-országok meg­osztják egymás között például a háztartási gépek (hűtőszekrények, motorkerékpárok, stb) gyártását, s egy-egy tagállam lényegesen kevesebb típust gyárt, de nagy sorozatban, a nemzetközi együtt­működés folytán üzleteinkben olcsó, és csaknem hasonló vá­laszték (a felesleges és drága luxust leszámítva) lesz, mint a nagy nyugati világvárosokban. (Mindez fokozottan érvényesül a termelő jellegű gépekre, ame­lyeknek se szeri, se száma). Persze, a jelenlegi szétforgácsolt termelési szerkezet megváltozta­tása okozhat múló zavarokat, mi. nőségi hibákat, de egy fa ném takarja el az erdőt. Visszatérve a rádióproblémára: van a kérdésnek egy másik ol­dala is. Nem szabad híradás- technikai hagyományainkat egyet­len termékre leszűkíteni. A Bul­gáriával kötött megállapodás le­hető teszi, hogy termelő és fej­lesztő kapacitásokat szabadítsunk fel a lényegesen, korszerűbb és bonyolultabb nehéz híradástech­nikai cikkek (távbeszélő-köz­pontok, átviteltechnikai, mikro­hullámú elektroakusztikai, adó­vevő berendezések) gyártására. A rádió- és televízió-gyártást Szé­kesfehérvárra koncentráljuk, s a telefongyár átviteltechnikai, az Orion mikrohullámú berendezések gyártására áll át fokozatosan, 1965-ig. A rádió- és televízió­gyártás színvonala ezzel nem romlik, hanem javul, mert á székesfehérvári gyár többek kö­zött új, korszerű gyártószalago­kat vásárol Csehszlovákiából. Hogy lehet mégis visszafejlődés­ről beszélni ebben az iparágban, amikor a híradás- és vákum- technikai ipar össztermelése a mostani ötéves terv időszakában 2,4-szeresére, exportja pedig 2,7 szeresére növekszik, s 1965-ben kereken tízmilliárd forint értékű terméket ad a népgazdaságnak; Nem könnyű feladat ez, ha­csak az anyagszükségleteket is nézzük. Sokszáz milliós értékű kondenzátor, potencióméter, el­lenállás, ferrit és finomkohászati anyag szükséges ehhez. Hát még hány millió mérnök és szak­munkás munkaórájára van szük­ség? De segít itt is a nemzetközi együttműködés. A magyar táv­közlési kutató intézet és a szov­jet NIIR kutató intézet közösen dolgoznak a Druzsba mikrohul­lámú berendezésen, amely TV- és rádióláncot teremt a szocia­lista országok között. A Beloian­nisz egy szovjet intézettel együtt fejlesztik a falusi telefonközpontok és berlini intézettel a Crosszbár telefonközpont elektronikus ré­szét, és így tovább. Ha tehát bekapcsoljuk a ma­gyar kirakatban lévő bolgár rá­diót; egyre tisztább hangon szól, a nemzetközi összefogás erejéről beszél, csak érteni kell inter­nacionalista nyelven. Kovács József Az ácsbrigád A z ősszel gyakran valóságos nézőközönsége volt az iro­daház-építkezésnek. Az ér­deklődést az vonzotta, hogy kő­művest alig lehetett látni, mégis, szemlátomást magasodott egyik emelet a másik után. Az eddigi szekszárdi építkezésektől eltérően itt a legnagyobb szerep az ácsok­nak és a vasbeton-szerelőknek juto(tt. Az ácsoknak, Läufer Mátyás brigádjának jutott a legnehezebb, a legkényesebb munka. Nekik kellett a tervező elképzeléseit formába önteni, felépíteni geren­dából, deszkából az épület egész vázát. Milliméter pontossággal... — Igen, a pontosság, a mére­tek szigorú betartása, ez volt a legfőbb követelmény — mondja Läufer Mátyás. — És mindamel­lett gyorsan dolgozni. Október negyedikén kezdtük meg a mun­kát és egy hónap alatt bezsaluz­tuk az alagsort és a földszintet. A szilvesztert úgy akartuk ünne­pelni, hogy tető alá is hozzuk, de sajnos, az időjárás közbeszólt. Azért amikor csak az időjárás engedte, dolgoztunk. — Pedig nem volt könnyű fönt, a huzatban dolgozni — szól köz­be Gilián Lajos, a brigád egyik legrégibb tagja. — Az ács nem dolgozhat kesztyűben, a hidegtől sokszor nem éreztük a körmün­ket. — — Vigasztalódj, most már jön a tavasz, ingujjra vetkezhetsz — biztatja az idősebbik Fodor Mi­hály. — A tavasz jön, mi pedig nem­sokára megyünk innen. Csak valami olyan, komoly munkahe­lyet kapjunk, hogy együtt lehes­sen a brigád, akkor lehet dol­gozni, nem úgy, ha itt is, amott is szöszmötöl két-három ember. Állítólag megkapjuk a tbc-kór- házat... — tervezget a brigád­vezető. — Hát, ha ott is ilyen szép munka lesz, mint itt, akkor igen — bólogat Gilián. — Szépnek tartják ezt a mun­kát? Miért? — Nézze végig. Fel kellett használni az ácsmunka minden fortélyát. Minden egyes emelet zsaluzásához két vagon gömbfát, két és fél Vagon deszkát hasz­náltunk fel. Ez a legszebb mun­kánk Szekszárdon. Harminchét pillér... A földszinten csak hét féle. .. — Másutt is volt hasonló mun­kájuk? — Igen. Hidason a brikettgyár, Komlón a Béta-akna automata aknája, a Kossuth-akna trafó­épülete. Szekszárdon a borkom­binátnál a szőlőfeldolgozó, a tör­kölytároló. — Jól összeverbúválódott ez idő alatt a brigád ... Azért sze­retnénk olyan munkára menni, hogy együtt legyünk továbbra is. Hamarosan eggyel többen leszünk. Most szabadul Simcsik Pál fia, őt is bevesszük a brigádba. — Nyilván egy helyről valók... — Dehogyis. Ahányan, annyi közsáaböl. Gilián bajai, a két Fodor dccsi, az öreg Ferenczi P. József szalatnaki, Ferencz Lajos kakasdi, Szimcsik máza-szászvári, jómagam kisdorogi vagyok — sorolja a brigádvezető. — A Szauter meg szekcsői... — A brigádvezetőnk sváb, a Gilián rác, a Szauter is sváb, mi öten meg székelyek vagyunk. Jobban össze se tudtak volna bennünket válogatni. — Kohán vagy te — tréfálko­zik az öreggel Läufer. — Te, ha mégegyszer nekem ezt mondod, kidöntöm a beledet — fortyan fel tetetett haraggal az öreg. — Valódi székely va­gyok, Kisküküllőből. A bocsko- rom ott hagytam el Baranyában, Szentlőrincen amikor eljöttem negyvenegyben... Egyformán jó szakember mind­egyik. A székelyek hazájukból hozták magukkal szakmájuk minden csínját-bínját. Az idősebb Fodor például negyvenkét év óta forgatja a szekercét, a fűrészt. Dolgozott Törökországban, Bulgá­riában. Romániában, Olaszország­ban. Érti a mesterségét Läufer Mátyás is, nem hiába esett rá a választás; legyen ő a brigád ve­zetője. — Előfordult, hogy mi találtuk meg a tervezői hibát... — Ez egy törzskönyvezett bri­gád — mondja az öreg Ferenczi. — Négy, öt, hat év óta együtt vagyunk, de még nem esett köz­tünk egy rossz szó. Ha megszom­jazunk néha egy pohár borra, azt is közösen fogyasztjuk el... Bognár István

Next

/
Thumbnails
Contents