Tolna Megyei Népújság, 1963. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-29 / 74. szám
8 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAtí 1963. március 29. tolna megyei Olém Kapalyag kartárs és vidéke Kivitelre épp olyan, mint a többi üzemi híradó. Valahol az újság és a körlevél között helyezkedik el, viszonylag békés átmenet egyikből a másikba. A két előbbi mondat a küllemre vonatkozik inkább, a tartalomra — hála a közszellemnek — már nem. Sőt — megint csak hála i közszellemnek — hovatovább egyedülálló. A címlapról Kapalyag kartárs, az igazgató tekint az olvasóra, abból az alkalomból hogy valamiféle beszámolót tart. Ez még fel sem tűnik a nyájas olvasónak. Még az sem, hogy a második oldalon Kapalyag kartárs nyilatkozik <i hóvégi hajrá kérdéseiről, s a vállalat tervteljesítésének kilátásairól. A harmadik oldalon Kapalyag kartárs a vállalat alapításának időszakára emlékezik visz- sza, különös tekintettel néhány munkatársára, akik, azóta is rendíthetetlenül szolgálják íróasztaluk mellett a köz ügyéi, az ő irányításával. A negyedik oldalon már nem Kapalyag kartárs nyilatkozik, nem is ö írta az itt olvashatókat A, dehogy. Nem szerepel ő annyit. Itt Bakunyik kartárs emlékezik meg a vállalat alapításának időszakáról, különös tekintettel Kapalyag kartárs érdemeire. Következik az ötödik oldal. Rövid hírek, összesen hat. Első: Kapalyag kartárs látogatást tett a ...-i kirendeltségnél. Második: Kapalyag kar- társ látogatást tett a ....-i kirendeltségnél. H armadik, negyedik, ötödik, hatodik... Kapalyag kartárs nagyon sok helyen tett látogatást. • A hatodik oldal következik. Kapalyag kartárs nyilatkozik a házinyúltenyésztés időszerű kérdéseiről. Hetedik oldal: Kapalyag kartárs hozzászól a vállalati jéghoki csapat belső problémáinak rendezésére hozott intézkedések kérdéséhez. Majd egy oldallal odébb polémia hagyta el Kapalyag kartárs tollát arról a kérdésről, miért helytelen a mohamedán vallásnak a négy feleséget engedélyező rendelkezése. A tizenhat oldalból, legyünk hűségesek az igazsághoz, akad azért egy, amelyen Kapalyag kartárs semmit sem ír, semmit sem nyilatkozik. De a többin... Kapalyag itt, Kapalyag ott, Kapalyag mindenütt. A vállalatnál természetesen lelkesen olvassák a híradói; Valahányszor a szobába lép Kapalyag kartárs, vagy Bakunyik kartárs, rögtön belemélyednek a mélyen szántó gondolatok tárházába. Piriké a számlázásból már egy dioptriát rongált ibolyakék szemén, Icuka betéve tudja a híradó első kilenc oldalát. A vállalati kultúrcsoport a Ba- kunyik-féle visszaemlékezés dramatizált változatát tanulja, Kapalyag alakítására többen is pályáztak, végül az üzemi bizottságnak kellett döntenie. Aztán ez a kérdés is sikerrel megoldódott. Majd elfelejtem mondani, A híradó utolsó cikkét is Kapalyag kartárs írta. Beszámol, hogyan küzdenek vállalatánál a személyi kultusz maradványai ellen. Még szerencse, mert ha nem olvasom, ne adj isten, arra gondolhattam volna, hogy... De így persze egészen más. Cs. Gy. A függöny nem mozdul avagy igaz mese a bábszínházról Északamerikai utazási szakemberek hazánkban Zsibong ássál telt meg a terem. Óvodások, de nagyobbacskák is kiváncsi szemekkel nézték a terem végében felállított bábszínpadot, a függöny azonban nem mozdult. Már-már elérkezett a kezdés ideje, amikor az Állami Bábszínház autóbusza megérkezett a tamási művelődési ház elé. Az előadók frissen ugráltak le róla, és úgy látszott, hogy semmi akadálya nincs annak, hogy a mesére éhes gyereksereg hamarosan élvezhesse Jancsi és Juliska ezerszer hallott, de mindig új történetét. A függöny azonban továbbra sem mozdult, a gyerekek nyugtalankodni kezdtek egy félóra múlva, de a bábművészeknek is ugyancsak főtt a fejük. A telefon mellett türelmetlenkedtek, ki a hajába túrt. ki erőltetett nyugalommal malmozott, vagy éppen a semmibe révedt. Fél kettőkor kellett volna kezdeni, több mint száz gyerek részére az előadást, és már negyed három is elmúlott. Végre jelentkezett Pest. Izgatott beszélgetés arról tudósított, hogy az Állami Bábszínház egy másik csoportját Győrben utolérte a személyautó, sőt rakományával már vissza is fordult, és Tamási felé tart. Az óra mutatója könyörtelen gyorsasággal haladt előre. A zsi- bongás rosszalkodássá fajult a teremben, a függöny pedig nem mozdult/ A művészeti vezető is tanácstalanul tárta szét karját. — Vissza kell fizetnünk a jegyek árát. A gyerekeket nem lehet tovább tartani. Az előadás elmarad. Nemsokára négy óra, és négykor maguknak már Simon- tornyán kellene kezdeni az előadást. *. A gyerekek csalódottan távoztak és azt már nem is látták, hogy poros személygépkocsi fékezett a művelődési ház előtt; A gépkocsivezető kimerültén jelentette, hogy megérkezett, de csak lemondó kézlegyintés fogadta; Az előadás elmaradt. Ja, hogy miért? A bábok tévedésből Győrbe utaztak egy másik csoporttal. A bábosok meg bábok nélkül Tamásiba. Aki nem hiszi, járjon utána, és nézze meg a kilométerpénz- ki mutatást az Állami Bábszínháznál; M. \L Tsz-asszonyok tanácskozása Szekszárdim A szekszárdi járási és városi nőtanács, valamint a tanács mezőgazdasági osztályának szervezésében csütörtökön délelőtt tanácskozást tartottak Szekszárdon a Városi Tanács nagytermében. A tanácskozáson termelőszövetkezeti asszonyok, női munkacsapatvezetők, baromfi, és állattenyésztésben dolgozó nők vettek részt. Mősz Gyuláné, a nőtanács járási titkára megnyitója után Kiss Antal, a tanács mezőgazda- sági osztályának vezetője tájékoztatta a meghívottakat a soronlévő mezőgazdasági munkákról. — A mostoha időjárás, a tél korai beköszöntése és a késői kitavaszodás következtében a mezőgazdaságban előreláthatólag összetorlódik a munka. Ennek következtében gyorsítani kell a munka menetét, s minden munkáskézre szükség van. Hasznos lenne, ha a nőtanács a termelőszövetkezeti asszonyok körében megszervezné a munkaverseny mozgalmat — mondotta többek között A tájékoztató után az értekezleten részt vevő száz asszony közül sokan elmondották véleményüket. Valamennyi felszólaló azzal kezdte beszédét, hogy már nagyon várták a tavaszt és a legtöbb helyen megkezdték a munkát v Tűzesetek a megyében A tavasz beköszönte nemcsak sok örömet, de sok bajt is jelent különösen a nemtörődöm, hanyag emberek jóvoltából. A hét elején például a Hőgyé- szi Állami Gazdaság Juhé-pusz- tai üzemegységében az eldobott égő cigarettavégtől meggyulladt a száraz avar. A tűz tovaterjedt, s a közeli 15 holdas csemeteerdő leégett. A vizsgálat folyik, ugyanis a tűzoltóságot is csak akkor értesítették a tűzről, amikor már nem lehetett segíteni; Szerdán Bonyhádon volt tűz a Bolyai Farkas utcában. Egy 7 éves gyerek a konyhaasztalon talált gyufával játszadozva felgyújtotta a szomszéd, Jenei János szalmáját és szénáját. Szerencsére a tüzet idejében észrevették, s a helyi tűzoltók elfojtották. A kár mintegy 20 mázsa széna és 20 mázsa szalma. Dombóváron tegnap délelőtt történt tűzeset szintén gyermek- látókból. Egy ötéves gyerek felgyújtotta a sertésólban lévő szalmát. Az állami tűzoltókat gyorsan értesítették, s ennek köszönhető, hogy még az ól sem égett le, csak a benne lévő szalma. Az IBUSZ és a MALÉV meg- 1 hívására a BOAC — az angol tengerentúli légiforgalmi társaság — szervezésében az Egyesült Al_ lamok-beli nagy idegenforgalmi irodák vezetőinek 10 főnyi csoportja érkezett szerdán Magyar- országra, kilencnapos tartózkodásra. Az amerikai szakemberek tanulmányozzák a fővárosban az idegenforgalmi létesítményeket, — de az eddigi szokástól eltérően — a nagyobb súlyt a vidék megismerésére fektetik, és ellátogatnak a Dunakanyarba, Kecskemétre, Kalocsára és a Balaton 20 évvel ezelőtt. 1943. márciusóban halt meg SZERGEJ RAHMAN1NOV orosz zeneszerző, világhírű zongorista. Mint zeneszerző oz orosz klasszikus zenei tradíciók folytatója volt. 1890-ben mint zongoraművész tűnt fel. 1917. után oz USA-ban telepedett le. Zenekari művei közűi meg1 mellé. Az Egyesült Államokban i ugyanis rendkívül nagy az érdeklődés a magyar vidék és annak népművészete iránt, s ezért a tanulmányi csoport kifejezetten ilyen program összeállítását kérte. Az amerikai vendégek magyar- országi tartózkodásuk alatt tárgyalásokat folytatnak az idegen- forgalmi és légügyi szakemberekkel. Ebben az évben egyébként e* már a második amerikai idegenforgalmi szakemberekből álló csoport, amely hazánkat szakmai tanulmányozás céljából felkereste. említjük a ma Is állandóan műsoron lévő HOLTAK SZIGETET, zongoraművei közűi pedig a CISZ-MOLE PRELODOI. • 60 évvel ezelőtt, 1903. március 29-én halt meg DANKÖ PISTA cigányprímás és nótaszerző. Dalait maga jegyezte le, de kísérettel nem látta el. belőlük több népszínmű zenéjét állították össze. Néhány poétikus, ma is igen népszerű dalát idézzük: GYÖNGE VIOLÁNAK . . ., SZŰKE KISLÁNY, CSIT •. ., DARUMADAR, ELTÖRÖTT A HEGEDŰM. Emlékét Szegeden Margó Ede szobra őrzi.- TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyor Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: Petrlts Ferenc Kiadja: a Népújság Lapkiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Mártírok tere 15—17* Telefon: Szerkesztőség* 20—11 Kiadóhivatal: 20—10 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 46. Telefon: 21—21, 25—72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál 6 és kézbesítőimé* Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft Index-szám: 25 069, Fancsal Huba egészen elviselhető, kimondottan normális embernek számított hosszú évekig. Kollégái szerették, s szívesen ültek le vele a Spongyához címzett kisvendéglő sarokasztalához, mert szellemes és kifogyhatatlan vicceivel jól tudott mulattatni. Egyszer azonban Fancsal Huba bér- számfejtés közben elmerengett és elhatározta, hogy költő lesz. Versírással ugyan soha életében nem foglalkozott, de van egy nagynénje, aki kitűnően ért a csasztuskák összeállításához. Fancsal Huba tehát indíttatva érezte magát, hogy a szürke, ám annál biztosabb bérelszámolói kenyeret felcserélje a rögös, de magas röptű költészettel. A tennivalókat átgondolva megállapította, hogy mivel a társadalom jól berendezkedett a védekezésre, nincs más hátra, mint ravaszul kijátszani a társadalmat: kíméletlen támadásba lendülni, a szerkesztőségek ajtaját betörni, ahol csak lehet felolvasni, mert különben a benne kipattanó isteni szikrát a múzsa csókjával szemben immunis egye- dek elnyomják. Először halhatatlanságát biztosítandó költői nevet választott. A Fancsal vezetéknevet könnyedén lepöckölte magáról és lett belőle Guba Huba! Ez igen, ez egy jó név. Lágy hangzású, mégis férfias, és sejtetni enged valami szuggesztív erőt.. Ellenállhatatlan, jól megjegyezhető, stb. Mindezt jólesően állapította meg, aztán vásárolt egy vastag kockás füzetet, majd árgus szemekkel figyelni kezdte az életet, mivel hallotta valahol, hogy köldöknél így szokás és nekilendült a versírásnak. Rájött, hogy a rímfaragás nem nehéz, csak át kell lényegülni. Ebből nem csinált nagy ügyet, fogta magát, és átlényegült. Kollégái rosszalló megjegyzéseit méltósággal viselte, s fenséges nyugalommal vette át főnökétől a fegyelmit, sőt oda tartotta bal orcáját, és azt mondta: költősors, le is köphet. A főnök sajnálkozva közölte vele, hogy úgy látszik, teljesen bedilizett. Fancsal — most már Guba — Huba se ettől, se mástól nem riadt vissza. Harminc nap alatt százötven verset írt, ezeket megküldte az Elet és Irodalomnak, a Népszabadságnak, a megyei lapnak, tíz hetilapnak, sőt tájleíró lírájának gyöngyszemeivel a természettudósok közlönyét örvendeztette meg. A lapoktól érkező válaszok különfélék voltak: sokat olvasson, még kiforratlan, ne írjon verset, in- káb jelentkezzen jószággondozónak, vagy bányásznak, forduljon bizalommal a kútásók lapjához és így tovább. Guba Huba elolvasta a válaszokat, de nem keseredett el. Személyesen kereste fel a szerkesztőket, méltatlankodott és újabb kéziratokat tett asztalukra. Így megy ez most már idestova öt esztendeje. Még senki nem merte megmondani neki, Hogy dilettáns. Tegnap megírta 2500-ik versét és fel van háborodva, mert ekkora teljesítmény után még mindig nem kapott Kossuth-díjat. SZEKULITY PÉTER Eseménynaptár ii