Tolna Megyei Népújság, 1963. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-07 / 31. szám
4 tor,na ivtegte! NEpüjsäg IÍHJ3. február t Mint valami giganti- í KOS PEPLEKTOP... SOKA PA I A fÖLDNEK ÉPPEN EZT A PONTJÁT SOPTTJÁK HALVÁNY KEKESPEHEP PÉNYBE... Ml LEHET EZ i „ j Masnap A PIATAL MEP- NOK MEGKEZDI ÉVI SZABADSAGÁT. VADKACSÁRA VADÁSZIK A KP ASZ NŐSZ TA VSZK- KÓPNYÉKI TAVAKKAL. EGY ESTE... * l ...ezA »pusztítás* a pejlo'déstszolgálja. A K/SÉPLET IGAZOLJA. HOGY AZ »Enepg/t« hataíos pegyvep. csakhogy NEM A HA'BOPÚ- HANEM A BÉKÉS EPÍTÖMUNKA PEGYVEPE. éénypoppás a Mold B pelszíhén!... képzelődöm. H/ába keres magyarázatot a rejtély □munGDHCinnn 4. SZOLZSE\YICIV; t{Xb'tC4foßt Új eayipíomi—magyar kooprodukciós film Először talán arról, amit feltét- a következő: Két idegenbe sza- lenül a film javára írhatunk. A kadt magyar kisfiú — megsze- film kalandps történése fölé emel- mélyesítői Tóth Laci és Kiss Anti kedik ki nem mondottan, hogy — bolyongása, kalandjai egy tá- ez a koprodukciós alkotás is a voli országban, míg végre meg- maga módján szolgálja két ország valósul elhatározásuk, hazake- népeinek egymáshoz való köze- rülnek édesanyjukhoz. ledését. Nemcsak* az alkotócsoport és a színészek kerültek itt belsőbb kontaktusba egymással, hanem egyaránt új ismeretekkel gazdagodhat az egyiptomi és magyar néző is, A két országban boUtjukat sok-sok ember összefogása segíti — és itt a nagysikerű francia filnyre, Ha a világon mindenki ilyen volna”címűre gondolunk önkéntelenül. amelynek más eszközökkel, és komolyabb nyolódó cselekmény kitűnően al- í u , kaimat adott arra a film alkotói- hangvétellel, de hasonló volt * nak, hogy országaikat is bemutas- mondand°Ja sák. A film számtalan arcot, karak„ , tért villant elénk, amelyek közül A magyar néző megcsodálhatja feltétlenül meg kell emlékeznünk az egyiptomi ősi kultúra reme- Pécsi Sándor „tengeri medvéjékeit, a legendás szfinxeket, pira- ről”, Psota írén vénkisasszonyá- misokat, a Királyok völgyét, a ról, Latabár Kálmán bűvészéről, karnaki oszlopcsarnokot, ezért Jahya Sahin, aggódó apájáról, a cserébe az egyiptomi néző mégis- bájos Zahya Ayoub, Fatima ala- merkedhet Budapesttel, a Bala- kításáról és elsősorban a legna- tonnal, és hazánk más, gyönyörű .gyobb gyerek-színészi teljesít- tájaival. ményt nyújtó Ahmed Farahat A film egészét ez a törekvés je- Muszt:af ójától, lentősen befolyásolta, a két ren- \ film összességében dicséretes dező. Mészáros Gyula és Seif El rendezői munka, bár ritmusá- Din Chawkat és Pásztor István nak helyenként árt a cselekményoperatőr elsősorban a látványos. t)ől kilógó szálak bőbeszédű is- színes, gazdagon hömpölygő kép- mertetése. A mesés elemek he- sorokra épített. lyett egy—két kalandos fordulat A történet — amely vélemé- talán jobban élénkítette volna a nyűnk szerint több lehetőség ki- filmet. bontására tett volna alkalmas — ' M. M. * _ j-* Peters Magda, Hetényi Pál, Fordította: Dosek IajoSj Murányi Bea. XXVIII. A tróglisok — akár a kifulladt lovak. A kapitány hamuszürke lett. Hiszen mar negyven éves, '.agy körülötte jár. A hideg erősödik. Suhovnak jár a keze, de ujjaiba a hitvány kesztyűn át bele-belenyilall a hideg. Bal lábán a válenki már nem állja a fagyot. Suhov topog, topog. A falazás már nem jár gör- nyedéssgj. viszont minden salak- tömbért. minden kanál habarcsért meg kell törni a derekat. — Emberek, emberek! — noszogatja a tróglisokat Suhov. — Nekem a falra rakjátok a salaktömböt! Fel a falra! A kapitány készségesen tenné, de nincs hozzá ereje. Szokatlan munka. Aljoska más: — Jól van, Iván Gyenyiszics. Mutassa, hová rakjam. Nem tud ellentmondani ez az Aljoska, bármire is kérjék. Ej. ha mindenki ilyen lenne a világon, még ő. Suhov is! Ha valaki kér valamit — miért ne segítsünk *rajta? Az egész zónában, végig a centráléig hallható volt, hogy kongatnak. Bevonulás! Suhov összekaparja a habarcsot. Eh. jól kidolgoztuk magunkat!... — Habarcsot ide. habarcsot! — kiáltja a brigádéi-os . Van még ott egy ládával, az imént keverték. Most aztán fel kell használni, nincs más megoldás. Ha a habarcs a ládában marad, holnapra úgy megkeményedik, hogy csákánnyal sé töröd fel. — Oda se emberek, rajta! — kiáltja Suhöv. Kilgas íelpaprikázódik. Nem szereti a H&Ü&zát. S úg'f Wkjá a falat, ahogy éri! Odalentről felszalad Pavlo egy tróglit togva. de vakolókanalat is tart a kezében. Beáll falazni. Ötödiknek. Most, a két falrész találkozási pontján az illesztés a legfontosabb. Suhov szemügyre is veszi, melyik tégla lesz a legalkalmasabb. Aljoska féléje nyújtja a kalapácsot: — Itt van, csinálja kedvére! Az elkapkodott munka nem « ^ , ,ó Most> hQgy mindenkinek ? csak a gyorsaságra van gondja, Suhov már nem siet, hanem a falat szemléli. Szenykát balra tolja, maga meg jobbra, a szeglethez megy. Ha most ferdén falaznak, vagy a szegletet elszűkítik, valóságos katasztrófa lesz: holnap félnapi munkába kerül. — Állj! — Pavlot félretolja Suhov, s a téglát beigazítja a helyére. Onnét, a szeglet felé nézve úgy tűnik, mintha Szenyká- |nól kipúposodna. Odasiet, két s téglával helyrehozza. | A kapitány úgy vonszolja a 4 tróglit, mint a heréit ló. VALENTYIN IVANOV tudományos—fantasztikus regénye nyomán írta CS. HORVÁTH TIBOR, rajzolta: SEBÖK IMRE Előzmények: A Szovjetunióban .jelentős kísérletet hajtanak végre. Az »Energit« beváltja a hozzá fűzött reményeket. Pillanatok alatt megsemmisít egy nagy-kiterjedésű, vízalatti hegyvonulatot, utat nyitva a meleg óceáni áramlatnak. A tengeri közlekedés előtt kitárul egy eddig hajózhatatlan, hatalmas vízterület. — Még két brógli lesz! — kiáltja. A kapitány már majdnem ösz- szecsuklik. de húz. Suhovnak is volt egy ilyen heréit lova. Suhov kímélte, de aztán a ló magát tette tönkre. Később a bőrét is lenyúzta. A Nap már teljesen alábukott. Most már Gopcsik nélkül is nyilvánvaló: nemcsak, hogy minden brigád leadta a szerszámot, hanem rqár a nép is özönlik a kapu felé (nyomban a kon gat us után senki sem mozdul, nem olyan ostobák, hogy fagyoskodja- nak. Mindenki a melegedőkben kuksol. De elérkezik a brigadérosok által megbeszélt pillanat, s valamennyi brigád együtt tódul ki. Ha nem beszélnék meg, akkor — ezek a zekek olyan megátalkodott, konok népség — egymásra várva, éjfélig is elüldögélnének a melegedőkben. A brigadéros is észbekapott, maga is látja, hogy nagyon elidőztek. A raktáros alighanem csúnyán lekutyateremtettézi. — Hé, habarcshordók! — kiáltja most már a brigadéros. — Induljatok lefelé, a nagy ládát kaparjátok ki, s amit találtok benne. vigyétek abba az árokba, a tetejére meg dobjatok hatat, hogy ne lehessen látni! Te meg Pavlo, fogj két embert, szedd össze a szerszámokat, s vigyed leadni Gopcsikkal majd küldök neked három vakolókanalat, utoljára még berakjuk ezt a kél tróglira- való téglát. Megindultak. Suhovtól is elvették a kalapácsot, leszedték a zsinórt. A malterosok és a téglahordók mind letódultak a habarcskeverőbe, mert fönt már nem volt dolguk. Három kőműves maradt ott: Kilgas. Kievsin, meg Suhov. A brigadéros végigmegy, megszemléli, mennyit falaztak. Elégedett. — Jól raktuk, mi? Fél nap alatt Daru nélkül. Suhov látja, hogy Kilgasnak már alig van hátra valami kis munkája. Suhov azért nyugtalankodik. hogy a szerszámraktárban majd leszidják a késve küldött vakolókanálért. Ezért odaszöl Kilgasnak: — A vakolókanalakat vigye el Gopcsiknak. az enyémet nem kell leadni,' nfhes szómontartva. Én meg berakom a rést. ami megmaradt. Nevet a brigadéros: — Hogyan is engednének szabadon!? Hiszen sírni fog utánad a láger! Suhov is nevet, s rakja a falat. Kilgas elvitte a vakolókanalakat. Szenyka kézre adja Suhovnak a salaktömböket, Kiiga sék habarcsát is átöntötték Suhov ládájába. Gopcsik a szerszámraktárig az egész terepet végigfutotta, hogy Pavlót utolérje. S már a 104-es brigád is megindult, a brigadéros nélkül. Nagy erő a brigadéros, de a konvoj még nagyobb. Felírják a későn jövőket és be a dutyiba. összeverődött már a tömeg a kapu előtt. Mindenki együtt van. Mintha már a konvoj is ott lenne, hogy megszámlálja a népet. (A bevonuláskor kétszer számlálnak: egyszer a zárt kapuk előtt, hogy tudják, ki lehet-e nyitni, másodszor a nyitott kapun való áthaladás közben. S ha úgy rémlik nekik, hogy elhibázták, akkor a kapun kívül is számlálnak). — Ördögbe azzal a habarccsal! — legyint a brigadéros. — hajítsd át a falon! — Eriggy, brigadéros! Eriggy, rád ott nagyobb szükség van! — (a brigadérost Andrej Prokofje- vicsnek szólítja Suhov, de most munkája révén egy szintre került vele. Nem mintha úgy gondolná: ..Lám, egyenlővé váltam veled, hanem egyszerűen úgy érzi, hogy így van). S a lépcsőn széles léptekkel távozó brigadérosnak tréfásan még odakiált: „Gyalázatosán rövid ez a munkanap! Alig kezdünk bele, máris bevonulás!” Kettesben maradtak a sükettel. Vele ugyan nem beszélgethet sokat, de minek is: mindnyájuknál okosabb, szó nélkül mindent megért. Puff, a habarcs! Puff. a salaktömb! Beilleszti, ellenőrzi. Habarcs. Salaktömb. Habarcs. Salaktömb... Mintha a brigadéros említette is volna,, hogy a habarcsot ne sajnálja, hajítsa át a falon — s us- gyi. Ám Suhovnak olyan a természete, s ezt a tábor nyolc esztendeje sem tudta kiölni belőle, hogy sajnál mindent, anyagot, munkál, nehogy kárba vesszen. Habarcs! Salaktömb! Habarcs! Salaktömb!... — Befejeztük, az anyád teremtésit! Szenyka — kiáll — Hajde! Ezzel fogja a tróglit. és indul lefelé. Suhov pedig, nem törődve vele. hogy a konvoj menten ráuszítja a kutyákat, visszafutott egy darabon az építkezés színhelyén, s onnarr vette szémüg'yre a falat. Semmi baj! Aztán a túlsó oldalra futott, megnézte a falat alulról, balról, jobbról. Szeme — akár a vízmérték. Lám. a fal egyenes! A keze még nem öregszik. Megindult ő is a habarcsozó felé. ' Szenyka éppen kilépett onnan, s nekiiramodott a dombnak. ' — No, gyerünk! — fordul hatra. — Szaladj csak, én is menten megyek! — int neki Suhov. (Folytatjuk)