Tolna Megyei Népújság, 1963. február (13. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-06 / 30. szám

1963. február 6. ‘tolna megyei népCjság 5 VITATKOZZUNK ! Az idei kukoricatermés érdekében A szokatlanul korán beköszöntött tél miatt az őszi melyszán­tási terítek jelentős részét nem tudtuk teljesíteni. E munka elma­radása rendkívül komoly és sokrétű feladat elé állítja a termelést irányító szakembereket. Ezek megoldása pedig körültekintő, előzetes megfontolást igényel. Az előzetes vita megindítása érdekében ír­tam le az alábbi sorokat, arra gondolva, hogy gazdatársaim figyel­mét felkeltik, és ugyancsak a megyei lapon keresztül reagálni fog­nak. A szántatlan területek túlnyomó többségén tavaly kukoricát termeltünk. A szár igen sok helyen vágatlan maradt. Mit tehetünk annak érdekében, hogy az e területekre kerülő növényeink, ame­lyek zöme előreláthatólag kukorica lesz. — minél kevésbé érezzék meg azt, ami e kényszerű .,agrotechnika" következménye szokott lenni? A feltett kérdés érdemi meg­oldása területén két lehetőségünk van. 1. A kukoricaszárat letépetve, szuperfoszfát, kálisó és pétisó (vagy egyéb műtrágyák) adagolá­sa mellett leszántjuk. E módszert egyes állami gazdaságok évek óta sikerrel folytatják ott, ahol a mo­nokulturális növénytermelést be­vezették. Itt említem meg, hogy tavasszal szárat leszántani olyan hiba, amely a közepes termés le­hetőségét is kizárja! 2. A kukoricaszárat levágjuk, és ha nem szükséges, elégetjük, ez­után szántunk. Az első pont helyességét val­lók elgondolásukat azzal támaszt­ják alá, hogy e módszerrel vég­eredményben teljes trágyázást adnak. A szármaradvány elkor­hadva szaporítja a humuszt, to­vábbá a szárban lévő tápanyagok feltáródása után emelkedik a nö­vények által felvehető készlet is. Ez az érvelés helyesnek is tűnik. Úgy gondolom azonban, ez ősszel igaz csak. Mert mi a tavaszi szántás leg­főbb veszélye? Nyilván az, hogy a talaj igen hamar kiszáradhat a laza szerkezet miatt. Minden tényezőt ki kell tehát küszöbölni, amely ezt elősegíti. Ezért sem helyes tehát szármaradványt a talajba juttatni. A kukorica víz­zel való ellátásának azonban nem is ez a legfőbb problémája. A növények csírázásához és fejlő­désük kezdeti szakaszaihoz még elegendő nedvesség szokott ren­del kezésre állni. Június végén júliusban kezd a kukorica ..furu­lyázni’. Hasznosnak tartom az 1961. év egyes tapasztalatainak fel­idézését. Azt láttam akkor. hogy azon a területen volt rendkívül alacsony az átlag­termés, ahol kevés felvehető nitrogén volt a talajban. A hiányos ellátás azonban nem közvetlen oka volt a kiesésnek. (Ugyanaz a terület esős időben közepes termést — 1962-ben — adott annak ellenéi-e, hogy azóta sem kapott tápanyagot!.) Az volt baj, hogy a gyökérzet — mint vegetatív rész — nem hatolt elég mélyre a szárazság bekövetkez­téig. A vontatott vegetativ fej­lődés az adott időszakban, tehát 1961. májusának végén, júniusá­ban az elegendő nedvesség ide­jén nem volt -elég erőteljes ahhoz, mert nem volt elegendő nitrogén, hogy ..megelőzze” a fokozatosan lefelé haladó száradást. A probléma lényege tehát az. hogy a viszonylag nedve­sebb hónapokban nekünk ügy kell ..injekciózni” a ku­koricát, hogy „előzze" meg az időjárást! Ezért helytelen, véleményem szerint, a meglévő kevés nitro­gént (mert ez egész növényter­melésünket tekintve sosem elég!) arra használni a kritikus idő­szakban, hogy a pentozán hatást semlegesítsük. Mert a szár kor- hadásának első stádiumában vi­tathatatlanul az ezt végző mikro­organizmusok jelentékeny mér­tékben fogyasztják a nitrogént. De víz is szükséges e folyama­tokhoz. Pedig éppen ekkor van a kukoricának a lefelé való minél gyorsabb haladás érdeké­ben a legintenzívebb nitrogén és víz igénye! Adjunk tehát minél előbb és minél több nitrogén műtrá­gyát a kikelt kukoricának a fejlődés intenzitásának foko­zásához. Természetesen, ha egy gazdaság­Megjelenik a filmművészeti könyvtár film és ifjúság sorozata Az ifjúsági filmbizottság és a filmtudományi intézet gondozásá­ban a következő hónapokban megjelenik a filmművészeti könyv, tár: Film és ifjúság sorozata. Az első két kötet már napvilágot lá­tott, s hamarosan kikerül a nyom­dából a többi is. A sorozatot a magyar ifjúsági filmek hatás- vizsgálatairól szóló mű nyitotta meg. Ezt az ifjúsági filmbizottság tudományos csoportja készítette. Összegezték, hogyan fogadták a fiatalok az eddig készült öt ma­gyar ifjúsága filmet. Pszichológu­sok, pedagógusok és filmesztéták elemezték 2200 diák válaszát. A második kötet címe: A film hatása fiatalságunkra. A szerzők arról számolnak be. hogy a buda­pesti általános és középiskolás fiataloknak, valamint ipari tanu­lóknak milyen tematikájú filmek tetszenek, illetve nem tetszenek a sorozatban. Megjelenik A gyer­mek- és ifjúsági filmek drama­turgiája című munka is. A szer­zők azokat a pedagógiai, pszicho, lógiai és az ezekből adódó film­ábrázolási sajátosságokat ismer­tetik, amelyek az ifjúsági fil­mekre jellemzőek. Önálló kötet foglalkozik az is­kolai filmoktatás' témakörével. Végül napvilágot lát a Film­esztétikai olvasókönyv, és a Film, rádió, televízió című kötet, amely azzal foglalkozik, hogy a fiatalok hogyan készültek az egyik új írásbeli érettségi-! ételből. Ez azt a feladatot adta a diákoknak. bafjjf ismertessék a film, a rad*a a televízió szerepét a művészi él­mény felkeltésében, az irodalmi alkotások népszerűsítésében. nak oly sok pétisója van. hogy mindkét igényt ki tudja elégíteni, a szár letépése is lehet megoldás. Nagy általánosságban ez azonban ritkán lehetséges. Mert egyéb növény is meghálálja a gondos­kodást. A kukorica terméseredményé­nek biztosítása érdekében azon­ban a fenti elgondolás teljesíté­sén kívül van még más vonatko­zású probléma is. Szántsunk minél korábban, de a mélységet ne túlozzuk el, mert durva lesz szántásunk és mélyen ki is szá­ríthatjuk talajainkat. Zárjuk le azonnal a szántást. Vessünk minél korábban és minél mélyebben. Vigyázzunk itt is nehogy túlzásba essünk, mert ellenkező eredményt ka­punk, mint amit várunk. Vontatott kelés! A legfontosabb pedig az, hogy amint látjuk a. sort, fejtrágyázzunk! Alakítsuk át vetőgépeinket előre e célra, hogy azok alkalmasak legyenek e nagyjelentőségű munka elvégzé­sére. Utána fogasoljunk. Ismétel­jük meg a fejtrágyázást az, egye- iés után. Mindkét esetben a maximális — a készlet engedte adagot adjuk. Időben és gondo­san végezzük el a növényápolási munkákat is. Gondoljunk arra, hogy eezel a talajharmat-képző­dést is elősegítjük, de a gyomok sem vonják el az előreláthatólag kevés vizet. Meggyőződésem, amennyiben a vázoltakat meg­tesszük, biztosítani tudjuk az. eredményt. Úgy érzem, hogy cik­kemben sok mindenről nem volt szó. Nem is lehetett ez cél. Beszélni kellene még az opti­mális szántási mélységről, vetési mélységről, műtrágya adagokról, hogyan hajtsuk végre a követ­kező tavasszal a Hungazinos ke­zeléseket. Mint ahogy elöljáróban írtam, S7.ükségesnek tartom a nyilvános Vitát. Ilyen jelentős mennyiségű tavaszi szántás mellett kevés ..moderrt” elmélet van. Általában az optimális viszonyok közötti termelést tartottuk célunknak. Ez természetes is! Nekünk azonban 1963-ban, tavaszi szántás ellenére is sok kukoricára van szüksé­günk. Mutassuk meg, hogy mostoha viszonyok között is tudunk kielégítően termelni. Segítsük vitánkkal egymást ah­hoz, hogy a célt minden gazda­ság elérhesse! Bátki Sándor. a eikói Üj Élet Tsz vezető agronómusa. Szemléltető eszközök vándor­szekrénye a mezőgazdasági szakoktatás szolgálatában A kis falvakban távoli pusztá­kon is tért hódító mezőgazdasági szakoktatásban nagy segítséget jelein az ú.jtípusú vándorszekrény A kerekeken mozgó vándorszek­rény tartalmaz minden olyan tár­gyat és felszerelést, amire a mező- gazdasági szakmunkásképző tan­folyamokon szükség van. Há1- lap.ia írótábla, de egy gomb­nyomásra vetítővászon kerül elé­je, amire automata készülék ve­títi, előre meghatározott időnként, a képeket. Fiókjaiban 50 féle tárgy található: állatok es növé­nyek modelljei, talajminták, ké­pek és egyeb szemléltető eszkö­zök, A vándorszekrényhez mik­roszkóp. talajvizsgáló felszerelés és több más. az egyszerűbb vizs­gálatokhoz szükséges berendezés is tartozik. A Földművelésügyi Miniszté­rium kísérletképpen eddig har­minc új típusú vándorszekrényt juttatott a mezőgazdasági szak- tanfolyamoknak. A Kedvező ta­pasztalatok alapjan az iskolai fel­szereléseket értékesítő vállalat most nagyobb mennyiséget gyárt a mezőgazdasági szemléltető esz­közök praktikus »tárházából«. Az idén újabb 60 000 lakásra térj esz­ük ki a propán-bután »ázellátást > Az utóbbi években az ipari központoktól távol eső lakótelepe­ken is mind gyakrabban szelei­nek fel gáztűzhelyeket. Az ország gázvezetékeibe kapcsolt, mintegy 310 000 fogyasztón kívül több mint 165 000 családhoz teherautón megy házhoz a közkedvelt és ol­csó fűtőanyag. A palackozott propán-bután gáz az ország vala­mennyi megyéjébe eljut, s az idén újabb 60 000 család konyhá­jából szorítja ki a fa- és szén­fűtésű tűzhelyeket. A 60 000 fogyasztó bekapcsolása is csak igen kis részben tesz ele­get a lakosság Igényeinek. A mű­szaki felkészültség javulásával fokozatosan tovább .javul az el­látás, 1964-től évente további százezer családot vonnak a pro­pán-bután gázfogyasztók körébe* Újabb 2000 holdat tesznek öntözhetővé megyénk állami gazdaságai Idén 20 000 holdra emelkedik megyén kben az öntözhető földterület Állami gazdaságaink termelési hozamainak emelkedésében egyre nagyobb szerepet játszik az öntö­zéses gazdálkodás. A múlt évben 4000 holdat — a kertészeten kí­vül kukoricát, lucernái, silókuko­ricát, cukorrépát és legelőt — öntöztek az állam) gazdaságok. Idén újabb 2000 holdat teszitek öntözhetővé és ezzel 6000 holdra emelkedik állami gazdaságaink öntözhető földterülete. Termelőszövetkezeteink idén 6500 holdon létesítenek öntöző be­rendezéseket. s ezzel az öntözhető földterületük 1-1000 holdra emel­kedik. Megyénkben tehát összesen — az állami gazdaságok és a ter- melöszövetkezetek —' az idei év végere 2(f Ö00 holdon folytatnak öntözéses gazdálkodást. Tavasszal 6000 holdon/ásítanak a termelőszövetkezetek Nagyarányú fásításra készültek fel a közös gazdaságok: ez év tavaszán több mint 6000 holdat kívánnak beültetni facsemeték­kel és suhángokkal. A területren­dezések után most mód nyílik a gépi művelésre nem alkalmas ki­sebb földdarabok fásítására és az erdősávok, a dűlőutak menti fa­sorok végleges kialakítására. A hegyvidéki közös gazdaságok fo­iryyttttt VTyyyyvvyyvv w * v /n Meleg szívű emberek — Szörnyű idő volt. Mínusz huszonkettőt mértek. Tombolt a vihar. Temetésen voltam a fele­ségemmel a szomszédos község­ben Gyulajon. A hír telefonon érkezett utánam. Váratlanul ért, és kétségbee.itett. Siettünk haza. — Kegyetlen látvány fogadott. Kidőlt a házunk hátsó fala, s a tetőt lesöpörte a szél. Különben nem Is lehetett igazi lakóháznak nevezni. Viskó volt. Düledező viskó! Tavasszal úi házat akar­tam építeni. Már összegyűjtöttem a pénzt, Beadtam a tanácshoz a bontási kérelmet. Azt hittem, még ezt a telel kibírja. Nem gondoltam, hogy ilyen ítéletidő lesz. Rövid kis szünet következik, majd isméi hallom az emlék há­lásától kissé izgatott beszédet. — Mire hazaérkeztünk, ki­mentették bútorainkat. Vasutas vagyok. Minden kurdi vasutas ott volt a mentésnél. Kivéve azo­kat, akik szolgálatban voltak. Amikor megláttam a viharban forgolódó embereket, elpárásodoü a szemem a - meghatódó* óságtól. — A gyermekek is hazaszalad­tak az iskolából. Három apró gyermekem van. El tudja kép­zelni, milyen érzés ilyen jeges időben három gyermekkel az ut­cán állni, egy rom előtt, amely tegnap még a hajléka volt az embernek? Nem! Az ilyet nehéz elképzelni. Az ilyet csak átélni lehet. — Mit tegyek? Hová legyünk? A tanácselnök, aki a mentést irá­nyította, bíztatott. Nagyon jól esett a baráti szó. Körülvettek az emberek és felajánlották, hogy megosztják velünk hajlékukat. Olyanok tették, akiknek mágiái­nak is szűkös volt a lakóhely. De jószívűefc voltak. Feleségemmel és a legkisebb gyermekemmel Bokor Mihályékhoz mentünk. Az egyik kislányt László Györgyné vette magához. A legnagyobb lány pedig barátnőjéhez, Teut Melindához ment lakni. — Itt. Küldőn is lakáshiány van. A tanács nem tudja ki­elégíteni a Uikásieénylők kérel­mét. Az én ecetem, rerdkíviilisége miatt, gyors intézkedést követelt. A feleségem a termelőszövetke­zetben dolgozik. A szövetkezet segített. Kiürítette az egyik épü­letet, amely valamikor erdészház volt. Legutóbb raktárnak használ­ták. Bokor Mihályné és László Györgyné segített a feleségemnek meszelni. Vasutas társaim megint ott: voltak a költözködésnél. — És két napon belül már az egész család az új lakásban volt. Csodálkozik? Én sem gondoltam volna, hogy ilyen gyorsan megy. De ha megvan a segíteni akarás az emberekben, akkor hamar megoldják a problémákat. — Vasutas társaim nem hagy­tak el. Higgye el, olyanok, mint­ha közeli rokonaim lennének valamenyien. Kakas József, a pár Itit kárunk az összedőlt ke­mence helyett kályhát adott köl­csönbe. A régi viskót lebontottuk. Fgy döbroközi építésztechnikus elkészítette már az úi ház terv­rajzát. Szép ház lesz, tágas, egész­séges. Akik segítették a mentés­nél és a bontásnál, felajánlották, hogy oia lesznek az építkezésnél kozott mértékben veszik tel a harcot a talajerózióval, az alföldi termelőszövetkezetek pedig főleg a homokterületen alakítanak ki új erdőket és ligeteket, A fásí­tási munkákból egyre nagyobb részt vállalnak magukra a fiata­lok. A társadalmi munkában elül­tetett csemetéknek és suhángok- nak mintegy egyharmad részét azok a fiatalok ápolják, akik a kis fákat földbe tették. '▼W'* is. Társadalmi munkát ajánlottak. Tudja milyen.munkáról van szó? Olyanról, amit nem szervez senki, mégis megszületik. Mert az em­berek ma jobbak, mint régen voltak. Segítenek egymásnak. — Nem is képzeli, milyen hálás vagyok. Szeretnék egyszer min­dent: visszafizetni mindenkinek. Ne pénzre gondoljon. Nem! Pénz­zel az ilyesmit nem lehet meg­hálálni. A szereteíet csak szere­tettel, a jóságot csak jósággal, a segítséget csak önzetlen baráti segítséggel lehet viszonozni. Megáll a beszéddel. Az ablak­üvegen keresztül nézi a szünte­lenül hulló, hatalmas hópelyhe­ket. Itt bent melegség és nyuga­lom van. A veszély elmúlt. Egy családot érintett, de elűzésén sokan munkálkodtak. Talán még mondani valamit, de egy férfi lép hozzá. — Németh Józsefei keresem. Bólint. — Én vagyok. Búcsúzom. Az utcán emberek jönnek velem szemben. A hideg miatt fagyos az arcuk. Most. e történet után mégis nagy biza­kodással nézek ráiuk. Mert a zuzmarás kabátokon belül, a szi­vük táján melegséget hordanak magukban, az emberszerek! me­legségét. H. t.

Next

/
Thumbnails
Contents