Tolna Megyei Népújság, 1963. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-26 / 47. szám
6 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1963. február 26. SPORT v ■m rmj NB III-as csapataink edzőmérkőzései NB lH-as csapataink edző- mérkőzéseket játszottak a hét végén. A pályák talaja eléggé rossz állapotban volt. Különösen Szekszárdon, a városi sporttelep edzőpályája volt nagyon rossz állapotban. A Dózsa edzőpályája már nem volt olyan mély gödrökkel tarkítva, azonban korcsolya pályának is beillett volna. Nagy- mányokon a pálya jónak mondható. eltekintve attól, hogy az oldalvonalaknál, némely helyen, közel kétméteres magasságban áll a hó. Dombóvárott a salakos edzőpálya jó állapotban volt, és a négy pálya közül ez volt legalkalmasabb a játékra. Az edzőmérkőzésekről az alábbiakban adunk tájékoztatót: Szekszárdi Dózsa - Bonyhádi Vasas 7:1 (3:1) Dózsa: Szlavicsek — Tamási, Novak, Vass — Kacsányi Czibók — Dósai, Kormos, Majnay, Gahó, Ungi. Bonyhád: Virányi — Wagner I., Éndrődi, Váradi — Mező, Péter ■—'Pataki, Vajda, Wágner II., Fládir.g, Szegedi. Virányi kapus már az első percben elcsúszott és Ungi a hálóba küldte a labdát. 1:0. Továbbra is a Dózsa támadott, azonban eredmény nélkül, sőt később kiegyenlítetté vált a küzdelem. A bonyhádi fedezetpár sok jó támadást indított, de Novák kétszer is szerencsével mentett. Fél óra leteltével Ungi volt ismét eredményes és ebben az időszakban valóban jól is játszott a Dózsa. Ungi kapufája után Gahó lőtt újabb gólt, de nem sokkal később End- rődi 11-esből szépített. 3:1. Szünet után így alakult a Dózsa: Lickert — Tamási, Novák, Bencze — Kollár, Vass — Dósai, Kormos, Ungi, Gahó, Czibók. A félidő elején a vendégek igen jól tartották magukat, sőt ellentámadások vezetésére is futotta erejükből, de a védők csak rikán engedték levéshez a bonyhádi csatárokat. A Dózsa csak 25 perc után tudta növelni előnyét Czibók révén. Később Kormos, Ungi és Czibók is betalált a bonyhádi kapuba és így alakult ki a Ülés eredmény. A Dózsából Ungi és Czibók, a vendégektől Péter és Mező' játéka tetszett. A mérkőzés után Kemény edző elmondotta, hogy jó erőállapotban vannak a játékosok. Megjegyezte, hogy ezen a talajon a mozgáson volt a fősúly, ennek ellenére nem volt elégedett több játékos teljesítményével. Szekszárdi Petőfi— Szekszárdi Építők 5:4 (4:1) Már hétközben is játszott a Petőfi egyszer az Építőkkel. Akkor 2:0 volt az eredmény a Petőfi javára. Szombaton a két csapat a következő összeállításban kezdett: Petőfi: Greilich — Cser, Bos- nyák. Zörényi — Simon, Cziráky — Varga, Bárány, Huth, Taliga, Rostási. Építők: Kaiser — Pegler, Erdélyi, Kovács — Vida, Baka — Sólyom, Odor, Fertőszögi, Kollár, Varga. Az első félidőben játszott jobban az NB III-as csapat. Már 4:0 arányban vezetett, amikor feljött az Építők és egészen szorossá tudta tenni a mérkőzés sorsát. A gólokat a fedezetet játszó Simon (2), Huth, Taliga és Bárány, illetve Odor (3) és Sólyom szerezte. A Petőfiben különben az az újság, hogy a jövő héten Geller is elkezdi az edzést, és hamarosan Malinger is a csapat rendelkezésére áll majd. Az edzőmérkőzésről Garamvölgyi hivatali elfoglaltsága, Hómann sérülése, Ulrich elutazása miatt kapott felmentést. Magymányok Máza- Szászvár 3:2 (2:1) Nagymányok: Szőts — Hucker, Komáromi, Berta — Gebauer, Molnár- — Becze, Jánosi, próbajátékos, Wéber, Teleki. Csere: Hirschmann és próbajátékos II. Máza-Szászvár: Süveges — Dobó, Kasper, Széles — Szabó; Kovács — Gyorsok, Hernádi, Róth, Ágoston, Tóth. Csere: Kádár. Katona, Botz. A hideg ' idő ellenére '-ls mintegy kétszázan tekintették meg a két bányászcsapat edzőmérkőzését. Nagymányoki támadásokkal indul a találkozó és a 12. percben Becze szerzi meg az első gólt. 1:0. Két perc múlva Jánosi talál Süveges kapujába. 2:0. A 30. percig a nagymányoki csapat van többet támadásban és a máza-szászvári csatársor néhány 'támadását a hazai védelem visszaveri. A 40. percben Gyorsok lövésével 2:l-re alakul a mérkőzés állása. A II. félidő 8. percében Tóth kiegyenlít a vendégcsapatnak, majd hosszú mezőnyjáték után, miközben mindkét csatársortól jó megoldásokat látunk, a 35. percben Wéber állítja be a végeredményt. 3:2. Dombóvári VSE— Dombóvári Szpartakusz 4:2 (3:1) Az elmúlt héten a Dombóvári VSE a salakos edzőpáilyát letakarította a hótól, és így jó talajon találkozott a két csapat. Mintegy 150 néző előtt az NB III-as csapat idény eleji formát mutatott. Az NB III-as csapat vezetői a mérkőzés után továbbra is borúlátóan nyilatkoznak, mert. mint mondják, nincsenek megelégedve a felkészüléssel, a, játékosoknak nincs erőnléte. Az NB III-as csapatban tizenhat játékost szerepeltettek, köztük Ta- pasztit is, aki mindkét félidőt végigjátszotta, de nála is megmutatkozott az erőnlét hiánya. A vezetőség mindent elkövet, hogy a bajnoki rajtig hátralévő időt jól kihasználja. fjülsang | Nagykónyiban A hízó átlényegülése megtörtént. Szép szál kolbászok formájában lóg a rúdon, sonkája, szalonnája már a sózóban van, és hajdani kövérségére csak a jókora gömböc emlékeztet. Némely részei éppen most sülnek pecsenyévé, a család által elfogyasztandó a, disznótoron. m Sakkfeladvány gyorsfejtő verseny kiírása r Léptek hallatszanak kintről, a tornácon. Ki jöhet ilyenkor2 —• a háziasszony indul ajtót nyitni. Feltárul az ajtó, fura, torzonborz alakok lépnek a szobába. Négyen vannak, két rongyos, kormos férfi, és két asszony. Egyikük karján kicsi melencében bebugyolált csecsemő. A nagykucsmás férfi fejszét szorongat, a kalapos hegedűn cincog. — Szerencsés jóestét kívánunk a ház minden kedves lakójának Az isten is megáldaná magukat, ha a hízóból egy-két jó falatot nekünk is juttatnának... — Takarodjatok, mert kiseprűzlek benneteket, mihaszna népség... — pörlekedik a háziasszony. De a négy jövevény csak nyo- makodik be a szobába. T áncraper dűlnek, a háziakat ölelgetik, egy kis ennivalóért könyörögnek. Hiába a háznép elutasítása, megmakacsolják magukat, most már követelnek; bort, kolbászt, A nagyobb nyomaték kedvéért a földre telepszenek. A háziasszony, hogy szabaduljon tőlük, felragad egy szál kolbászt: „Itt van, takarodjatok!” A házigazda bort tölt a kucsmás kopott kulacsába. Nagy hálálkodással kotródnak kifelé, amikor a szomszédasszony gyanút fog, és a fiatalabb asszony kendőjéhez kap... Asaka helyett mégis Yoyogiban lesz az olimpiai falu Tokióban nem volt könnyű az olimpiai falunak: megfelelő területet találni. Nemcsak azért, mert a tízmilliós japán . fővárosban, vagy annak környékén valóban kevés az ilyen célra alkalmas térség, hanem azért is, mert a még leginkább felhasználható területen az amerikai hadsereg az úr Yoyogiban is és Asakában is. A Japán Olimpiai Bizottság ugyanis ezt a két parkos, ligetes területet találta a legjobbnak az olimpiai falu céljaira, az elsőbbséget azonban Yoyoginak adta. Az amerikaiak azonban igyekeztek a japánokat Yoyogiról lebeszélni. Hosszas tárgyalásokon arról próbálták a japánokat meggyőzni, hogy a szóbanforgó terület teljesen alkalmatlan olimpiai falu céljaira, meg aztán ott ők is kiterjedt építkezéseket folytatnak, így aztán maradt Asaka, amit szintén nem nagy lelkesedéssel ugyan, de ideiglenesen mégis átengedtek az amerikaiak a japánoknak, hogy ott az olimpiai falut felépíthessék. Aztán eltelt egy kis idő és 1961. elején a japán kormány hivatalosan is kérte az amerikaiakat: most már engedjék át az általuk bérelt Asaka területét, mert meg kell kezdeni azoknak az útvonalaknak a tervezését, és építését, amelyek az olimpiai falut a versenyek színhelyeivel összekötik. De az mzrikaiak megint mást gondoltak. Most arra igyekeztek rábírni a japánokat, hogy térjenek vissza eredeti elképzelésükhöz és Yoyogiban építsék fel az olimpiai falut! A japánok persze csodálkoztak az amerikaiak szeszélyességén, de megint csak ők engedtek, beleegyeztek az újabb cserébe. Az olimpiai falu tehát most már végérvényesen Yoyogiban lesz. És hogy milyen lesz, arra álljon itt néhány adat. ' . • j » Az olimpiai falu 90 hektárnyi területen fekszik, nem messze a Meiji Parktól és mindössze két kilométerre a Központi Stadiontól. Jelenleg 13 négyemeletes vasbeton lakóépület és 233 különböző nagyságú, egyedülálló ház található ott. Mindössze 13 évvel ezelőtt építették valamennyit, amerikai tisztek és családtagjaik laktak bennük. Ezeken kívül van még egy iskola, egy színház, egy nagy klubház, és más létesítmény is. Csinos, gondozott terület Yoyogi, s az összképet még vonzóbbá teszi, hogy az épületeket gondozott fák, bokrok és pázsit választja el egymástól. No persze,- ez csak az alap Yoyogiban. A japánok — bár a tervekbe belekalkulálják a meglévő épületeket — nagyszabású építkezéseket folytatnak, hogy az a 8000 sportoló és kísérő, akikre 1964-ben a világ minden részéből számítanak, eszményi körülmények között élvezze a japánok vendégszeretetét. A Tolna megyei Sakkszövetség a Népújság Szerkesztőségével együttesen .„március 15-e tisztele-, téré 1963. március 16-án. 14 órai kezdettel megrendezi Szekszárdon második sakkfeladvány gyorsfejtőversenyét. A verseny célja megyénk fejlődésnek indult sakkfeladvány- sportjának további népszerűsítése és fejlesztése. A versenyen részt vehet minden megyén belüli és megyén kívüli sakkozó, aki nevezését március 14-én 14 óráig bejelenti a Megyei Sakkszövetségnél, vagy a Népújság sportrovatánáL A versenyzőknek 6—6 kétlépé- ses direkt-mattfeladványt kell megoldaniok a rendelkezésre álló 3 óra alatt. A helyezések eldöntése a megfejtések helyessége és a felhasznált idő alapján történik. A rendezőség engedélyezi zsebsakk, vagy sakktábla használatát is. A verseny színhelye a Garay János Gimnázium kultúrterme. Felszerelésről a rendezőség gondoskodik. A verseny levezetésére Fleck Ferenc feladványmestert és Sik- \ lósi Pál sakktársat kértük fel. ? A I—III. helyezett tárgyjuta- ? lom- és oklevél- a IV.—VI. he-? lyezett pedig oklevél-díjazásban* részesül. A vidékről érkező sakktársak útiköltségének megtérítését a rendezőség nem vállalja. Totó-eredmények 1. Bologna—Atalanta 2. Fiorentina—Napolj 3. Inter.—Milan 4. Mantova—Modena 5. Palermo—Lanerossi 6. Róma—Spal 7. Sampdoria—Juventus 8. Torino—Genoa 9. Venezia—Catania 10. Verona—Brescia 11. Nancy—Racing Paris 12. Nice—Bordeaux 13. Parma—Bari 14. Leeco—Lazio IISÉf mi .. f . Ml í t — Hogy a fene a jódolgotokat... Hiszen ez az Imre... A Drá- vecz Imre. Hát a többi? Szedjétek csak le a maskarát... Nagy nevetéstől kísérve „vedlik” a négy cimbora; a másik cigányasszony Poszpits János, Fark István a fejszés, kucsmás, és Kocsis Károly a zenész. A termelőszövetkezet építőbrigádjának a tagjai. A tréfa' sikerült, következik az utolsó felvonás, a disznótorból jutott részesedés együttes elfogyasztása. BOGNÁR ISTVÁN