Tolna Megyei Népújság, 1962. december (12. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-16 / 294. szám

10 TOLNA MEGYEI NEPÜJSAO 1962. december IP. PORT Érdekességek — HÍREK — Eredmények A községi sportkörük felszerelő, sének fokozottabb védelmével kapcsolatban a Bonyhádi Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága el­rendelte, hogy a községi tanácsok, amennyiben a községfejlesztési alapból vásárolnak sportfelszere­lést, azt csak leltárbavétel után adhatják át a sportköröknek. * Kettőezer forint támogatást adott 50 százalék kedvezménnyel vásá­rolható sportfelszerelésekre a kis­tormás! községi tanács. A ter­melőszövetkezeti sportkör így 4000 forint értékű új felszereléssel egészítette ki készletét. * A Decsi Termelőszövetkezeti Sportkör székhaza felújítás alatt áll. Rendbehozzák a tetőszerkeze. tét, majd ennek befejezésével az épület belsejét is tatarozzák. A munkák előreláthatólag csak ja. nuár közepén fejeződnek be, ás ezt követően különböző sport­ágakban házi versenyek kezdőd­nek. A Hőgyészi MF.DOSZ Sportkör a női és.férfi röplabda-szakosztály működtetésére IX 800 forintot ad az I!l!i3-as évre. A Fornádi ME- ROS/. Sportkör a megyei baj­nokságban szereplő női, valamint a járási bajnokságban szereplő férfi röplabdacsapat részére 13 ”50 forintot tervezett be a jövő évre. * A Megyei Általános Iskolai Spovltanács Elnöksége ülést tar­tott. melyen megjelent Varga István, a KISZ Tolna megyei Bizottságának sporfelelőse, Ka­lász János, megyei vezető szak- felügyelő, Bauer József megyei tittörőtitkár, Novák István, a Me. gyei Általános Iskolai Sporttanács elnöke, valamint Végh Andor és Horváth Vilmos elnökségi tagok. Az ülésen beszámolót tartott Gu­lyás Jánosné és Hanoi Józsefné, a szekszárdi III. számú iskola, va­lamint dr. Csíki Pálné, a tamási általános iskola Kilián testneve­lési mozgalmáról. SAKK A Tolna megyei Sakkszövetség és a Tolna megyei Népújság Szer­kesztőségének szerzői (I.) és fej- tői versenye. Rovatunk: 110. sz. feladványa: DR. NÉMETH JÓZSEF (CIto Veo •' ”rl 1 Vil.: Kd8, Bb5, Bh6, He8, Ff7, c4, c5 — Sőt.: Kc6, Bd4. FbB, c7, d6 (7+5) 111. sz. Schmieder Ferenc (Szek­szárdi Vil.: Kh5, Bg8, Bh2, He3, Fe6, d4, d5 — Sőt.: Kf6. Hg4. Hh6, Fg7 (8+4) A 110. és 111. sz. eredeti mű­veknél követelmény: matt 2 lépés­ben. Megfejtésük 2—2 pont. Be­küldési határidő 1962. december 29. A borítékon kérjük a ..SAKK"’ jelzést használni. N. J. TOLNA MEGYE! NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadja: a Népújság lapkiadó Vállalata Felelős kíádó: Orbán Imre Szerkesztőség*és kiadó: Szekszárdi Mártírok tere 15—-17« Telefon: • Szerkesztőség: 20—11 Kiadóhivatal: 20—10 Készül a Szekszárdi Nyomdába** Széchenyi utca 46. Telefon: 21—21, 25—72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Korláton Palkó Ferenc lakatos iparitanuló a szekszárdi ITSK atlétikai szakosztályának egyik legszorgalmasabb tagja a korláton. Előfizetési dil egy hónapra 11 Fi mnirymiTmmTimnr — Nem tudja, mikvr kerül lejátszásra a Má­za-Szászvár—Bonyhád mérkőzés? — ügy gondolom, az idén már nem. — De miért nem ját­szatta le a szövetség a tnérkőzést? — Hát majd megma­gyarázom. A mázai pá­lya először hó alatt állt, majd később a hó elol­vadt, és olyan mély lett a talaj, hogy azon reá­lis eredmény nem szü­lethetett volna. Máza felajánlotta, hogy fel­cseréli a pályaválasztó jogát, és akkor Bonyhá- don rendezik a mérkő­zési. Ebbe viszont Bony­hád nem mént bele. — Pedig belemehetett volna, mert végül mind­egy, hogy most játsza­nak Mázán, vagy ta­vasszal. Egyszer min­denhogyan el kell menr ni. — Ez igaz, de nem mindegy, hogy havazás­ban, sárban háromszá­zan, vagy esetleg május­ban háromezren rakják le az öt—hat forint be­lépődíjat. — Ebben magának van igaza. — Milyen híreket hal­lott a héten? — Mindig akadnak hírek. J cy’tóhb például a cikúiak felelősségre vontak több személyt, hogy miért nincsenek kibékülve Cikóval. Az illetők hiába magyaráz­ták igazukat, a cikói ve­zetők nem akarták meg­érteni, hogy senki sem haragszik rájuk, csak azt szeretnék, ha min­den a legnagyobb rend­ben, az előírásoknak megfelelően történne. — Igen, általában a hibákat másokra hárít­ják át. Persze lehet, hogy a cikói ügyben né­hány túlzás is történt, és talán nem is volt olyan súlyos a dolog, mint ahogy megítélték, de hát hibák mindig vannak. — Különben Gyönkön is a Megyei Labdarúgó Szövetséget, valamint a Megyei TST-t hibáztat­ják, hogy a csapatukat visszaléptették. Minden­ki hibás, csak ők nem. — Viszont nem árt, ha megtudják az igazsá­got ebben az ügyben. Mielőtt visszaléptették volna a gyönki csapatot, a gyönki vezetőség pa­nasszal élt a szövetség döntése ellen az MTST- nél. A Megyei TST pa­naszügyi bizottsága ki­tűzte a tárgyalás idő­pontját, és erre a gyön­ki sportvezetőket is meghívta. Időközben a csapatot visszaléptették, és a kitűzött tárgyalá­son nem jelentek meg. — Gondolja, ha a gyönki képviselők meg­jelennek és így az ügyüket tárgyalhatta volna az MTST, akkor megváltoztatták volna a szövetség döntését? — Sohasem tudni. Itt van a Cikó—Tolna mér­kőzés is. Először Tolna javára igazolták a két pontot, Cikó fellebbe­zett, és másodfokon Ci­kó javára döntöttek. Nem tudni, a gyönki ügyben nem így lett volna-e. — Hagyjuk a labdarú­gást, beszéljünk miami másról. —• Helyes. Akkor kez­dem: A Döbröközi Tsz Sportkör vezetősége nem akar hallani és tudomást szerezni arról, hogy a megyei. asztalitenisz bajnokságban szerepel csapatuk. Nem hajlan­dók a csapatnák útikölt­ségre pénzt adni, és ha sürgősen nem váltoetaí­nak álláspontjukon, a csapat kénytelen vissza­lépni anyagiak hiányá­ban. Különösképpen nem lep meg a hír, hiszen évek óta hasonló szín­vonalon mozog a döbrö­közi sportvezetés. — A kurdi sporttele­pet viszont országúinak használják a lovas ko­csik. — De miért engedik? N em gondolnak arra, hogy ha tönkreteszik a pályát, a tavasszal rossz játszani a csapatnak? — Ezt ne tőlem kér­dezze, hanem a kurdi vezetőktől. — Mit vár az ökölví­vók mai kőszegi szerep­lésétől? — Titlcon bízom -ab­ban, hogy az egyik pon­tot elhozzák. — Viszont nekem az ökölvívásról egy jelenet jut eszembe. Á napok­ban láttam: két fiatal ökölvívó a kirakatokat nézegette, és az egyik a társának mutatott egy szép öltönyt, melyet ka­rácsonyra akar megven­ni magának. Erre a tár­sa elrántotta a kiralcat- tól, és mit gondol, mit mondott neki? — Fogalmam sincs. — Csak ennyit: Men­jünk, elegem van már a ruhákból. Hallotta? Á humor könyvéből SOKRATES görög bölcselkedő, ként volame,y cselekvés végrehajtására* akinek lelki nagyságát minden 39- üzemanyaggal lát el olajoz, tisztít, idők Xanthippejeiriek példaképe, 41 • Egyforma betűk. 42. Y. K. 43. Keretbe az eredeti Xanthippe tette nap foglalt. 45. Betű kimondva. 46. ital. 47. nap után próbára, egyszer így Svájci kanton a Vierwaldstötteni tótól sóhajtott fel: (lásd a következő D_re- 49. Szájpadlása. 51. Kémiai elem. sorrendben a sóhajtást vízszintes -53- K®t skandináv (óizlandi) gyűjteményes 1. függőleges 10.) mű (ékezettel). 55. Huszár Károly ötödik ’huszár KÁROLY, a népszerű rész- — (negyedik kockába SZ betű komikus évekig Nógrádverőcén írandó). élt. Nagy elragadtatással beszélt FÜGGŐLEGES: 2. Érzékszerv. 3. Kiróly- az ottani életről. Egyszer meg- *°3 Délkelet-Ázsióban hiányosan. 4. Állat! kérdezték tőle, mi tetszik neki a szállás. 5. Építészeti stílus. 6. Holló be- legjobban új környezetében? A széd- 7- Ar9°n vegyjeie. 8. Trappok 9. válasz így hangzott: Arab úr- 10- Sokrates, második rész. —■ — Az emberek olyan kedvesek, 15- K°Pasl' helyhatározó (két szó). 17. barátságosak. Kölcsönösen meg- Huszár Károly második rész. — 18. Buda- látogatjuk egymást és érdeklő- Pesl e3Yik hoS5Zli útja. 20. Betűt vés. dünk egymás dolgai iránt. ÉS 21- Huszár Károly negyedik rész. — 23. annyi a gyerek! Huszár Károly „ harmadik rész. — 25. Gá­— És mi tetszik a legkevésbé? b°r- Hilda- 26. Azonos betűk. 27. Id” sn (A választ lásd a következő sor- férfinév. 29. Fordítva: angol távk. fény­rendben: Vízszin-tes 21., függőle- folt • (a televíziós vevőkészülék ernyőjén), ges 17., 23., 21., vízszintes 53.) 32. Román pénzen. 36. Éktelen nagy te­VIZSZINTES: I. Sokrates első rész. — rület. 37. Fordított ital. 39. Mázol. 40. 10. Menyasszony. 11. Állat. 12. Cipész- Félig leugró. 43. Lehangolóan elhagyatott, szerszám. 13. ...szer, német baklövés, 44. Vissza: költői mű. 46. Gyopár egyik hiba. 14. Fordítva: szokástól visszataszító fele. 48. Oda-ellentéte. 50. Nagy Róbert, módon eltérő. 16. Versenyben a pályá- 51. Végtelen tejtermék. 52. Vese egyik nők egy szakaszán megtett fordulat. 18. fele. 54. Dóm szélei. Ránc, gyűrődés. . 19. Gömb-oroszul. 21. Figyelem: A hosszú és a rövid magán­Huszár Károly első rész. — 22. Esdé (!). hangzók között nem teszünk különbséget* 24. Fáradságtól eldőltek. 27. Félig emel. (A megfejtéseket nem kell beküldeni I) 28. Étel ízesítő, állóvíz (két szó). 30. Előző számunk helyes megfejtése: A Számnév. 31. Angol öreg? 33. Lengyel teológia úgy játszik a valósággal, mint pénz. 34. D. *C, E. M. R. 35. Oszkár, macska az egérrel. Géza, Pál, Tamás. 36. Ital. 38. Biztatás* Mokos István Kibővítik a termeüszüveikezetek általános vagyonbiztosítását A termelőszövetkezetek tapasz- 12 forintra szállították le. Ha talatai szükségessé tették az álta- azonban a termelőszövetkezet lános vagyonbiztosítás bővítését kényszervágással megakadályozza és módosítását. az elhullást, a kényszervágott ál­A most ősszel bevezetett fagy- latért a 12 forinton felül még 3 biztosítást az általános vagyon- forintot, tehát összesen 15 forint biztosítás keretében kalászos nő- kártérítési egységárat fizet kiló- vényekre lehet megkötni. Több grammonként a biztosító, oldalról érkező kívánságnak tesz Ha a termelőszövetkezetnek ál­eleget az Állami Biztosító, ami- talános vagyonbiztosítása van, ói kor bevezeti a szőlőgyökereztető másik termelőszövetkezettől álla- és oltványiskolák jégbiztosítását, tokát vásárol, ezekre a biztosítás Az idén januárban bevezetett ba- folyamatosan érvényes, romfibiztosításnál a változás: a Előnyös a termelőszövetkezetek nagyüzemi baromfitenyésztéssel számára, hogy eltörölték a felső foglalkozó termelőszövetkezetek korhatárt az állatbiztosításnál, tetszés szerint dönthetnek arról, lovaknál, öszvéreknél és szama- hogy — az. eddiginél alacsonyabb. raknál azonban továbbra is ér­díj ellenében — az általános va- vényben marad a 14 éves kor- gyonbiztosítás keretében megkö- határ. tik-e a baromfibiztosítást, vagy A termelőszövetkezet érdekeit sem. Az önkéntes baroojiibiztosí- veszi figyelembe az a változás, tás kizárólag a betegség követ- hogy a hizlalásra lekötött szarvas- keztében történő elhullásokr£#marháért kártérítést fizet az terjed ki. Nem jár kártérítés, Állami Biztosító abban az esetben ha az elhullás zootechnikai hibák is, ha az Állatforgalmi Vállalat miatt történt. ... az állat vételárát visszaköveteli, A sertések biztosítási díját öt mert a vágóhídon derül ki, hogy százalékkal leszállították. Meg- az állat fertőzött volt és ezért el­szűnt a 2—4 és a 4—6 hónapos kobozfák. korcsoporti beosztás; ahelyett a Az általános vagyonbiztosítás 2—6 hónapos korú- sértésekért alapján a jövőben külön díj fel­azonos kártérítést fizetnek. E számítása nélkül fizetnek kárté- korcsoportba tartozó sertésekért rítést az alagútrendszerű mű- a kártérítés 150 forint, és ebből anyagfóliás blokkban keletkezett az összegből nnem kerül levonás- kertészeti viharkárokért, ra az az összeg, amely kényszer- Ugyancsak külön díj felszámí- vágás esetén a tsz számára meg- tása nélkül érvényes a jövőben térül. A- termelőszövetkezetnek az általános vagyonbiztosítás a érdeke tehát, hogy a sertések az kalászos növények learatott álla- elhullás megelőzése céljából pótban bekövetkezett jégkárai kényszervágásra kerüljenek. A esetére is, függetlenül attól, hogy hat hónaposnál idősebb serté- az aratás gépi vagy kézi úton tör- sekért ezentúl a kártérítés azélő- tént. A borsó és repce learatott súly alapján történik. Az elhul- állapotban bekövetkezett jégkárai lőtt sertések kilogrammonkénti csekély pótdíj ellenében szintén kártérítési egységárát 14 forintról megtérülnek.

Next

/
Thumbnails
Contents