Tolna Megyei Népújság, 1962. augusztus (12. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-05 / 182. szám

Korrepetálás J ónéhány hónappal ezelőtt ideállítottam már a nyil­vánosság e)é csillagsze- tnű Nyulasiné kisfiát, elmondtam, mit jegyzett föl naplójába a pala­csintasütésről. S miután a gyer­mek irodalmi aktivitása a tárca nyomán nemhogy csökkent vol­na, hanem egészen természetes módon fokozódott, csillagszemű mamája megint elhozta a napló­ját, nézzem meg; hátha találok benne valamit, ami az ilyen ta­lálni szerető embert érdekli. Találtam is. S most, hogy Pa­lika egyéniségének bemutatásával nem kell már különösebben ve­sződnöm, bele is vágok a monda­nivaló lényegébe. Majdnem szó szerint idézek a naplóból, sem­mit se szépítek rajta, mondat- szerkezeteit is eredetiben hagyom, hiszen sok helyen ezek sugároz­zák legjobban a hangulatát. A tizenhetedik oldalon kezdem. A palacsintasütéstől eddig nincs semmi lényeges, hacsak az nem, hogy leír egy rosszul sikerült ki­rándulást, melynek során elkap­ta őket az eső és az egész „bri­gád” hazalógott a legközelebbi busszal. Az elmondásra érdemes anyag így kezdődik: „Június elseje. Azt már látom, hogy ez az év vége csudára be­üt nekem. Például itt jön a sok izgalom a Csille miatt, azt nem is lehet kimondani, olyan. Ha ne­kem ezt nem tudják közvetíteni, irtó dühös leszek, mert az érde­kes, ha hallja az ember, hogy a fiúk mit tudnak. No és a többi? Marni ígérte, hogy ha jó lesz a bizonyítvány, elmehetek iJoli né­niékhez, az klassz, mert van fo­lyó és minden. Énnekem a vizs­gám az nem lesz rém nehéz, mert tudok sok mindent és nem is kell javítani sokat. Csak Apuval lesz egy kis vesződség, nem mondom, ez jó vicc, de meg kell csinálni, nem tehet ő arról, hogy így van, annyi biztos.” Itt egy kicsit megtörik a szer­kezet, inert apróbb betűkkel be­szúrás következik: „Mikiről megállapítom, hogy piszkos alak. Jött, hogy ad ne­kem két galambot, és nem adott, mert Bordás csalta el tőle a Ro­bin Hoodért, ez piszokság, ha megígéri az ember. Mami pedig azt mondta, hogy lehet tartani a galambokat, elhitte, hogy toj­nak és lesznek kicsinyek, abból irtó jól lehet kajálni töltve és egészséges. Majd hülye leszek Mikinek segíteni, azt várhatja tő­lem.” Zárójelben két mondat: (A Miki testvére, Piri, az is hülyeségeket beszél, rá se nézek, nekem nem fontos, van más ba­rátom, nem kell ilyen lány, szé- gyellje magát, még sérteget, ilye­nek a nők. Szóba se állok vele!) Aztán így folytatja: „Az év vége kitol velem. Iz­gulok Csille miatt, akkor itt van Apu is, nem törődött a dolgok­kal, most tessék. Apu nekem me­sélte, hogy amikor ő kicsi volt, nagymamiék nem tudták őtet ta­níttatni. Elhiszem. Tudom én, mi volt akkor, eleget tanultam és olvastam, hogy kizsákmányolás, satöbbi. Hát szóval Apu összesen négy osztályt járt ki, akkor el­ment inasnak, így hívták akkor. Ronda lehetett húzni a kocsit és ugrálni annak a pacáknak, akit úgy hívtak, hogy mester. Aztán jött a háború és Aput elvitték lövöldözni ide-oda, a mindenit neki! Tudom én, hogy nem lehe­tett tanulni, na és aztán meg­ismerkedett Anyuval, az megint más, nem tehetett róla. Megint egy zárójeles mondat: (Az ötödikeseket kipüföltük há­rom egyre, ez igazságos volt! Ki­emelkedett Benkő, Tatár, Kis. Góllövők ők hárman, éljen Csil­le!) Most következik a drámai ki­fejtés: „Hát szóval Apu! Nekem kell mennem gyakorolni zongorán, ez délelőtt van. Ha délután megyünk suliba, délután is megengedi a tanár néni, szép tőle, pedig nem is fizetünk, csak szívességből en­gedi. Szocialista gondolkozás, azt mondja Apu. Neki meg szóval most tanulnia kell, mert nemso­kára vizsgázik. Megmondom, a helyesírás nehezen megy neki. Beszélni tud, elmondja a rago­zást, és mindent, de a helyesírása pocsék. Hiába, bele kell nyugod­ni, foglalkozom vele. Ezt meg kell tenni, nem tehetek róla. Ak­kor most itt van: fölkelek reggel, megyek a suliba, onnan haza dél­ben. bekapom az ebédet, tanulok, ez most már sok, mert olyan jó lenne játszani, elhiszem. Délután futok gyakorolni, ott van egy kis­lány, azt úgy hívják, hogy Ági­ca, és van neki szép göndör haja, de még csak négy éves és bámul engemet, ha gyakorolok. Onnan aztán futás haza, mert Apu vár engemet, hogy írjunk dolgozatot, neki kell gyakorlásnak, hogy be­vegye az egészet, ahogyan kell. És most már nem is szégyelli. Azt mondja, kisfiam, most te ké­szítesz elő engemet a vizsgára, ezért majd elviszlek egyszer a cu kiba és kapsz, amit akarsz. Nem azért csinálom. Á! Én nagyon szégyellném, ha Apu megbukna helyesírásból, meri azt írja, hogy fojó és hintta.” B A feszültség fokozódik a kö­vetkező oldalon: „Ez így megy: leülünk a szo­bában, Apu az asztalnál, én vele szembe, csuda muris! És nekifo­gunk, ez lesz a tollbamondás, aho­gyan ő mondja. Szóval diktálok neki: a vizsgák után elmegyünk Joli nénihez és mondom, hogy vi­gyázzon, hová kerül az igekötő, mert az csudára fontos. Egy órát gyakorolunk így, aztán Apu azt mondja, elfáradt, megsimogatja a hajamat és indíts kifelé! De azért halad, az bizlos. Hiába, fog­lalkozni kell vele.” Jóval nagyobb betűkkel foly­tatja: „Tegnap este volt a vizsga. Anyu azt mondta nekem vacsora után: nézd csak, Apu szegény biztosan izzad most. nem ártana, ha mi ketten elmentünk eléje áz iskolához, nyolcra biztosan kijön és akkor legalább megtudhatjuk, hogyan ment az egész. Ö is fel­öltözött szépen és mentünk. Ke­rültünk egyet, kószáltunk a park­ban, Anyu nézte az óráját, aztán elmentünk az iskola elé. Bele­karoltam Anyuba és sétálgattunk, az csuda izgalmas volt, hogy Apu most vizsgázik bent és én foglal­koztam vele és hát mit lehet tud­ni, hányast kap helyesírásból? Elmentünk mi ott tízszer, vagy hússzor, Anyu nézte az ablakokat és szagolgattuk a hársfákat, az irtó jószagú volt, nekem is tet­szett, mert Anyu annyira izgult velem együtt, hogy mondogatta: jaj de jó illatuk van nekik! így vártuk mi Aput abból a pocsék iskolából. No hiszen, ha ez így megy, még pár évig taníthatom, de nem baj, megéri az nekem, mégis csak más, ha bemagol min­dent. Mi az, hogy foglalkozom vele! De szegény Anyu nagyon ideges már, hogy mi lehet, mért nem jön? Aztán egyszer csak töb­ben indulnak kifelé, ezek bizto­san mind szegény inasok voltak, most kell nekik összeszedni ma­gukat.” Még nagyobb betűkkel: „És itt van, most jön az én Apukám! Nevetgél, amikor meg­lát bennünket, átkarolja Anyut és ő is nevetgél, és én is nevet­gélek és ugrálok Apu mellett, mert azt mondja, sikerült. Jaj de szép most nekem az utca! Meg az is döfi, hogy Apu azt mond­ja: no most irány a cukrászda, az angyalát! Nem hiába vesződ­tem vele. Vége.” Ormos Gerő Utak állomások nélkül Jegyzetek a modern művészetről Azok az évtizedek, amelyeket a dekadencia névvel jelölünk, vitathatatlanul az elfáradást je­lentik; valójában nem egy kul­túra keretei, külső formái avul­tak el, hanem a szemléletmód nem tartott lépést a megválto­zott viszonyokkal, s a művész, aki kikopott a valóságból, vagy épp a valóság ijesztő árnyaitól rettent meg, saját világképének hajlamaihoz méretezett tornyá­ba menekült. A régi kultúrákban valóság és művészet szerves egységben élt, megújuló kölcsönhatásban, egymás részeként. A XVIII. szá­zadi Lipcsében kocsmai muzsi­kusok játszották Telemann, vagy Bach zenekari szvitjeit; Bach zenei világképét a vásározó sör­ivók is magukénak ismerték, s ugyanezekben az étizedekben tö­megigényt elégítettek ki a spa­nyol szabadtéri színpadok nap­hosszat tartó Lope de Vega, vagy Calderon előadásai. A ba­rokk kiteljesíti •az európai látó­mezőt, s ez a pogány panteiz- mus elindítójává válik egy olyan folyamatnak, amely előbb az észt szabadítja fel, majd ennek nyo­mán politikai hódításra indítja el az egyre növekvő tömegeket. A barokk a végtelenbe nyit utat, s míg a reneszánsz-intermezzo csak példákat keresett, a barokk példát akar mutatni. A barokk világ azonban nem teljesen egy­értelmű, szemlélete egyszerre ho­rizontális és vertikális. Az egyszerű szemlélő számára a barokk: kificamított végtagú szentek templomi galériája, fa­ragott szószekek, furfangosan szerkesztett prgonák, de barokk jelenség az egész évben tartó velencei karnevál is, kalando­raival, kéjsóvár apácáival, zug­bankár uzsorásaival, sőt a Márk téren őgyelgő koldusokkal, akik az illem kedvéért álarcban ké­regéinek. Itt erjed azonban az az új világ is, amely a XIX. szá­zadban kiterebélyesedik, fájáról nő a klasszicizmus és a roman­tika, s az is, amit hanyatlásnak a' formák örök arányához ha­sonlítva dekadenciának neve­zünk. Minden felosztás önkényes; Baudelaire a maga módján épp úgy megszólaltat egy korszakot, mint Anakreon vagy Janus Pan­nonius, s a kor csak mutatja, de nem érzi a hanyatlást. És itt kénytelenek vagyunk egy fogal­mi elkülönítést beiktatni, mert a fejlődés és a hozzá kapcsolódó szükségszerűség nem azonos ér tékek. A fejlődés mindig egy- egy kor általános tendenciája, l/ alahogy sok a posta — * mondta Fernand és félre­tolta a tálcát a reggelivel. — Valóban... Krisztina szíve hevesebben kez­dett dobogni, mert a levelek kö­zött megpillantotta az ő sárga bo­rítékját. Holmi ürüggyel kiment a konyhába, jóllehet eltökélte, magában, hogy megfigyeli férje arcát, amikor majd a levelet ol­vassa. De nem tudta megtenni. Biztosan elpirulna, és Fernand nyomban rájönne, hogy ö írta a levelet. Krisztina legalább száz­szor elismételte magában a mon­datokat, amelyeket a lapokból ki­vágott betűkből állított össze: „Bizonyára meglepődik, hogy a felesége megcsalja. Ha nem hiszi, jöjjön haza valamelyik szomba­ton négy óra tájban, s meggyő­ződik róla." Krisztina sokáig töprengett, míg a levelet összeállította. A nők lap­jában olvasott történet adta a gondolatot neki. Féltékennyé akarta tenni férjét, hogy újból visszaszerezze magának. Jobban mondva: azt akarta, hogy ismét olyan legyen, mint amilyen a mé­zeshetek alatt volt. Biztos volt abban, hogy még mindig szereti őt, hisz alig három éve, hogy megesküdtek. Ám Fernand az utóbbi időben szórakozott és kö­zönyös volt. Úgy látszott, ezek az első tünetei a krízisnek, amely fiatal házasoknál pár évi együtt­élés után rendszerint bekövetke­zik, legalább is, így írta a lap. Ha alávetjük az ilyen próbának, a szerelem visszatér, s még iga­zibb, nyugodtabb és mélyebb lesz, mint volt. — Megyek. Szervusz. Fernand ezt egészen normális hangon mondta. Mint rendesen, sebtében megcsókolta felesége ar­cát. Krisztina átkutatta a papír­kosarat. Fernand a levelet elol­ban megszólalt a csengő. De hisz Fernandnak kulcsa van! A csen­gő ismét felberregett, s Krisztina szaladt ajtót nyitni, nehogy Fer­nand arra gondoljon, hogy valami takargatni valója van... — Fernand itthon van? Erre jártam, hát felugrottam, hogy üdvözöljem. Meunier volt. Együtt szolgált Martin Sery: A sárga boríték vasta, de nem dobta el. Aligha­nem először majd nem akarja el­hinni. No, persze, újra, meg újra eszébe jut, s azt mondja: hátha mégis igaz? Mennyire szenved­het... C zombat délutánig minden különösebb változás nélkül teltek el a napok. Fernand to­vábbra is egyformán viselkedett, Ma is úgy ment el a hivatalba, mint rendesen. Ám Krisztina jól tudta, hogy délután korábban toppan majd be, hogy meggyő­ződjön az igazságról. Szörnyen mérges lesz, ha meglátja, hogy ő egyedül van. Hazudozik, erőskö- dik majd. hogy szabadságot ka­pott. De ö majd mindent bevall neki, hogy megbocsássa ezt a turpisságot. Négu óra. De lassan cammog az idő! Felállt, s be akarta kap­csolni a rádiót. Abban o pillanat­valamikor a férjével. Olykor meg szokták hívni magukhoz. — Pechje van. Szombaton dél­után mindig dolgozik. IS risztina igyekezett palástol- ni izgalmát. Rettenetes gondolat jutott eszébe. Mi lesz, ha Fernand .most betoppan, s itt találja Menüiért? De a látogató csak mesélt, egyik újságot a má­sik után sorolta el, majd új ko'- csija kiváló tulajdonságairól ára­dozott. Krisztina kétségbeesetten pillantott az órára. Fél öt. Meu- niernek távoznia kell, még akkor is, ha az lesz a látszata, hogy ki­dobta. — Hiába várja a férjemet. Szombatot} nagyon későn szokott hazajönni. En pedig kissé fáradt vagyok,. Meunier megértette, s láthatóan sértve távozott. Krisztina meg- semmisülten rogyott a fotelbe, és zokogott. Nyugtalansága nőitön nőtt. Fernandnak fél órán belül bizto­san meg kell érkeznie. Telefonált a hivatalába. A férje? Dél óta nem láttuk. Krisztina pánikba esett, s lelki szemei előtt borzalmas jelenetek játszódtak le. Látta, amint Fer­nand kétségbesetten bolyong az utcákon. Maga előtt látta a Szaj­na sötét hullámait, amint össze­csapnak Fernand teste fölött. Látta a mentőautót szirénázva száguldani az éjszakában.. Verejtékben ' fürödve ébredt. Riadtan nézett körül. Éjszaka van. De mi cseng oly kitartóan? Né­hány percig tartott, míg rájött, hogy a telefon. Remegett a keze. — Halló! Itt Fernand,. ß ldogsága egy teljes percig tartott. — Ne törd a fejed, s ne gyö­törd magad. Mindent-tudok. Az egész délutánt a házunkkal szem­közti presszóban töltöttem.. Nem. Ezt csak azért közlöm, hogy Me- uniert ezentúl oly gyakran fo­gadhatod, ahányszor csak aka­rod., Engedd, hogy befejezzem! Hogy most hol vagyok? Nem fontos. Mindenesetre egy olyan nővel, aki szeret, igen, szeret, s én ostoba, ezt a mai napig nem tudtam! Krisztina ezt már nem hallotta. Sírt, és férje nevét ismételgette. Közben a kagyló kicsúszott a ke­zéből, és leesett a szőnyegre. Fordította: SÁRKÖZI GYULA immanens jelenség, de a tőle elválaszthatatlan szükségszerű csak melléktermék, a felfelé ívelő tendencia velejárója, s az már véletlen, hogy a virtuálisan adottból mi tör felszínre. A fel­bomló feudális és a sarjadó ka­pitalista alap, amelyre a barokk világkép épül, terjeszkedni kény­szerül, s amikor bekövetkezik az ipari forradalom ez az addig amorf, csak hódítani akaró szemlélet belesűrűsödik a klasz- szicizmus zártságába, ez csap majd ki a romantika mindent szűknek érző kereteiből, s ez zárkózik be a fin de siede kiáb­rándultságába. A felépítmény bármely részét vizsgáljuk, hasonló eredményre jutunk. Az eredők a kapitaliz­mus egyre szilárdabb alapjából indulnak, s a fejlődést is az ha­tározza meg, ami a tőke fokoza­tos és feltarthatatlan előretöré­sét jelenti. Ez még a Dickens- regénvek kora, de a felhalmozás után megindul a tőke láncreak­ciója. A szellemi árnykép Rous­seau arcát mutatja, aki még csak gyanítja a duzzadó folyam sodrát, ezért értekezik a civili­záció átkáról és sürgeti a visz- szaférést az ősi természethez. Rousseau egy folyamatot sze­retne feltartóztatni, a tendencia­törvény azonban erősebb nála, a retour a la nature jelszavát a politikai szükségesség módo­sítja, s elindítója lesz nemcsak a francia forradalomba torkolló felvilágosodásnak, hanem annak a nacionalizmusnak is, amely a XX. században tudott csak át­csapni Európából Ázsiába és Af­rikába. Rousseau soha nem gon­dolt a következményekre, a szükségszerűség azonban nem feltétlenül azonos azzal, aminek a hideg számítás szerint be kel­lene következnie. Persze Rousseau is saját ko­rában áll, de a tanulság; amit hajlamai diktálnak, nem azonos azzal, aminek be kellé.tt követ­keznie. A rousseaui világkép de­rűs idill, sóvárgás az elérhetet­len után. amelyet épp elérhetet­lensége tesz vonzóvá. De ez már költészet, egy idegen kere­tek közé szorítot élet lázadása, amely a meglévő helyett épít magának újat, s_ a valósághoz alig van több köze, mint Höl­derlin Hellaszának. vagy Móri- ke Orplidjának. A költészetet is a valóság Ter­meli ki, s attitűd kérdése, hogy ki lázad a múltért és ki a jö­vőért. A fejlődés iránya azon­ban független mindattól, amit szükségszerűsége jelent, s a mellék, termék nem is mindig jellemző a korra, amely létrehozta. Ami­óta az emberiség kilépett az aetas aurea Édenkertjéből, a termelés és elosztás vastörvé­nyei szabják meg életét, s az 1 autochton szellem számára! csak képzelt mentsvárak vannak. Európa a XVIII. századig csak ismerkedik a világgal, tudomá­sul vesz és regisztrál, nem be­avatkozni akar a természet tit­kaiba, csak megismeri az ere­dőket, feljegyzi, amit de rerum natura megismerni tud. A ter­mészettudományokban nagysza­bású gyűjtőmunka folyik, a fi­lozófiában azonban csak az ég­tájak felderítése, s még Kant­nak is igazi leleménye az isme­retelméleti kategóriák kieöveke- lése. Az évszámokhoz nem köt­hető korforduló a kapitalizmus kialakulása, amely ekkor, a XVIII. század derekára még csak ködbe borult hegycsúcsnak tűnik, de a kor fejlődéslörvén.ve nem ismer gátat, s az egyre sű­rűbben kirobbanó forradalmak, melyek előbb csak a feudaliz­mus—kapitalizmus ellentétpárra mutatnak, feltárják a kapitaliz­muson belül is a farkasszemet nézők megbékíthetetlen ellenté­tét. Az élet ütemét az immanens fejlődéstörvény szabja meg, ame­lyen belül ott van egy másik szükségszerűség is, de ennek szálaiból nem lehet mindig kö­vetkeztetni a mindent létrehozó alapra, Csányi László

Next

/
Thumbnails
Contents