Tolna Megyei Népújság, 1962. június (12. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-16 / 139. szám
1 Í9G2. jűnfus 16. TOLVA MEGYEI VEPŰJSAG Három nyilatkozat a tarlóvetésről Alit mond a megyei tanács főagronómusa? Válaszol a MEZŐMAG igazgatója Tájékoztat a bonyhádi Petőfi Tsz főállattenyésztője Felkerestük Somorjai Sándor elvtársat, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának főagro- nómusát, s megkértük, válaszoljon néhány, a tarlóvetésekkel kapcsolatos közérdekű kérdésre. — Miért van idén különösen nagy jelentősége a tarlóvetések- nck? — tettük fel az első kérdést. — A múlt évi nagy aszály, a hosszúra nyúlt tél nagy károkat okozott a pillangósokban. Tavasszal 5421 hold pillangóst kellett kiszántani. Ez volt az egyik veszteség. A másik pedig az, hogy a késői kitavaszodás, a hőmérséklet nagyfokú ingadozása és a tavaszi szárazság miatt nem értük el a szálastakarmányok tervezett hozamát. — Felméréseink szerint 1200 vagon lucerna, 350 vagon egyéb takarmány és több mint 4300 vagon siló kiesésére számíthatunk megyei viszonylatban, éves szinten. Ennek pótlását úgy tudjuk biztosítani, hogy még idén nyálon nagy tömegben olyan takarmányokat termelünk, amelyekkel egyrészt meg tudjuk oldani a nyári és őszi zöldtakarmányozást, másrészt minél több szálas- és silótakarmányt tudunk tartalékolni. így enyhítjük a téli és a jövő tavaszi takarmányozási gondjainkat. Az eddigi 5200 hold másodvetésen kívül és azon a borsós napraforgón kívül, amelyet a kiszántott lucernák helyére vetettünk, 11 000 hold tarlót kell elvetnünk, hogy a közösben lévő állatok takarmányozását biztosítani, a takarmánykieséseket pótolni tudjuk. Ezenkívül persze gondoskodni kell a háztáji állatok takarmányellátásáról is. — Milyen területeket helyes elsősorban a tarlóvetéshez igénybe venni? — Elsősorban az őszi árpa és a külföldi búzák tarlóját javasoljuk elvetni. Az őszi árpát és a külföldi búzákat is korábban aratjuk, tehát van idő a tarlónövény vegetációjára. A külföldi búzák területe azért is jól megfelel a tarlóvetésnek, mert ezeknek a talaja jó táperőben van, így a tarlónövények jobban fejlődnek és korábban lesznek kaszaérettek. — Elsősorban milyen növények jöhetnek számításba a tarlévetésrc? — Olyan növényeket helyes vetni, amelyek jól bírják a szárazságot, gyorsan fejlődnek és nagy tömeget adnak. Ilyenek elsősorban: a tarlónapraforgó, a borsós napraforgó és a napraforgós kukoricacsalamádé. Különös figyelmet a napraforgó érdemel. Könnyen lehet vetni: a tarlóra felemelt csoroszlyával elvetjük a magot, utána tárcsával, vagy disztillerrel bedolgozzuk. Gyorsan kel és hat hét alatt kasza alá érik. A napraforgót virágzás előtt helyes betakarítani, mert ilyenkor a legszűkebb az emészthető fehérje, a keményítő arány. — Említette a főagronómus elvtárs, hogy a 11 000 hold tarlóvetés csak a közös állatállomány takarmányklcsését pótolja. Ezenkívül még gondoskodni kell a háztáji állatállományról is. — Igen. A háztáji állatok részére is helyes tarlóvetést biztosítani. Ennek a lehetősége megvan, hisz mintegy 30 000 hold őszi árpa és a külföldi búzák tarlóját is el tudjuk vetni. — Helyes az a megoldás, hogy a tsz-tagok adnak össze vetőmagot, azt a tsz egy közös táblára elveti, s a táblát kiparcellázza a tagoknak, a beadott vetőmag arányában, vagy más meggondolás alapján. — Van-e még a takarmánykiesések pótlásának más módszere? — Van. Az, hogy késő ősszel és majd kora tavasszal is tudjunk zöldtakarmányt etetni. Ezért kell már most felhívni a figyelmet arra, hogy időben és minél nagyobb területen vessünk őszi takarmánykeverékeket. Az őszi takarmánykeverékek egy részét már ősszel használjuk fel takarmányozásra — fejezte be nyilatkozatát Somorjai Sándor, a megyei tanács főagronómusa. • A meglévő és még várható takarmánymennyiségek arra intik a tsz-vezetőket, hogy máris takarékoskodjanak és a lehetőségekhez mérten növeljék a tarlóvetések területét. Számos tsz-ben van ilyen szándék, de felmerül a kérdés, hogy lesz-e elegendő vetőmag. Erre a MEZÖMAG igazgatójától, Lehőcz József elvtárstól kértünk választ. — Milyen intézkedéseket tett a MEZÖMAG Vállalat, hogy a tarlóvetésckhez szükséges vetőmag-igényeket kielégítse? Ez lenne az első kérdésünk, igazgató elvtárs. — Május első napjaiban levelet írtunk valamennyi termelő- szövetkezetnek, tájékoztattuk a vezetőséget, hogy milyen vetőmagot tudunk biztosítani, hány forintos áron. Mellékeltünk egv-egy megrendelőlapot is, arra kértük a tsz vezetőségét, hogy május 20- ig közöljék az igényeket. Többfajta elgondolásból határoztuk meg ezt a határidőt. Elsősorban azért, hogy a gazdaságok a kért mennyiségeket idejében megkapják, de gondoltunk arra is, hogy ha valamiből többet kérnek, mint amivel rendelkezünk, legyen időnk a hiányzó mennyiségeket beszerezni, vagy a felesleget esetleg más, arra rászoruló megyének átadni. — Napraforgóból mindössze 220 mázsa állt rendelkezésünkre, ezzel szemben ebből a termelőszövetkezetek 440 mázsa vetőmagot kérnek. A kívánt mennyiség megvan. Sőt közölhetem, hogy az e napokban jelentkező borsó- és napraforgó-igényeket még mindig ki tudjuk elégíteni. Fontos a fedezetigazolás, amit a megrendelőhöz csatolni kell. Kölesből a tsz-ek 112 mázsát kérnek, de adni csak 100 mázsát tudunk. Mo bárból 98 mázsa az igény, ennek mindössze felét tudjuk kielégíteni. Szegletes lednekből a kért 05 métermázsa a tsz-ek rendelkezésére áll. — Meddig lehet még rendelni és mikor történik a magvak kiszállítása? — Itt el szeretném mondani, hogy néhány magféleséggel szemben alig, vagy egyáltalán nem mutatkozik érdeklődés. így takarmánykáposztából eddig a tsz-ek mindössze 400 kilogrammot kértek, kénytelenek vagyunk 1100 kilogrammot más megyének átadni. — A rendeléseket minden további nélkül elfogadjuk még ezután is. Inkább ott a probléma, hogy az idő sürget, hiszen amelyik termelőszövetkezet a tarlóvetést növelni akarja, a vetőmag beszerzését nem hagyhatja az utolsó pillanatokra. A magvakat folyamatosan szállítjuk, sőt a rendeléseknek megfelelően ez már jórészt meg is történt — mondotta Lehőcz József elvtárs. * Takács Zoltán, a bonyhádi Petőfi Termelőszövetkezet állat- tenyésztője elmondotta, milyen intézkedéseket tesznek a takarmánybázis növelésére, s mi indokolja intézkedéseiket. — A kedvezőtlen időjárást sajnos nagyon érezzük. Hogy mást ne mondjak, 100 kataszteri hold vörösherét ki kellett szántani. Éppen ezért termelőszövetkezetünk vezetősége a szokásosnál is nagyobb gondot fordít a másodvetésekre, a tarlóvetésekre. Az őszi takarmánykeverék helyére 29 holdon borsós napraforgót és csala- mádét vetettünk. 225 holdon termelünk őszi árpát, amint ez a takarmánynövény lekerül a földről, 100—150 holdat moharral, tarlórépával, borsós napraforgóval vetünk be. — A szükséges vetőmag egy részét már beszereztük. Tarlórépára és moharra lenne még szükségünk. A járási mezőgazdasági osztályon megígérték, hogy ennek beszerzését elősegítik. El szeretném még mondani, hogy főleg a borsós napraforgóra fordítjuk a fő figyelmet. Ez év tavaszán már vetettünk ilyet és nagyon jól bevált — mondta Takács Zoltán főállattenyésztő. Gy. J — Sz. P Épül a járda Koppányszántó ötéves községfejlesztési tervében a legnagyobb összeggel járdaépítés szerepel. A cél: kiépíteni a község valamennyi utcájában. Az idén több mint egy kilométer hosszúságú járda készül el, a munkákat a termelőszövetkezet építő-brigádja végzi. Most a tanácsháza előtti szakaszon rakják le a betonlapokat,^Rohonczi László és Pintér Sándor a betonszegélyt készítik. Új növényi kártevő jelentkezett: a dohányperonoszpóra A szőlő mellett most már a dohányt is permetezni fogják? Az elmúlt évben új kártevő tá- I fertőtlenítették, majd egyenként madt egyik fontos növényféleségünkre, a dohányra. A pero- noszpóra eleddig úgy volt ismert, mint a szőlők kártevője, tavaly egy új fajtája, a dohányperonoszpóra támadásba lendült szív- nivalónk ellen is. Nem is kis kárt okozott például a bikácsi Béke Termelőszövetkezetben, ahol egyik legjelentősebb termelési ág a dohány. Kétszázezer forint kárt jelentett az a kiesés, ami a peronoszpóra következtében a dohánytermésben jelentkezett. Megelőzendő a bajt, az idén már a palánta elültetése előtt hozzáláttak a védekezéshez. így talán még sohasem pátyol- galták a dohányt, s amikor szívjuk és szidjuk a cigarettát, nem is tudjuk, mennyi munka előzte meg, míg a trafikba került. A melegágyak földjét formalinnni megpermeteztek minden palántát. Egymilliót, mert negyven holdon termelnek az idén dohányt. A kiültetés után újabb permedét kapott a dohányültetvény. Tavaly június végén lépett fel a dohányperonoszpóra. Most nem kis aggodalommal figyelik ültet- y.é,nyijkgt nap mint a nap a bikácsi szövetkezeti gazdák. Június vége a veszélyes időszak. Egymillió forint jövedelmet jelenthet a dohány, ha beüt, érdemes hát védeni. Állandóan figyelemmel kísérik a jelzőszolgálatot. Innen tudják, hogy a környező országokban már jelentkezett a do- hánvpcronoszpóra. jó lesz nálunk is ügyelni. A felkészülés megtörtént. A védekezőszereket beszerezték, úgyhogy a nyár folyamán — ha szükség lesz rá — még háromszor meg tudják permetezni dohányültetvényüket. Kendergyáriak Szegeden és külföldön A Dunaföldvári Kendergyárban az utóbbi két évben jelentős mértékben fellendült a művelődés, valamint az üdülés és a külföldi utazások iránti érdeklődés. Megszokott már, hogy évente külön autóbusz indul az üzemből a Szegedi Szabadtéri Játékokra. Az idei programról sem akarnak lemaradni a kendergyáriak: negyvenen utaznak az idei játékokra. Az utazás, a szállás és az előadás költségeit a dolgozók viselik. Rövid ideje nagy problémát jelentett az üzemi bizottságnak: kinek adja az üdülőjegyeket és a külföldi túrák utalványait. Alig akart valaki elutazni. Az idén viszont már jó előre megvan az üdülőutalványok gazdája, s a külföldi utazásra sem kell sokáig szervezni az utasokat. Az elkövetkező hónapokban nyolc dolgozó a Szovjetunióba utazik, ketten pedig a Német Demokratikus Köztársaság legszebb városait és tájait keresik fel. Június 19: hl Állami Népi Együttes vendégszereplése Szekszárdim Június 19-én Szekszárdon, a szabadtéri színpadon vendégszerepei az Állami Népi Együttes, Fergeteges című új műsorával. Az idén ez lesz az első olvan előadás a szabadtéri színpadon, melyet hivatásos együttes tart. ’íL Tudományos-fantasztikus regény Irta: GEORGIJ MARTINOV Fordította: SÁRKÖZI GYULA A MARSON 24. tott kézzel kötözte be a sebet. — — Ostobaság! Kámov a vezérlőpulthoz tá- Most már rendben van. Negyed Bison engedelmesen elővette maszkodott s amikor Bison be- óráig üljön nyugodtan. Veszélyes bőröndjét. Már nem törődött semlépett, kérdőn nézett rá. Aztán az ilyen vállsebbel földre zuhan- mivel. Végérvényesen elveszett észrevette az amerikai mögött ni! minden! Mi vár rá? Szégyen! Pajcsadzét és elmosolyodott. — Váratlanul ért a támadás — ..Még egyszer bele kellett volna Bison nyomban feloldotta kö- felelte Pajcsadze. — Nem volt lőnöm, amikor a földön feküdt, telékét. más út számomra. Még egyszer Hogy engedhettem meg, hogy így — Köszönöm! — Kámov ke- belém lőtt volna, de már ponto- rászedjen ez az orosz! Három lézet szorított társával és csak sabban. Persze primitív ravasz- pésröl nem találni el! Kámov azt most vette észre sápadtságát. — ság, de meg voltam győződve, mondja, úgysem repült volna el Megsebesült? hogy nincs gyakorlata az ilyes- velem, dehát ezek csak szavak. Pajcsadze röviden elmesélte, mikben. Nem értem, mi volt a Ha biztos halál fenyegetné, másmi történt. — A golyót a jobb célja a támadással. képpen dalolna...” vállamba kaptam. Semmi az — Azt hiszem, én már rájöt- — Indulás! — mondta Kámov. egész. Alig fáj. Csak gyenge va- tem a céljára — mondta Kámov Aztán Pajcsadzéhoz hajolt: — gyök. s Bisonhoz fordulva angolul foly- Hogy érzi magát? Kámov Bisonhoz fordult s dü- tatta: — Csak nem gondolta azt, — Elég jól. — Pajcsadze felhét nehezen fékezve megkérdez- hogy itthagyom társaimat és ma- állt. de megtántorodott. Kámov te: — Merre van a sebkötöző- gával repülök? Ne magából in- kapta el. — Nagyon szédülök, csomag? dúljon ki, mister Bison! Mind- — Karolja át a vállam... A Az újságíró egy kis vörös- azt, ami történt, idegösszeomlá- legnehezebb eljutni a terepjárókeresztes ládikóra mutatott. sának tulajdonítom. Ha már rend- hoz. De azzal már gyorsan haza— Segítsen levetkőztetni a se- bejöttek az idegei, maga is szé- szállítom... Induljon előttem! —* besültet. gyellni fogja viselkedését. Sies- parancsolt rá Bisonra. A golyó ütötte seb a jobb kulcs- sen! Hozza a holmiját és indu- Az amerikai leugrott a földre csont alatt piroslott. De amikor lünk. és segített Kámovnak a sebesülarcra borította a sebesültet, lát- — Azt kéri, hagyjuk itt. Nem tét leereszteni. — Nagyon sajnáta, hogy a golyó bent maradt a akar visszatérni a Földre. Meg- lom, mister Kámov — mondta testben. F.z már sokkal rosszabb, értem őt. —, hogy ilyen ostobán magukra — Félek, hogy nem kerüli el előbb vissza kell jutnunk az űr- támadtam. Azt Hszem. meghiba műtétet — mondta. — Minél hajóra. — Gyorsan és szakava- (Folytatás a 4. oldalon.)