Tolna Megyei Népújság, 1962. június (12. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-24 / 146. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÜJSAG 1962. június 24. Elutazott a szenegáli kormány küldöttség Szombaton délelőtt elutazott Ödön munkaügyi miniszter, CserMagyarországról a Szenegáli Köztársaság kormányküldöttsége, amely Mamadou Dia minisztergö János kohó- és gépipari mi niszter. Veres József, a Fővárosi Tanács Végrehajtó Bizottságának gi látogatásának majd így folytatta: elnök és honvédelmi miniszter elnöke, valamint a politikai, a vezetésével — Kádár Jánosnak, gazdasági és a kulturális élet a forradalmi munkás-parasztkor- több más vezető személyisége, mány elnökének meghívására — Ott volt a búcsúztatásnál a budaelnöke mondott búcsúbeszédet. Bevezetőül méltatta a szenegáli kormányküldöttség magyarorszá- jelentöségét, tett látogatást hazánkban. pesti diplomáciai képviseletek A küldöttséget ünnepélyesen s^ámos vezetöje és katanai atta' búcsúztatták a zászlókkal díszí- ei,‘ w , r>. . . , , tett Ferihegyi repülőtéren. , ^amadou Dia nun1Szterelnok fogadta a repülőtér betonján A küldöttség búcsúztatására felsorakozott díszőrség parancsmegjelent Kádár János, a fórra- nokának jelentését, majd íelcsen- dalmi munkás-paraszt kormány dűlt a magyar és Szenegál him- elnöke, Czinege Lajos vezérezre- nusz. Mamadou Dia Kádár János des, honvédelmi miniszter, Péter társaságában ellépett a felsora- János külügyminiszter, Nyers koaott díszszázad előtt és köszön- Rezső pénzügyminiszter, Kisházi tötte az egységet. Mamadou Dia és Kádár János beszéde Ezután Mamadou Dia miniszterelnök búcsúbeszédet mondott, megköszönte a meghívást, a baráti fogadtatást és figyelmességet, amelyben Magyarországon részesítették, ezután hangsúlyoztam számos jelentős nemzetközi problémát illetően Magyarország és Szenegál hasonló módon foglal állást. Mindkét ország békét akar. Ezért támogatják az általános és ellenőrzött lefegyverzést. Hála a lefolytatott hivatalos síkra szállnak az összi megbeszéléseknek, valamint a nemzetközi nézeteltérések tár- gyar és “a szenegáli nép barátsá- kólcsonos tajekoztatasnak es a gyalások útján való ren- gának és a békének éltetésével szakértőink kozott létrejött kap- dezése mellett, a gyarmatos!- fejezte be. tás utolsó maradványainak gyö— Hiszem, hogy ez a látogatás, valamint a kölcsönös megértés szellemében lefolytatott megbeszéléseink fontos hozzájárulást jelentenek a két állam kapcsolatainak megalapozásához, a magyar és a szenegáli nép közötti barátság erősítéséhez, a békés egymás mellett élés nagy eszméjének diadalra juttatásához. — Keren önt, miniszterelnök úr. hogy hazájába visszatérve adja át a magyar nép és a magyar kormány baráti üdvözletét a Szenegál Köztársaság kormányának és elnökéinek, Leopold S. Senghor úr őexellenciájának és népének, amely fáradhatatlanul küzd függetlensége megerősítéséért, felemelkedéséért. Sok sikert kívánunk önöknek és a Szenegál népnek ebben a harcban. Kádár János végezetül jó egészséget, szerencsés utat kívánt a vendégeknek. Beszédét a raacsolatnak, Magyarország és Szenegál ma már kissé jobban ismerik egymást. Kapcsolatok kezdődtek országaink között, amelyek egyre erősödnek, újabb találkozások és a közeljövőben várható tárgyalások révén, így olyan együttműködés alapjait raktuk le, amely csak hasznos lehet a két nép számára. keres felszámolása mellett és a neokolonializmus minden formája ellen vannak. Tisztelettel adózom ezen a helyen azért a támogatásért, amelyet a magyar kormány és a magyar nép mindig nyújtott a függetlenségükért harcoló gyarmati népeknek. A nagy tapssal fogadott beszédek után a szenegáli kormányküldöttség vezetője szívélyes kézfogással búcsúzott a megjelent magyar vezetőktől, a diplomáciai testület tagjaitól. A díszőrség díszmenetben vonult el a küldöttség előtt. A delegáció tagjainak úttörők virágcsokrokkal kedveskedtek, majd a Mielőtt Maevarorszáera érkéz- Mamadou Dia beszéde végén vendégek beszálltak a repülő- a„f™ wL éltette a Magyar Népköztársasá- gépbe. Néhány perc múlva a retünk, akkor sem volt előttünk teljesen ismeretlen ez a magas kultúrájú ország, amely a maga értékeivel gazdagította az da]mi munkás.paraszt ’kormány emberiség közös örökségét. De on, miniszterelnök úr, meg tudta nekünk mutatni azt is, milyen élő valóságot jelentenek ezek az értékek és milyen nagy mértékben táplálják a magyar nép mindennapi erőfeszitéseit. Érzékeltetni tudta velünk ennek a népnek az alkotó tevékenységét is és azt a büszke bátorságot, amellyel megvalósítja építőmunkáját a nemzeti felemelkedését Mivel a magyar nép a munka és a kultúra népe, akárcsak a szenegáli nép, ezért mélységesen békés szándékú. Ennek következtében azonnal megállapítottuk, hogy got, a népek barátságát és a bé- pülőgép a magasba emelkedett, s két. elindult Prága felé, ahonnan a Ezután Kádár János, a fórra- küldöttség Párizson át tér vissza hazájába. utazik a Szovjetunióba Belgrád (Tanjug). D. Kune, a jugoszláv külügyi államtitkárság szóvivője a pénteki sajtóértekezleten bejelentette, hogy július elején jugoszláv gazdasági küldöttség utazik a Szovjetunióba, hogy ott a jugoszláv—szovjet gazdasági együttműködés kibővítéséről tárgyaljon. Értesülések szerint a küldöttséget Mijalko Todorovics, a jugoszláv szövetségi végrehajtó tanács alelnöke vezeti. Szufanuvong herceg megérkezett Vientianeba Vientiane (MTI). Szufanuvong herceg, a laoszi Hazafias Front Pártjának vezetője, a szombaton beiktatásra kerülő nemzeti egységkormány miniszterelnökhelyettese, és vele együtt a kormány több semleges és baloldali irányzatot képviselő minisztere szombaton délelőtt repülőgépen megérkezett Vientianeba. Boun Oum herceg, a jobboldali politikai irányzat vientianei kormányának vezetője szombaton felkereste Savang Vatthana királyt és átnyújtotta neki maga és kormányának lemondását. E formális aktussal a koalíciós kormány hivatalbalépését készítette elő. Hír szerint a nemzeti egységkormányt sok alkotmányjogi vita után az uralkodó szombaton délután beiktatta. II szovjet párt- és kormányküldöttség megkezdte vidéki kőrútjának második szakaszát Bukarest (MTI). A Hruscsov vezette szovjet párt- és kormány- küldöttség megkezdte vidéki kőrútjának második szakaszát. A vendégek országjáró kőrútjuk több mint 1500 kilométer hosszú első szakasza során ellátogattak Borzestibe, az ország vegyipari központjába, Vajdahunyad- ra, Románia vas- és acéliparának fellegvárába, a Zsil-völgyi szénmedencében levő Lupény városába és Craiovára, az olténiai gazdag olaj mezők székvárosába, ahol ' nagygyűlésen találkoztak e városok lakosságával és megismerkedtek a román ipar különböző ágainak munkasikereivel. Pénteken délután visszatértek Bukarestbe, s részt vettek a román párt- és államvezetők fogadásán. A szovjet vendégeket vidéki kőrútjuk első szakaszán a- román nép mindenütt kitörő lelkesedéssel fogadta. A szovjet párt- és kormányküldöttség különvonata szombaton reggel kilenc órakor indult el Bukarestből, az ország egyik legfestőibb vidékére, a Feketetenger partjára. A magasrangú vendégek itt meglátogatják Románia legnagyobb kikötővárosát, Constantát. Felkeresik a Constantától néhány kilométerre fekvő Mangáliát, Eforiet és Mamaiát. A szovjet vendégek a program szerint szombaton délben 12 órakor érkeztek meg Constantába, majd felkeresték Mangaliát és Eforiet. Este pedig nagygyűlésen találkoztak Constanta dolgozóival, majd a Dobrudzsa tartományi pártbizottság vacsoráján vettek részt. Vidéki kőrútjuk második szakaszára Gheorghiu-Dej, Gheor- ghe Maurer, valamint a párt és a kormány más vezetői kísérték a szovjet küldöttséget. Vasárnap délelőtt 10 órától 11.30- ig a román és a szovjet párt- és kormányküldöttség a tengerpart egyik villájában tovább folytatja tárgyalásait. Ezt követően visszaindul Bukarestbe, ahová — program szerint — délután 15 órakor érkezik meg. 16 órától 16.30- ig ünnepélyesen aláírják a közös közleményt. 16.30-tól 18.30- ig a szovjet vendégek nagygyűlésen találkoznak Bukarest lakosságával. 18.30-tól 19.30-ig pihenőt tartanak a szovjet vendégek, 19.30 órától részt vesznek a Szovjetunió bukaresti nagykövetének fogadásán. A szovjet párt- és kormányküldöttség — program szerint — hétfőn reggel kilenc órakor elutazik Bukarestből. Rusk európai útja — amint várható volt — felszínre hozta mindazokat az ellentéteket, amelyek az Egyesült Államok és európai szövetségeseinek kapcsolatára jellemzők, s amelyeknek elsimítása az amerikai külügyminiszter utazásának egyik feladata. A párizsi megbeszélésekről érkező hírek szerint Rusk bejelentette de Gaulle-nak, az Egyesült Államok hajlandó hoz zájárulni ahhoz, hogy Francia- ország önálló atomerővel rendelkezzék, ami viszont Nyugat- Németországban okozott kellemetlen meglepetést, mert a bonni militaristák attól félnek, hogy ezzel a NATO-atomerő tervei háttérbe szorulhatnak, s így a Bundeswehr is késéssel juthat atomfegyverekhez. Ettől függetlenül Rusk nyugat-németországi látogatásával kapcsolatban bonni kormánykörökben hangoztatták, hogy a megbeszélések eredményeként „messzemenően sikerült megtisztítani a légkört Bonn és Washington között". Eckardt nyugatnémet államtitkár sajtóértekezletén mondott beszédéből azonban nemcsak a Washington és Bonn közötti ellentétek világla- nak ki, hanem a NATO-n belüli nézeteltérések is. A sajtófőnök ugyanis azt hangoztatta, hogy Rusk útját nem szabad úgy értelmezni, ahogy a sajtó általában teszi, vagyis, hogy válság van a NATO-n belül, hanem Rusk utazásának célja csak „a közös feladatok összehangolása a szövetségesekkel". A kiszivárgott hírek szerint Rusk értésére adta a bonni vezetőknek, hogy Washington továbbra is saját kezében akarja tartani az atom-monopóliumot, sőt arra is kitért, hogy a francia—nyugatnémet atomerő létrehozása, amelyet a nyugatnémet sajtó az elmúlt napokban — nyilván Rusk utazása miatt — feltűnően sokat emlegetett, aláaknázhatja a NATO egységét. A Die Welt című nyu gatnémet lap ugyanakkor éles hangon figyelmezteti az Egyesült Államokat, hogy nyugat- európai vezető szerepe hanyatlóban van, s helyesebben tenné, ha figyelembe venné európai szövetségeseinek igényeit és követeléseit. Ezek az igények természetesen az atomfegyverre vonatkoznak, s mint a hírügynökségek rámutatnak, Rusk Bonnban sem tudta elfogadtatni az amerikai álláspontot, illetve nyugatnémet részről továbbra is fenntartják az atomfegyverek feletti „közös rendelkezés” igényét. Rusk nyugat-németországi tárgyalásainak másik fontos kérdése a nyugat-berlini helyzet megvitatása volt. Ismeretes az az ellentét, amely ebben a kérdésben az Egyesült Államok és Nyugat-Németország kő zött fennáll, hisz Adenauer többször keresztülhúzta Kennedy számításait. Most a Nyu- gat-Berlinnel való összeköttetés problémájával kapcsolatban Manning amerikai külügyi államtitkár, aki Rusköt elkísérte európai útjára, csak annyit mondott, hogy „számos megoldási lehetőség kínálkozik ezen a téren s célszerűtlen lenne ragaszkodni csupán egyetlen lehetőséghez”. Érdekesen kommentálja Rusk útját Markov alezredes, a Krasz naja Zvezdában. „Ha figyelmesen megnézzük az atlanti házban dúló vitákat — írja —, észrevehetjük, hogy e viták nem a béke biztosításának legjobb útjairól, nem a nemzetközi feszültség enyhítéséről és nem a leszerelésről folynak. Nem ilyesmi foglalkoztatja az atlanti stratégákat” — írja a Krasz- naja Zvezda, s megállapítja: „Az amerikai vezető körök nem akarják kiengedni kezükből azt a félelmetes eszközt, amellyel nyomást gyakorolhatnak szövetségeseikre és ami a legfőbb, saját uralmuk alatt akarják tartani a NATO egész ütőerejét”. Rusk egész európai körútja is ezt az egyetlen célt szolgálj a. Az atomrobbantások és az időjárás Nemcsak hazánkban, hanem az egész világon évek óta rendkívül szeszélyes, a megszokotthoz mérten szabálytalan az időjárás. Felhőszakadások, aszály, árvíz pusztít mindenfelé, a decemberi enyheséget áprilisig, májusig tartó „enyhe tél” követi, októberben kánikulai napokat élünk át. Sokan azt gondolják, hogy az atomrobbantások okozzák ezeket az időjárási kilengéseket. Dr. Zách Alfrédhez, az Országos Meteorológiai Intézet helyettes igazgatójához fordultunk a kérdéssel: van-e összefüggés a két jelenség között? — Elöljáróban hadd mondjam el — hangzott a válasz —, hogy mintegy 200 év óta állnak rendelkezésünkre pontos meteorológiai feljegyzések. Ezekből az tűnik ki, hogy mindig volt rendkívüli időjárás. Érdemes arra is emlékezni, hogy minden technikai vívmányt kapcsolatba hoztak a rendkívüli időjárással. Amikor elterjedtek a gőzgépek, ezeknek a füstjére fogták a szokatlan hideget, meleget... Még furcsább, hogy az első világháború „lövöldözéseit”, később pedig a rádiót is azzal gyanúsíOlS-ellenes tüntetés Párizsban Párizs (TASZSZ). Pénteken este 3000 párizsi dolgozó tüntetéssel tiltakozott amiatt, hogy előző éjszaka az OAS banditái megölték Pierre Vergert, a kommunista párt tagját. A tüntetők közt ott menetelt a Francia Kommunista Párt és az Általános Munkásszövetség (CGT) több vezetője is. A felvonulók a következő jelszavakat hangoztatták: „Nem lesz fasizmus!” „Golyót Salannak!” „Egységre antifasiszták!” „OAS — SS!”, stb. A Gondorcet utca járdáját — ahol az OAS terrorlegényei csütörtök éjszaka megölték Pierre Vergert, virágcsokrok és koszorúk borították. A párizsi antifasiszták tiltakozó gyűlésén Le Floche, az FKP párizsi IX. kerületi titkára a résztvevők nevében követelte a fasiszta gyilkosok példás megbüntetését. Beszélt a növekvő fasiszta veszélyről és arról az elszántságról, amellyel a köztársaság hívei útját állják a fasizmusnak. A csütörtök éjszakai OAS-gyilkosság hírére számos párizsi gyárban is tiltakozó gyűlést tartottak. Az Általános Munkásszövetség (CGT) és a francia keresztény dolgozók szövetsége (CFTC) közös nyilatkozatot adott ki, amelyben hangsúlyozza, hogy a kormány elnéző magatartása fokozza a fasiszta veszélyt. A nyilatkozat felszólítja az antifasisztákat, követeljék a kormánytól a fasiszta söpredék szétzúzását és az eviani egyezmények szigorú betartását. tották, hogy a legkülönbözőbb zavarokat okozza az időjárásban. Meggyőződésem, hogy az atomrobbantások éppen úgy nem befolyásolják az időjárást, mint az említett, egykori technikai újdonságok. Más kérdés természetesen, hogy egyéb szempontokból kívánatos lenne a Szovjetunió javaslatai értelmében, örökre megszüntetni minden atomrobbantást. Kétségtelen, hogy minden robbantás hatalmas energiákat, rádióaktív anyagokat juttat a légkörbe, s ez fokozott csapadékképződést okozhat. Egyesek ezen az alapon hozzák összefüggésbe a robbantásokat az időjárással. Ez a hatás azonban helyi jellegű. Ha a hatás méreteit akarjuk szemléltem, körülbelül a Balatonba dobott kőhöz hasonlítjuk. A csendes víztükörre hajított kő nyomán messzire terjednek a hullámok — de mi ez a tó 600 négyzetkilométeres felületéhez képest? Mi okozta tehát az évek óta tartó, szokatlan időjárást? — A naptevékenység. A 200 év adatai alapján rajzolt grafikonon hatalmas, soha nem tapasztalt kiugrás mutatja, hogy 1958 óta egészen rendkívüli naptevékeny-, ség tanúi, vagy „áldozatai” vagyunk. Ennek az okát nem tudjuk, de a legmerészebb képzelet sem teremthet összefüggést a földi robbantások és a tőlünk 150 millió kilométerre lévő Nap fizikai folyamatai között. Mikorra várható javulás? — Az első „nyugodt év” előreláthatóan 1964 lesz. Most olyan stádiumban vagyunk, mint amikor a szél már elállt, de még hullámzik a viz. Tehát két év múlva a tavasz ismét tavasz, a nyár megint nyár lesz. Reméljük, ez a prognózis beválik... GYENES ISTVÁN