Tolna Megyei Népújság, 1962. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-11 / 35. szám

TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1962. február 11. Keresztrejtvény Tudomány ^ technika Házasulandók figyelmébe Mark Twain, a neves ameri­kai humorista véleménye szerint nem szabad a házasságból nagy problémát csinálni. Egyszerű do­log a házasság, mert mint Mark Twain mondotta: (lásd a választ a következő sorrendben: Vízszin­tes 1., függőleges 40., 15., vízszin­tes 55., függőleges 26.) VÍZSZINTES: 1. Mondás első része. 10. Függ. 11. Tengerszint alá süllyedt folyóvölgy: legtöbb a Fekete tengerben, a Duna tor­kolatánál. 13. Elődje. 14. Római számok. • 15. Lapfajta. 16. Van ilyen építés. 18. Imre egyik fele. 19. Kötőszó. 20. Sándor, Norbert, Ádám. 22. Erdei vad. 24. Védett kikötőhely. 26. Ritka férfinév. 28. férfinév. 30. Papírmérték. 31. Politikai felvilágosító munkát végzett. 33. Rangjelző. 34. Nyelv­tani fogalom. 35. Azonos betűk. 37. Szenegál folyó torkolati vi­dékén. 40. Betű, kimondva. 42. G. M. R. 43. Oszkár, István. 45. ©rom határai. 47. Téli sportesz­köz? 49. Keverve tor. 51. Kicsi- nyitőképző. 52. Pálca. 54. Nagy­szülők kedvence. 55. Mondás ne­gyedik része. 56. Német kenyér. 58. Orosz folyó. FÜGGŐLEGES: 1. Az ugyan­ilyen nevű tartomány és püspök­ség székhelye D-Spanyolország- ban. 2. Emlősállat.. ,i. Fa része. 4. Hangnem. 5. Sporteszköz. 6. Azonos betűk. 7. Afrikában honos állatnem. 8. O. ö. 9. Fél zsinór.- 12. Latin szörnyeteg. (G=M). 15. Mondás harmadik része. 17. Vi­rág része. 19. Azonos a 30. víz­szintessel. 20. Cigarettázik. 22. Egyforma betűk. 23 Szem hiá­nyosan. 25. Esztendő. 26. Mondás ötödik része. 27. Görög éghajlat. 29. Oroszul igen. 31. Latin ható­ok, köznyelven ügynök. 32. Férfi­név. 34. Aromája. 36. Azonos a 35. víszintessel. 38. Latin olvasni­való, első betű hiányzik. 39. „A” vadállatok. 40. Mondás második része, (kilencedik kockába CS- betű írandó). 44. Latin anya visz­ERDEKES KÍSÉRLET A KONFEKCIÓIPARBAN: VARRÁS HELYETT RA­GASZTÁS A ruhaipar területén az első jelentős fejlődés akkor követke­zett be, amikor a konfekcióüze­mek egyre nagyobb mértékben kezdték a kézi varrást gépesíte­ni. A Vörös Október Férfiruha­gyárban most egy új eljáráson dolgoznak: a modern vegyészet segítségével az egyes műveletek automatizálását készítik elő: a Textilipari Kutatóintézet, a Mű- anyagipari Kutatóintézet és a gyár műszaki gárdája új eljárást dolgoznak ki a férfizakók mel­lékműveleteinek egyszerűsítésére. A kísérlet lényege: a nagyon munkaigényes, speciális gépek­kel varrt belső részmunkákat ra­gasztással helyettesítik. A labo­ratóriumban előállított szinteti­kus alapú különleges ragasztó- anyagból 5 századmilliméter vas­tag filmet készítenek s ezeket he­lyezik az összedolgozandó férfi­zakóban az elejevászon, a gallér­anyag és a zseb fedőrészei közé. Ez az egyébként szilárd ragasz­tóanyag 100 C fok feletti hőre lá­gyul. Magát a ragasztást úgy végzik, hogy a szövetalkatrészek között elhelyezett szalagot külön­leges géppel hő- és préskezelés­nek vetik alá. A ragasztóanyag meglágyul, elvégzi a ragasztást s feleslegessé tesz sok fáradságos varrási munkát. Tehát nem az egész ruha ké­szül ragasztással, csupán a belső varrások egy részét próbálják ez­zel az eljárással helyettesíteni. A kutatók elmondták, hogy a tex- tilneműeknél egyelőre nem is próbálják a fővarrásokat is ra­gasztással helyettesíteni. A gyár és a kutatóintézetek össze * 57 sza. 46. Borfajta. 48. Utóirat vissza, rövidítve. 50. Tantál vegyjele. 51. Gabona köteg. 53. Halfajta. 55. Kémiai elem. 57. Kétté (!) 58. Enté (!) Figyelem: A hosszú és a rövid magánhangzók között nem te­szünk különbséget! (A megfejtéseket nem kell be­küldeni!) Előző számunk megfejtése: A fukarságnak nem jut más a ma­ga kincséből, mint az a félelem, hogy elveszti. (MOKOS ISTVÁN) hangolt munkájától .azt várják a szakemberek, hogy 1982 folyamán megkezdhetik a ragasztóanyag előállításának és alkalmazásának nagyüzemi kísérleteit és a pró­bagyártást. A JÖVÖ HŰTŐSZEKRÉNYE LENGYEL KUTATÓK ÉR­DEKES KÍSÉRLETE Több országban megrendezett közvéleménykutatáson a szava­zók a villamos hűtőszekrényt tar­tották a legfontosabb háztartási gépnek. Sajnos, a hűtőszekrény ma még drága, sok áramot fo­gyaszt' és sok benne a „hibalehe­tőség”. A Lengyel Tudományos Aka­démia fizikai intézetében nemrég egy olyan eredményre jutottak, amellyel, ha sikerül a gyakorlat­ba átvinni, egyszerre elhárítha­tok a villamos hűtőszekrény el­terjedésének akadályai. A lengyel kutatók új módszert dolgoztak ki a hőelemekhez szük­séges félvezető anyag előállítá­sára. Az általuk kidolgozott fél­vezető anyag, a bizmut, a szelén, a tellur és a stibium elegye. Az ilyen elegyből készített gyűszű- nyi hőelem-darabka két vége kö­zött mintegy 60 fok C hőmérsék­letkülönbséget lehet fenntartani. A kis hőelemek felhasználásá­val olyan 25 literes hűtőszekrényt készítettek, amelyben akár mí­nusz 16 fokon is tárolhatók a belehelyezett anyagok, élelmisze­rek. Ennek a hűtőszekrénynek energiafogyasztása lényegesen ke­vesebb, mint a kereskedésekben jelenleg kapható típusoké, élet­tartama pedig szinte korlátlan. Szériagyártása is egyszerűnek ígérkezik, mert a kompresszor, gumitömlő és motor helyett mind­össze egy miniatűr, hőelemekből álló telepet kell benne elhelyez­ni. A BILLENTHETŐ SOFŐR- KABIN MEGKÖNNYÍTI A KARBANTARTÄST ÉS JA­VÍTÁST Egy egészen új fajta teherautó gyártását kezdték meg a minszki autógyárban. A MÁZ—504B típu­sú vontató 18 tonna terhelést be­fogadó utánfutó kocsiját hidrau­likus készülék emeli meg. Az emelés szögének legnagyobb ér­téke — stabilitási okokból — csak 55 fok, de ez is elegendő, mert a hidraulikus szerkezet a felső helyzetbe került billenő­szekrényt erőteljesen megrázza, s így a még tapadó rakomány is hiánytalanul lecsúszhat. Ennek a vontatónak másik ér­dekessége az, hogy a vezető ka­binja is billenthető. Ez világvi* szonylatban is teljesen új fejlesz­tési ötlet. A kabint is a hidrauli­ka billenti meg: és ez megkönnyí­ti mind a motor karbantartását, mind annak kis- és nagyjavítá­sát. A MÁZ—504B típusú teherautó rakószekrénye és sofőr­kabinja egyaránt megbillenthető. A kabin dönthetősége megkönnyíti a karbantartást és a motorjavítást. 'tittmut*, teal/i/t Fakir és a tél Vasárnapi HUMOR Olcsó a kávé ' \ 1 "■ * * — Olyan hidegek az éjjelek, hogy készítek egy takarót ma­gamnak... Kávé-szakértő- / - ű? — Remek ez a fekete! — A férjem hozta Bécsből. — Érdekes, és még egészen forró!-kalhs •— Hát te mit művelsz? «— Brazíliai hajóst játszom«. Orvosnál ■— Futballozott, vagy elesett? —■ Egyik sem. Kártyáztam, és a barátom sűrűn jelezte, milyen lapjai vannak... Féltékenység — Mit jelent ez Jenő, egy haj­szál a te fésűdben? Horgolt kucsma a divat — Fogadjunk! Pár méter és el­fogy az egész.

Next

/
Thumbnails
Contents