Tolna Megyei Népújság, 1961. december (11. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-16 / 296. szám
1961. december 16. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG O Blues T ulajdonképpen ez még tavaly történt. Sőt a történet kezdete 1959 tavaszára nyúlik vissza. Akkor kezdődött, amikor új elnök érkezeit a megyek egyik leggyengébb szövetkezeti gazdaságába. Az új elnök még a negyvenes évek végén került el a faluból, s azóta fontos állami és pártfunkciókat töltött be. Két évvel ezelőtt visszahívták a faluba. Küldöttség ment hozzá, régi barátai, elvtársai, azok, akikkel együtt kubikolt, cselédeskedett valaha, és kérlelték. — Nagyon rossz a termelőszö- vetkezeiünk, Sándor. Hiányzik a tapasztalt, nekünk tetsző vezető. Szakadék tátong közöttünk és az elnök között. Gyere haza Sándor, te sokat tanultál, fontos posztokon álltad meg a helyed, segíts nekünk jó szövetkezetei csinálni. Elmondta a küldöttség, hogy rosszul zárták ismét az évet, kevés jutott a szövetkezeti gazdáidnak, s a közös se fejlődött. Újabb adósságokba keveredtek és újaob mérleghiány nehezedik most rájuk. N. Sándor hajlott a hívó szóra. Hazament, körülnézett a gazdaságban, elbeszélgetett az emberekkel, s meglátta azt, amit más nem látott volna olyan világosan: van itt gazdasági lehetőség, van sok rendes, a jó szövetkezetért harcra kész ember, érdemes lesz hazajönni. No meg a becsület is kötelezte, nem nézhette tétlenül falujának vergődését. Szükség volt rá, hazament. • Ü nnepélyes közgyűlésen választották meg az új elnököt az Aranykalászban. Olyan volt ez a közgyűlés, mi it az első, amit alakuláskor tartottak. Ott volt a falu apraja-nagy- ja, majd szétfeszítette a sok nép a művelődési ház nagytermét. Forróhangú felszólalások hangzottak el, bizalmat és hűséget szavaztak az emberek a szövetkezetnek és az új elnöknek, Sán' dórnak. Szép tervek, nagy elhatározások, a termelési és pénzügyi tervekre ellentervek születtek. Az emberek többsége valami újnak, nagyszerűnek látta a kezdetét abban, ami történt. Gyűlés után ellepték a férfiak a kocsmát. Fröccsöt, töményét kortyolgattak a pultnál és a tar- ka-terítős asztaloknál. Kis csoportokban tovább folytatták a közgyűlést. Sok ember itt a kocsmában mondta el, amit a gyűlésen elfelejtett elmondani. Az új elnök Is ott állt a pultMiiem ti fiái, a kezében egy nagyfröccs és körötte régi barátai, kubikostár- sai. Ehhez a csoporthoz, az új elnökhöz ment oda Balázs bácsi, a fejőgulyás. Sándornak nyújtotta a kezét és tekintetét az elnök szemébe szúrta. — örülök Sándor öcsém, hogy megjöttél, de nem tudom, lesz-e értelme jöttödnek. Látod, én idén 500 munkaegységre, mindent beleszámítva 7000 forintot kaptam a közösből. Idén még kevesebb 3t vittünk haza, mint tavaly. Nem lehet ebben a faluban szövetkezeti módon gazdálkodni! Nem tudsz itt csodát tenni te sem ... — Én nem tudok egyedül Balázs bátyám — így az új elnök —, de tudunk mi együtt, ha összefogunk. Bízom abban, hogy jövőre az 500 munkaegységre duplaeny- nyit: 14 000-et kap a közöstől Balázs bátyám. . Az öreg hitetlenkedve csóválta a fejét, majd huncutul mosolyra derült az arca. Fejét Sándorra emelte, s ódává "ta elé kérges, bütykös jobbkezít — Hát fogadjunk S. ndor öcsém! Ha dupla ennyit kapok év végén egy munkaegységre, mint amit most kaptam, akkor a zár- számadási közgyűlésről bukfencet hányva megyek haza. De ha nem, akkor te mész haza bukfencezve, Sándor. Az emberek felnevettek. Az asztalnál ülők Sándor felé fordultak, majd innen is, onnan is biztató szavak hangzottak. — Fogadj vele Sándor! — Bízzál a népben Sándor! — Ha haza mertél jönni, légy bátor fogadni is! Sándor elnevette magát. Sötét szemében vad, ősi virtus tüze lángolt és odanyújtotta erős kezét Balázs bácsinak. * A ztán jött a tavasz, a nyár, az ősz és a tél derekán zárszámadásra készült a falu. Az esztendő sikerült. Az idő is jó volt, az új vezetés és a tartós nekibuzdulás nem maradt eredménytelen. Az Aranykalászban a múlt évi 14 forint helyett ennek több mint a dupláját, 29 forintot ért a munkaegység A művelődési ház udvarán bográcsokban főzték az asszonyok a paprikást. A férfiak sörös-, boroshordókat görgettek a bejárat felé. A zárszámadási közgyűlés után nagy lesz a vigalom: vacsora, zene, tánc. Fiatalok, öregek, férfiak, asz- szonyok gyülekeztek. Elégedett duruzsolás töltötte be a termet. Iliiéit Az elnöki beszámoló után sor került a megmaradt pénz kiosztására. Majdnem 10 forintot osztottak még minden munkaegységre a zárszámadás után. Mentek szépen, rendben, egymás után a szövetkezeti gazdák, a gazda- asszonyok, a lányok, meg a legények az emelvény elé és vették át Sándor kezéből a borítékot. Balázs bácsi is odaballagott. Amikor az elnök szemébe nézett, megdöbbent hirtelen. Még a keze is megállóit a félúton ahogy nyúlt a pénz-duzzasztotta boríték felé... — Te Sándor! Eszembe jutott valami — kiáltotta, s erre felnevetett a közgyűlés. — Mi fogadtunk Sándor, és én vesztettem! — Úgy bizony, Balázs bátyám — így az elnök. — S mi lesz vajon most? — Hazáig kell bukfenceznem, Sándor! Ott maradt a Balázs bácsi is a vigalmon, kivilágos virradatig. Ivott, dalolt, mulatott, cicázott a menyecskékkel, s rá se rántott azokra, akik tréfálkoztak vele. Reggel aztán a falu nagy .mulatságára a művelődési ház kapujától a saját házának a kapujához, a havas utcajárdán ötven bukfenccel jutott el Balázs bácsi. A kkor azt kérte, hogy meg ne írjuk esetét az újságba, csak egy esztendő múlva és akkor is név nélkül. A napokban aztán összetalálkoztunk. — No, Balázs bácsi, nem múlt el ugyan még az esztendő, de szeretném már betenni bukfenceit az újságba. S fog-e idén ismét bukfencezni Balázs bácsi? — Név és a falu neve nélkül nem bánom, most már megírhatják az újságba. Hadd derüljön rajta a nép. De az idén már nem bukfencezem. Nem azért, mintha az idei zárszámadástól rosszat várnék. Dolgoztunk becsülettel, nem lesz rossz ez a zárszámadás sem. De én sem voltam olyan könnyelmű a fogadásokban. S huncutul mosolyogva még hozzáteszi. — Azért tavaly nagy szerencsém volt abban a fogauasban: Nem lakom messze a művelőaé- si háztól és így ötven bukfenccel megúsztam az egészet. Gyenls János r Iréwenűégelk a megyei k © ny v í á r m eg ny £ í éj ú n Csütörtökön neves írókat látott j mai magyar irodalom helyzeté- vendégül a Tolna megyei Tanács ről. Rövid áttekintést nyújtott a VB. Könyvtára. Ekkor került sor az új létesítmény ünnepélyes megnyitására. Részt vett az ünnepségen Socró József, az MSZMP Tolna megyei Bizottságának első titkára, és Varga Edit, a Művelődésügyi Minisztérium főosztályvezető helyettese. Dr. Tuska Pál, a megyei tanács vb-elnöke üdvözölte a megjelent vendégeket és írókat. Elmondotta, hogy nem véletlenül épült itt, az országban először ilyen modern könyvtár, ennek oka, hogy a megye meglehetősen elmaradott volt ezen a téren, de ugyanakkor széleskörű társadalmi összefogás született ennek az új létesítménynek a megvalósítására. A könyvtár a tanács kezelésében lesz, és arra fognak törekedni, hogy minél nagyobb tömegekkel ismertessék meg a kultúrát. A könyvtár dolgozóinak nevében Somi Benjáminná vette át az új létesítményt. Ezután került sor az új vendégkönyv megnyitására, amelyet e'sőnek Darvas József Kossuth-díjas író, az írószövetség elnöke írt alá. Este 7 órakor irodalmi est keretében a város dolgozóival találkoztak az íróvendégek a Soós Sándor Művelődési Házban. Dr. Tuska Pál megnyitója után Darvas József tartott előadást a jelenlegi helyzetről. Beszelt az ifjú írónemzedék problémáiról, az irodalmi élet konszolidációjáról. Elmondotta, hogy a mai magyar lírának már igen jelentős képviselői vannak, de a prózai n!kotá,'ok is komoly tehetségeket ígérnek. Megemlékezett a hiányosságokról is, a bátor és a mélyen elemző irodalmi alkotások hiányáról. Darvas József beszéde után Váczi Mihály József Attihi-díjas költő, az Uj írás című folyóirat szerkesztője olvasott fel verseiből. Ezt Bogdán Edit hegedű- száma követte, majd Jankovich Ferenc Kossuth-díjas költő adott elő költeményeiből. A fiatal Tabak András SZOT-díjas író egy novelláját olvasta fel, majd ismét zeneszám következett. Liszt Tarantellája, melyet Husek Rezső adott elő zongorán. Kiss Ferenc költő szavalatait lelkes tapssal üdvözölte a közönség. Berkesi András József Attila-díjas író készülő új regényéből olvasott fel részletet, majd Fapp László fiatal köl\ő szavalt verseiből. A vendégek ezután a kultúrház melléktermében elbeszélgettek az olvasókkal, illetve a helyszínen dedikálták regényeiket és versesköteteiket. Szépen fejlődött az idén az apróvadállomány: A téli idényben több mint egymillió nywlat, százhetvenezer fácánt, negyvenötezer foglyot ejtenek el, illetve fognak be élve Évtizedek óta nem volt annyi értékes apróvadja a magyar erdőknek, mezőknek, mint ez év őszén. Az előirányzatok szerint nyúlból egymilliót lőnek majd ki az idényben,- ami körülbelül 20 százaléknyi emelkedést jelent a korábbi évekéhez képest. Élő- nyúlból mintegy 50 000-et adnak át a kereskedelemnek a vadász- társaságok. Fácánkakasból 150 ezret irányoztak elő kilövésre, és további 20 000-et élve fognak be. A fácánkilövés, illetve az élőfácán befogás mértéke az utóbbi 3 év alatt 15—20 százalékkal emelkedett. A foglyászást még az idén is csak vidékenként, és korlátozott számban engedélyezték, élőfogolyból azonban 45 000- et máris felajánlottak a vadászta rsaságok, A tájékoztatás szerint külföldi vendégvadászok az elmúlt évekénél nagyobb számban jönne k vadászni apróvadra. ______ S zerkesztőségi üzenetek I. L. Máza. A „pb” adatkiegészítésre szorul. Közöltji , „ezéjt nem tudjuk. A klubbai kapcsolatban közlöm: még visszatérünk az ügyre, váratlanul, személyesen, a jelzett időben. Török Béla, Szekszárd. Panasza jogos. Közölje az indulás és érkezés helyét, hogy mi is „utazhassunk.” (paál). Levelével érdembelileg nem tudunk foglalkozni, míg a pontos dátumot nem közli velünk. Esetleg a kocsi számát is közölheti. Bódogh Mihály, Dombóvár. Az évvégi tudósítást várjuk. ÍZ 97031-2! lÉlllliSta Irta: GUZI MIHÁLY — BECZE KAROLY 10. ... Már magasan járt a Nap, amikor az egység megérkezett. Az őrmester álljt vezényelt. Az irodából két őrmester szaladt az újonnan érkezettek felé. Az egyik szélespofájú, a másiknak bal arcán hosszú forradás húzódott a szájától egészen a füléig. — Vigyázz! — ordította a szélespofájú. — Csomagokat lerakni! ma elveszett .elfelejtette, hogy a forradásos kezdte meg a motozást. Minden iratot, levelet, fényképet elszedtek. A sorokon moraj futott végig. — Csend! — üvöltött a szélespofájú, s tovább folytatta a motozást. Beletúrt a csomagokba is. Az udvar felől a kapitány, az erőd parancsnoka közeledett. A forradásos a sor elé lépett. — Vigyázz! — vezényelt, majd a kapitány felé fordult tisztelegve. — Kapitány úr, alázatosan jelentem, a 250 újonc megérkezett. A kapitány meg sem állt. nem tisztelgett, csupán nádpálcáját suhogtatta meg néhányszor a levegőben. Az újoncokra rá se nézett A két őrmester folytatta a kutatást. — Az iratokra nem lesz szükségetek — szólt hangosan a forradásos arcú. — Ezentúl nem lesz nevetek. Számot kap mindenki. Annak nincs születési éve, anyja neve, nemzetisége — röhögött. — Pihenj! Oszolj! Az újoncok szétszaladtak. Meleg volt. Néhányan víz után kutattak, de sehol sem találtak csapot. Az egyik alacsony fiú a forradásos elé lépett. — őrmester úr, hol kaphatnánk vizet? — Mit? — ordította — Vizet? Megragadta a fiút penderített rajta egyet, s akkorát rúgott belé, hogy az hangosan felnyögött és végigzuhant a kövezeten. Az altiszt pedig az újoncok közé rohant, és rúgta, ütötte, akit ért. — Mit, disznók? Vizet?! Nesz- tek! Te is szomjas vagy? Nesze! Majd Afrikában megszoknátok a meleget, vagy megdöglötök szóróján! Ne mozogj előttem, az anyád! ...Nesze!... — Állat ez, nem ember — súgta Vörös Gazsónak. — De megállj Végre az őrmester megúnta. Elvonult, de még akkor is habzott a szája. Az elszállásolás következett. Lenn, a föld mélyén, dohos, nyirkos volt a levegő. A helyiség áporodottságát a két-három méter vastagságú falak óvták. A sötét folyosón minduntalan egymásnak ütköztek az újoncok. — Mint a földalatti patkányok! — nevetett keserűen Gazsó. Elrendezték fekhelyeiket és kisiettek az udvarra. Valaki utánuk lépdelt. — Hallottam, hogy magyarul beszélgettetek. Én is az vagyok. Vámos Kálmán. — Né, újra egy földi! — örvendezett Gazsó. — Ej, hagyd. Sajnos, vagyunk itt jópáran földik. A franciák hálásak lehetnek Hitlernek. Mintha egyenesen a francia idegenlégió számára hozott volna ki néhány ezer magyar leventét. — Hogyan? — Sajnos, így van. Az előbbi szállítmány is tele volt magyarral, a még előbbi is. És biztos vagyok benne, hogy sok magyar lesz az utánunk következő csoportban is. — Dehát itt kötnek ki? Ez a sors vár rájuk? — Akárhol dolgoztak, kihasználták őket, s röhögtek rajtuk. Panaszaikra azt a választ kapták: ha nem tetszik, menj a légióba. S a végén nem marad más hátra! — Szörnyű! — Az. És tudjátok mi vár itt rájuk? Suerez őrmester, 50 fokos hőség Afrikában, távol-keleti vérhas, malária, és örökös rettegés. A megígért francia állampolgárság és a nyugdíj — mese. — Te ezt ilyen jól tudod, és mégis itt vagy? — Nekem sem volt más választásom. A ruhám már rongyokban lógott, s öt hónapig nem volt munkám. De nem szabad elveszteni a reményt. Pedig ti még nem is tudtok mindent! De lássátok meg, mibe csöppentetek. Tudjátok például, ki az a Suerez őrmester, aki délelőtt összerugdosta a fél századot? Spanyol hen tes volt Egy összeszólalkozásnál hentesbaltával széttrancsírozta feleségét. Menekülnie kellett. S a légió tárt karokkal fogadta Most altiszt, őrmester. De a többi altiszt se különb. Ha valaki, valamelyik börtönből megszökik, itt szívesen látják. Nézzétek meg őket! Valamennyi börtönviselt. A börtön tetoválása itt a legjobb ajánlólevél. S ezek az altisztek a légió pillérei. Rájuk számítani lehet. Ök biztos nem szöknek meg, hiszen az igazságszolgáltatás várja őket. Itt jelentkezéskor nem kérnek fényképes igazolványt senkitől. Valaki bemond egy nevet, azt rávezetik kartotéklapjára és kész. A kartoték itt marad, az illető Afrikában egy számot kap, amelyet kis rézlapra karcolnak és a csuklójára erősítenek. Olyasmi is volt már, hogy egy leszerelt légiós, akinek a száma elveszett, elfelejtette, hogy bevonuláskor milyen nevet hazudott ... Nagynehezen találták meg kartotéklapját... De ... meghívlak benneteket... Van még néhány frankom. Gyertek a kantinba. Beszélgessünk ... — Ez a forradásosképű engem is sípcsonton rúgott, de ezt nem viszi el szárazon — háborgott Vörös. — Ja, igen, a fegyelem. — Vámos töltött a poharakba. — Ha egy altiszt kiver öt fogadat, vagy leüt, mint egy kutyát, mehetsz az atyaúristenhez, akkor is neki lesz igaza. Itt az erősebb az úr. Koccintottak. — Ha már itt tartunk — forgatta kezében a poharat Vámos — szeretitek a bort? — Hát — mosolyodtak el mind a ketten —, magyarok vagyunk. A magyar ember pedig nem veti meg a jó bort. — No, nem azért kérdeztem. Hanem Afrikában is, Távol-Keleten is, muszáj inni. Értitek? A vietnami vizet sohasem fogjátok megszokni! Az a víz egyenlő a vérhassal. Ne felejtsétek el: ott csak teát, vagy bort szabad innotok! ... Valahol hátul megszólalt egy csengő. — Igyátok meg gyorsan. Ebédelni megyünk. Legalább kétszázan nyüzsögtek az ebédlőben, amikor odaértek. Egy-egy asztalnál tízen ültek. (Folytatjuk)