Tolna Megyei Népújság, 1961. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-08 / 238. szám
1W51. október 8. TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1- GYERMEKEKNEK~ Az ördög és a töttösiek Ez még akkor történt, amikor az ördög is földesúr volt. Többek között a töttösieké is. Akkor még rosszabb helyen laktak. egy istenhátamögötti. a világtól elzárt völgyben, ahonnan se.be. se ki út. Nem csoda hát, ha unták. Egyszer aztán az ördöghöz fordultak segítségért: — Nagyságos úr, engedjen el bennünket valamilyen jobb helyre. Itt már nem tudunk élni se a nyomorúságtól. Azt mondja az ördög: — Na, jól van, teljesítem a kí- vánságtokat. jobb helyre viszlek benneteket, de előbb mutassátok meg, mit tudtok. Szántsatok. vessetek, aztán ami a földben terem, azt majd adjátok oda. Ez lesz a váltság. Igen elszomorodtak erre a beszédre a népek, mert hogy attól féltek, az ördög el\ i tőlük még a betévő falatot is. Az akkori öregek erre összedugták a fejüket: — Egyet se féljetek, kifogunk majd az ördögön, csak azt tegyétek, amit mi mondunk. Be kell vetni az egész határt búzával. Másra aztán nektek nincs is több gondotok. No. úgy is lett. A népek szántottak, vetettek, az egész völgyet bevetették búzával. Mikor megérett, learatták, kicsépelték, betakarították. Ahogy ezzel megvoltak, azt tanácsolták az akkori öregek, hogy túrják fel a földet, szedjék ki gyökerestől a tarlót, hordják össze mind egy rakásra. így is lett. Egyszer csak jön ám az ördög a kialkudott- jussáért: — No. emberek — azt mondja —, eljöttem a részemért, hol van? Az öregek elvezették az asz- taghoz: — Itt van. nagyságos úr. ez az asztag a része, mert ez termett a földben. Ami a föld fölött termett, az marad nekünk, így szólt az alku. Az ördög persze észrevette, hogy kifogtak rajta, haragudott is, de nem mutatta. — Na jól van — azt mondja —. amit mondtam, mondtam. De még nem látom igazán, mihez is értetek. Azért még egy esztendeig itt kell maradjatok. De most csináljunk olyan szerződést. hogy, az lesz az én jussom. ami a föld fölött terem. Az öregek beleegyeztek. A népek persze megint elszontyolodtak. — Kár is az ördöggel kötöz- ködni. Előbb-utóbb úgyis kifog rajtunk. Inkább adtuk volna oda a válságot, talán elengedett volna bennünket. De az akkori öregek megint megvigasztalták az embereket: — Egyet se féljetek, kifogunk megint az ördögön, csak azt tegyétek, amit mi mondunk. Be kell vetni az egész határt Komoly elhatározás Törd a fejed 1 1. ^5. 2. Nyitott könyv / — va A legutóbbi „Törd a rejtvényünk megfejtései: túlsó. 2. Adoma. fejed!” 1. HáTréfás kérdések 1. Mennyi tizenkettőnek a fele? 2. Ha feldobják fehér, ha leesik, eltörik és sárga, s akkorát ugrik, mint az ozorai vár? 3. Mikor áll a zsoké egy lábon? Gyűjtötte: Hamar Lajos Ozora A legutóbbi „Tréfás kérdések” megfejtései: 1. Káposzta. 2. Két 100-as villanyégő. 3. Nadrág. 4. Kőnyomatos. ZKjLtfíljtkíífip^ji Volt két fiútestvér, az egyiket Vaszilnak hívták, a másikat Demeternek. Egyszer elfogyott otthon a tüzelőjük, apjuknak pedig más dolga akadt, őket küldte hát el — kocsival, lóval — az erdőbe fáért. Azok gyűjtögették szépen a galy- lyakat, de bizony a kocsi nehezen akart megtelni. Szólt is Demeter, a kisebbik testvér. — Hát, bátyám... szedjük, szedjük, de még mindig nagyon kevés van. — Igen, egy kicsit lassan megy — válaszolt Vaszil — de ne felejtsd el: még gyermekek vagyunk. Közben megéheztek, elővették a tarisznyát, melybe édesanyjuk kenyeret, túrót, hagymát készített, bőségesen mindegyikből, hadd lakjanak jól a csemetéi. No, azok ettek is, mint a farkasok. Egyszer csak azt vették észre, hogy a tarisznya teljesen kiürült. — Nézd csak, bátyám — szólt újra Demeter — mindent megettünk, semmi sem maradt. Vaszil kihúzta magát, és önérzetesen mondta: — Mit akarsz? Férfiak vagyunk! 'Bolgár népmesegyűjteményből fordította és átdolgozta: FÜRTÖS GUSZTÁV) krumplival. Másra aztán nincs is több gondotok. No, úgy is lett. A népek megint felszántották az egész határt. aztán bevetették krumplival. Megkapálták rendesen. ahogy szokás, három- szor-négyszer. aztán várták az áldást. Mikor eljött az ideje, kiásták. ami a földben termett, azt hazahordták. a szárát meg összehordták egy kupacba. Az termett a föld felett, az az ura- ságot illette. Egyszer aztán jön ám az ördög a jussáért. — No. emberek — azt mondja —, eljöttem a részemért, hol van? ' , Mutatják neki a kupacot: — Itt van nagyságos úr. ez a kupac a része, mert ez termett a föld felett. Ami a földben termett, az maradt nekünk. így szólt az új egyezség. Az ördög észrevette, hogy megint túljártak az eszén, de mit tehetett, állnia kellett a szavát. Rettentően megharagudott és akkora szelet kavart, hogy felkapta az embereket falusból, házastul, mindenestül, és lepöttyantotta oda, ahol most van Töttös. így volt. Aki nem hiszi, járjon utána. 7.«iVó Ovuk Úttörő sarok Csapatvezetőnk köszöntése Tavaszra nyár jön, őszre tél — s ki tegnap még szavát figyelte, ,esztergál, gyógyít, új tervekre gondol, s bölcsőt ringat már, ha leszáll az este. Mindenki, felnő — emlék lesz a mából, derengő térkép, tépett irkalap: tavaszra nyár jön, őszre tél — de van, ki mindig, mindig itt marad. Valaki itt jár folyton a rajok közt — zászlónkat, rhint a lányát ismeri, s a faliújság cikkei, ha nézi, vígan zizegnek: köszönnek neki. S ha gondjaikkal átlobog az utcán, mosolygó arcok figyelnek utána s elég ez, neki Megsürgeti léptét, sietve fordul — s mindig iskolába. Ki annyi szívnek vállalja a gondját: nyakkendőnk ráncát lesimítja lágyan nevel: veszekszik, s vigasztal, ha kell: jóindulat cseng mindig a szavában: ki közösségünk ügyes dolgait összefogja, mint partokat a híd, ma őt köszöntjük — fogadja hát szívből hálánk jelének rózsacsokrait. Tavaszra nyár jön, őszre tél — s ki tegnap még szavát figyelte, esztergál, gyógyít, új tervekre gondol, s bölcsőt ringat már, ha leszáll az este. Mindenki, felnő — emlék lesz a mából, de nemcsak térkép, tépett irkalap, Előlép sok-sok emlék sugarából, jövőbe néző, ránk vigyázó arca szivünkben mindig, mindig megmarad. Bősz Jenő Egércsalogató A kamrában lyuk, lyuk, egérlakás, tudjuk: gyere elő kis egérke. elment a macska ebédre. Mogyoró, dió, szalonna, de jó is az egér dolga, jaj, csak a cirmos ne volna az egérnéphez mogorva. Gyere elő kis egérke, nevetésed legyen harsány: nem kell félni soha többé, csengő van a macska farkán. TÉNAGY SÁNDOR MOZAIKOK Szovjetunió SZOVJET TERVEK ALAPJÄN ÉPÜL A BAGDADI TELEVÍZIÖ- TORONY A moszkvai mérnökök elkészítették a bagdadi televízió-torony műszaki terveit. A 330 méter magas torony vázát összeszerelhető, fémszerkezetekből készítik. Különböző magasságokban géptermeket és a kezelőszemélyzet számára szobákat építenek. A látogatókat gyorsfelvonó szállítja majd a kilátó-balkonokra, ahonnan az iraki főváros panorámája tárul elébük. Száz és 240 méter magasságban kávéházat rendeznek be. A televízió-torony építését a közeljövőben megkezdik. ELEKTROMOS HALÁSZAT A Szovjetunióban egyre több szovhoz és kolhoz foglalkozik haltenyésztéssel. A folyókban, víztárolókban, csatornákban és mesterséges tengerekben a legkülönfélébb halfajtákat szaporítják. A tervszerű halászat érdekében a halgazdaságokkal foglalkozó leningrádi kutató intézetek munkatársai eredeti berendezést készítettek. Ennek segítségével a halászok csupán a meghatározott mértéket elérő halakat fogják ki, az apró halakat pedig visszajuttatják a víztárolókba. Az úgynevezett láthatatlan hálók rugalmas fémhuzalokból állnak, amelyhez elektródokat erősítenek. Az elektródokat vezeték kapcsolja össze a parton vagy csónakban elhelyezett áramfor- • rással. A halászok az elektródok-’ kai ellátott huzalt a vízbe eresztik, majd bekapcsolják az áramforrást, amelyből egyenáram jut az elektródokhoz. A láthatatlan hálótól több. tíz méternyire tartózkodó halak az áram bekapcsolása után megváltoztatják haladásuk irányát és az elektródok felé sietnek. Az elektródok úgy vonzzák őket, mint a mágnes a vasreszeléket. • 1 Miután a halak nagy csapata az elektródok köré sereglett, a halászok a víz színére húzzák az elektródokat, s merítőhálóval óvatosan kiemelik a nagy halakat. Ezután az áramforrást kikapcsolják, s a kis halak - egy szempillantás alatt szétszélednek. Csehszlovákia NÖVEKSZIK AZ É?X " ' ÉS CSEHSZLOVÁKIA IRÁNT, Évről évre több turista látogat el Csehszlovákiába. Az idei brnői nemzetközi vásár szintén sok Új külföldi érdeklődőt vonzott Csehszlovákiába. A csehszlovák utazási iroda nemrég megtartott sajtóértekezletéből kitűnik, hogy míg 1958-ban 88 ezer külföldi látogatott el Csehszlovákiába, addig számuk 1959-ben már több mint 115 ezerre, 19GÖ-ban pedig töbi) mint 175 ezerre emelkedett. Ez évben csupán augusztusig csaknem 138 ezer külföldi látogatott el Csehszlovákiába. De nemcsak a Csehszlovákiába érkezők, hanem a külföldre utazók száma is állandóan emelkedik Míg 1958- ban 88 ezren utaztak Csehszlovákiából külföldre, addig 1960-ban számuk megközelítette a 158 ezret, s idén augusztusig már meghaladta a 109 ezer főt. Keresztrejtvény A 87 esztendős Somerset Maughamn-ak azt tanácsolták orvosai. hogy hagyja abba a békaember sportot. (Lásd a tanács folytatását a következő sorrendben: vízszintes 2., 6., 11., függőleges 1.. 10.) Vízszintes: 2. Első rész. 6. Második rész. II. Harmadik rész (negyedik kockába két betű írandó). 13. A testhez simuló kötött fehérnemű vagy ruházat. 15. Omladék? 16. Becézett 'férfinév. 18. Latin jel. 19. Tamás. Péter, Antal. 20. A virágzáskor vagy az előtt lekaszált és megszárított növényekből származó takarmány. 21. öreg. 22. Ok. 24. Depot mássalhangzói. 26. Y. A. . 27. Kerít*s- anyag. 29. Ausztráliai strucc. 30. Építési anyag. 32. Egyetlen fatönkből kiesztergált, lábakon álló kulacsszerű ivóedány. 33. Katona József névjele. 34. 'Időjelző. 36. Port-India része. Elő-India nyugati partján. 37. Görög tíz. 39. Zoltán, Éva. Ubul. 41. Európai főváros. 42. Növény része. 43. önálló tanácsú község. 46. Ausztria és Magyarország gépkocsi nemzetközi jelzései. 47. Ital. 48/ Szülöd. 49. Becézett női név. 50. 45. függőleges eleje. 51. Ellenőrzésen. 54. Azonos betűk. Függőleges: 1. Negyedik rész. 2. Maman — .magyarul. 3. Fogyasztotta. 4. Sír. 5. A vasúti já- róművek pályája. 7. VétéO). 8. Tejtermék. 9. Hideg — oroszul. 10. ötödik rész. 12. Borszívó. 14. Grace — magyarul. 16. Ipari város. 17. Jelez. 23. Kerítésanyag. 25. Fohász. 28. Üres rúd. 29. Dyn. 31. Vénülő. 33. Vissza: meghatározott földterületen letelepedett népnek akarati és cselekvési képességgel bíró közösségek. 35. A. A. A. A. A. 36. Fél fogó. 38. Arzén vegyjele. 39. Musique — magyarul. 40. Nem bír. gyűlöl. 41. Eres (!). 44. Betűk .az ABC-ből. 45. Férfi nevet. 51. Vese egyik fele. 52. Molibdén ' vegyjele. 53. Dá- ' tumrag fordítva. Figyelem! A hosszú és a rövid magánhangzók között nem teszünk különbséget! (A megfejtéseket nem kell be- küldenij