Tolna Megyei Népújság, 1961. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-06 / 236. szám
1961. október 6. TOLNA MEGYEI NEPÜJSÄG 3 HARCI GYAKORLATON Az idén is, mint minden évben, így ősz elején, megkezdődött a munkásőrség kiképzési éve. A múlt évi sikeres kiképzési év után, újabb nehéz feladatok megoldása vár a párt társadalmi harcosaira, a munkapadok, íróasztalok, traktorok, szántóföldek munkásaira. Az 1961/62-es kiképzési év a nehézfegyver-század munkásőreit is új, nehéz feladatok megoldása elé állítja. Az egység — mint a fegyveres alakulatok mindegyike — részt vesz a kiváló század mozgalomban, s ez lelkesíti őket is egyre jobb eredményekre a bonyolult feladatok megoldása közben... RIADÓ! Az ügyeletes percek alatt értesíti a munkásőrség nehézfegyver-századának tagjait. A hajnali órákban, amikor még csendes a város, munkásőrök nehéz bakancsai verik fel az utca csendjét. Harci gyakorlatra indul az egység. Gépkocsik sorakoznak az indulási helyre. A riadó után fél órával már mindenki helyén ül. Várják a parancsot, hogy a harcfeladatot megoldják ..; Schuszter elvtárs, az egység parancsnoka indulás előtt még egy utolsó szemlét tart. Rendben vannak-e a felszerelések, a munkásőrök egyéni fegyverét ellenőrzi, s kiadja a parancsot az indulásra. Vidáman, bizakodóan indul a kis csapat. Éleslövészet végrehajtása szerepel a harci feladatban. Húszegynéhány kilométeres utazás után megérkezik az egység a lőtérre. Percek alatt tűzkésszé helyezik a lövegeket, a jelzők elfoglalják a lövegektől és a céltól távol helyüket, üzemBenke elvtárs is kiváló eredményt ért el Gabos Gábor és Sziics Loránd a nemzetközi Liszt—Bartók zongoraverseny döntőjében A nemzetközi Liszt—Bartók zongoraverseny középdöntője szerdán délután ért* véget. A nemzetközi zsűri az esti órákban hirdette ki az eredményt. A középdöntőbe jutott 27 versenyző közül kilencen jutottak tovább a döntőbe: Valentyin Belcsenko szovjet, Therese Castaing francia, Dino Cianni olasz, Nokola Evrov bolgár, Gabos Gábor magyar, Borisz Pecserszkij szovjet, Olga Sztupakova szovjet, Szűcs Loránd magyar és David Wilde angol. be lép a híradó raj, a kiképzési csoport beosztottjai még egyszer utoljára átismétlik a lövegrajok beosztottjaival a feladatot, és megkezdődik a „nagyüzem” a lőtéren. Néhány csoport karabéllyal, pisztollyal, géppisztollyal és golyószóróval hajt végre lőfelada- tot. ók távolabb vonulnak a lövegektől, hogy ne zavarják pergő fegyverükkel a lövegek pedig hatalmas dörrenéseikkel a lövőket ... ÓRAMŰ PONTOSSÁGGAL folyik a lövészet. Rádióhullámon repül a parancs a jelzőknek: „Fedezékbe, lövészet kezdődik.” És már készen áll a feladat végrehajtására Bozsányi elvtárs raja. A tfizparancs élesen hasít a lövészet előtti néma csendbe: Ellenséges géppuskafészek ötszáz méterre, repeszgránáttal, tűz! Az irányzó ismétli a parancsot. Nyakas munkásőr villámgyorsan tölt, és hatalmasat ugrik a löveg. por. füst lepi el a rajt, a következő másodpercben a cél mellett fél méterre csapódik a gránát a kemény földbe. Újabb raiok. újabb munkásőr elvtársak állnak a lö- veghez, s veszik célba az „ellenséget”. A lövészetvezetőí a megfigyelők pedig szorgalmasan jegyzik a találatokat: Az első szakasz jó eredménnyel hajtotta végre harci gvakorlatát. Következik a második szakasz. Mátyás elvtárs raja veszi célba az „ellenséget”. Böröcz elvtárs lő elsőnek. Az első lövésre kifordul a cél helyéből, második lövése is talál, a két ellenséget két lövés? re megsemmisítette. Kiváló eredmény. Orbán, és a többi műnké sör is a másod’k szakaszból kiváló erodménvt ért el ... Késő délutánba hajlik a nan. amikor befoioződik az éleslövészet. Az értéke'és. no és az eredmények is azt bizonyítiák: a ne* hézfegvver-szpzad monk^sör-’nek harci felkészültsége kiváló, képesek nehéz körülmények között is bonyolult harci feladatokat megoldani. S ha arra sor kerülne, az ellenséget is gvorsan. hatékonyan meespi-nrnLit.ani. Megkezdődött a ktk^rszési év. Foevverok ropogósától hangosak a munkás- őrök lőterei. készülnek a néhéz- fegyver-SZáz-d és a 'Öbb i eay- ségek mupká-őr-M hazánk, néphatalmunk, védelmére .. . Pá.lkováes A párttagok példamutatása A faddi Lenin Termelőszövetkezet pártszervezetének nagy szerepe van a versenymozgalom kialakításában, szélesítésében. Az őszi mezőgazdasági munkák meggyorsítására a Lenin Tsz néhány héttel ezelőtt versenyre hívta ki a szekszárdi járás termelőszövetkezeteit és külön párosversenyre a tengelici Petőfi Tsz-t. A termelőszövetkezet veeztősége számba vette a lehetőségeket és a versenypontokat annak figyelembevételével állította össze. A pártszervezet pedig, számítva a párttagok és pártonkívüliek aktív támogatására, a versenymozgalom kiszélesítésén dolgozik. A tsz-ben nagy erőt képvisel a 110 tagú pártszervezet. A taggyűlésekén — amelyeket rendszeresen megtartanak — gyakran foglalkoznak az egyéb feladatok mellett a termeléssel, a termelő- szövetkezet helyzetével. A főkönyvelő beszámolója alapján megtárgyalták többek között a tsz féléves pénzügyi tervének teljesítését. Legutóbb a télre való felkészülést és az állatállomány átteleltetésével kapcsolatos tennivalókat vitatták meg. A tsz-ben dolgozó szakemberek — függetlenül attól, hogy tagjai a pártnak, avagy nem — szívesen számolnak be a kommunisták kollektívája előtt a végzett munkáról. A tsz-ben most már gyakorlattá vált az, hogy a tsz- közgyűlést pártvezetőségi ülés, vagy taggyűlés előzi meg. Volt idő, amikor a tsz vezetősége és a mezőgazdasági szakemberek nem Tudositűnk jelenti: , Hársk a gerfeni Állami gazdaságból A Gerjeni Állami Gazdaság Tolna-szigeti üzemegységében magtalanítják a paprikát. így a gazdaság a paprikát kettős haszonnal tudja értékesíteni: húsát a Paksi Konzervgyárnak, magját pedig a Kertimag Értékesítő Vállalatnak adja el. A Tolna-szigeti üzemegység Kossuth brigádja határidő előtt befejezte a silógödrök beföldelé- sét. Az üzemegység szarvasmarha állományának silószükségletét teljes egészében biztosította a gazdaság. Bárdi Mihály a Gerjeni Ä. G. dolgozója igényelték ilyen formán a párt- szervezet segítségét. A saját kárukon jöttek rá e gyakorlat helytelenségére és úgy értékelték, a a sikertelen közgyűlés oka az volt, hogy összehívása előtt nem tartottak párttaggyűlést, nem tanácskoztak a kommunisták kollektívájával. Mint megállapították, hiányzott a párttagok okos, meggyőző szava. A faddi Lenin Tsz 600 holdas területe négy üzemegységre tagolódik. Minden üzemegységben megalakították a pártcsoportokat, hogy mindenhova eljusson a párttagok buzdítása, lelkesítése. Bőségesen akadt tennivalójuk mind politikai, mind gazdasági téren. Választ kell adniok a nemzetközi helyzettel kapcsolatos kérdésekre, hogy a békeóhaj tettekben jusson kifejezésre. — A jövő év eredményes aratása attól függ, hogyan végzünk az őszi munkákkal — hangoztatják a párttagok. A párttagok nemcsak szószólói a versenymozgalomnak, hanem jó munkájukkal példát is mutatnak, tehát nemcsak beszélnek, hanem cselekednek is. A Lenin Tsz-ben ma már mindenki tudja, nem formális verseny vállalásról, hanem a szövetkezet erősödéséről, az ország jövő évi kenyérellátásáról van szó. És ezt a tudatot példázzák az eredmények. A Győzelem üzemegységben a párttagok közül 11-nek átlagmunkaegysége megközelíti a 300-at. Petróczi Györvv, az üzemegység tehenésze pedig részt vett a tsz-ek országos tejlermelé- si versenyében. Munkája elismeréséül a legutóbbi pártteggyűlé- sen megkapta a földművelés- ügvi miniszter elismerő oklevelét. A versenyben a többi üzemegységek sem maradtak le. A dombori, a várszegi és a Kossuth üzemegységekben nem egy olyan párttag van, mint Kiss József, Körösi György, Beda János, Tan- tos Józsefné, és sorolhatnánk azok nevét, akiknek munkaegységkönyvébe 300—400 munkaegység van beírva. A faddi Lenin Tsz kommunistáinak példamutatását követik a pártonkívüliek is. Napról-n-nra szélesedik a verrenvmo-f'slom az őszi mezőgazdasági munkák sikeres befejezéséért, a jövő évi jó aratásért. P-né Ll ETTENTO ODRIGUEZ ■IRTA: HORVÁTH JÓZSEF 16. De Franciscónak nem is kellett mozdulnia. Róza éppen kilépett a lakásból a teraszra, egy poharat helyezett Géza elé, és a jeges vödörben kicserélte a frissítővel telt üveget. Géza tisztelettudóan meghajolt Róza felé, de az asz- szony érzéketlen maradt. Persze — jutott Géza eszébe — a követ vendégével a cselédség nem pa- rolázhat... A követ egészen lefoglalta magának Gézát: — Beszéljen, barátom, hogyan jutott eszébe, hogy ilyen tökéletesen megtanul spanyolul? — Nyelvész vagyok, nyelvszakos tanár és irodalmár is, kegyelmes uram — felelte Géza. — A román nyelvcsaláddal foglalkozom, néhány dolgozatomat az Akadémia is publikálta. És a román nyelvek között is kedvencem a spanyol nyelv, a spanyol irodalom pedig csaknem olyan közel fekszik a szívemhez, mint saját nemzetem irodalma. — Vaya sorpresa! Mekkora meglepetés! — ismételte többször is a követ. Géza szerényen lehajtotta fejét. — No, és mit tud közelebbről a mi irodalmunkról? — faggatta a követ Gézát. — Hát... elsőként talán a Poéma del Cid-et említhetném, kegyelmes uram, amely a XI. századnak talán legszebb irodalmi remekműve. — Excelente! — kiáltott hevesen a követ. — Folytassa! Géza csak most kapott észbe, immár egy vizsgázó diák szerepében érezhette magát. De nem azért volt tanár, hogy ne lelje kedvét ebben a vizsga-játékban. Ezenkívül tudatosan iparkodott a követ legmélyebb bizalmába férkőzni. — Ismerem a Cronica rima del Cid-et is .. — Hányadik századból való? — kérdezte tanárosan a követ. — Tizennegyedik század — vágta rá derűsen Géza, mint egy eminens diák. És máris neveket mondott, amelyek felragyogtatták a követ szemét, kiváltották őszinte elismerését: — Rodrigo Diaz de Bivar ... Carlos Quinto ... I,ope de Vega ... Juan Ruiz de Alarcon . .. Pedro Calderon de la Barca ... És aztán — a nagy Cervantes . .. — Kitűnő! No és újabb kori irodalmunk? Kiket ismer közülük? — Benito Perez Galdos, Armando Palacio Valdes, Juan Valera, Viconte Blasco Ibanez, Francisco Martinez de la Rosa. És a költők közül: Jósé de Es- prenceda, Ramon de Campoa- mor, Antonio Machado, Federico Garcia Lorca ... Géza nem is folytathatta volna, mert a bolondos öregúr magához szorította, megölelte. A követ felesége, Juanita és a titkár csakúgy elbámult a fiatal magyar tanár tudományán, mint maga a követ. — Istenem, mennyire örülök, kedves barátom ... A követ hirtelen elkomolyodott: ' — Én tudom, érzem, hogy maga, barátocskám —-. spanyol származék! Igen, bizonyos, hogy nem csalódom. Kutatta már a családfáját? Géza csaknem elmosolyodott, de aztán meggondolta magát. Derűs, mégis komolykodó maradt: — Nem. kegyelmes uram. Nem néztem még őseim után, ámbár nem hiszem, hogy az ön kedvére való felfedezéssel kecsegtetne. — Dehogynem, dehogynem! — kiáltott a követ. — Meggyőződésem, hogy maga spanyol származék. Várjon csak. Talán a maguk Bánk bánjának sógorai alkotják az ősi családfa gyökerét... — Melinda fivéreire gondol ke- gyelmességed? — képedt el Géza. — Igen, miért ne? Nos? Nos? Géza nem is. tudta, mit illenék felelnie. Hisáen ez csakugyan rögeszme. De miért fosztaná meg ezt a kedves öregurat hiedelmétől? Diplomatikusan válaszolt: —■' Kegyelmes uram, megígérem, hogy alkalmasint komolyan megvizsgálom a családfámat... Sajnos a mostani idők nem nagyon alkalmasak az ilyesmire. A követ szinte a homlokára csapott: — Nahát... igaz. Csaknem megfeledkeztem arról, hogy ebben a városban ma különös dolgok történnek. Franciosa, menj fiam a városba, nézz széjjel. Egy óra múlva visszavárlak. Én pedig rohanok telefonálni. Ejnye... maga meddig is marad Juan bácsinál? Géza csaknem zavarba jött, nem készült el a kérdésre. De hirtelen mentőötlete támadt: — Még ne mtudom, kegyelmos uram. Ugyanis idáig Békés megyében tanítottam, azonban a tiszántúli vidékeket már megszállták az oroszok. Onnét menekültem a fővárosba. — Ö, persze, persze, — komo- rult el a követ. — Úgy hát meglehet, hogy hosszabb ideig egy födél alatt fogunk lakni. Várjon csak, elférnek maguk Juan bácsi lakásában? — Természetesen! — bólintott Géza. — Még nem tudom, kegyelmes metlen, utasítást adok Juan bácsinak, hogy nyissa ki valamelyik vendégszobánkat. Sőt, akár a tanácsosi lakást is. Belátható időn belül senkit sem várok Madridból. — Hálásan köszönöm, de azt hiszem, kegyelmes uram. egyelőre jól megférünk kettesben. Maga sem tudta, miért mondta így: »egyelőre«, de a követ kapott a szón: — Nagyon helyes, ezt majd később is megtehetjük, ha szükség lesz rá. Ki tudja, meddig kényszerül itt maradni? Ejnye, Francisco, még mindig itt vagy? — Indulok! Géza búcsút vett a családtól. Utoljára Juanita kezéért nyűit, hogy megcsókolja. Ekkor Juanita begörbítette az ujjait és erősen megszorította Géza kezét. A fiatalember szinte fellángolt, mint egy izzó zsarátnok, és meg- részegülten hagyta el a teraszt. V. Az öreg Gulyás vacsorát főzött a konyhában. Amint Géza belépett, tüstént feléje fordult, és kíváncsian fürkészte a tanár arcát: — Mit szól a gazdáimhoz, Gézuka? — kérdezte. De Géza kissé gondterheltnek látszott. Lassan felelt: — Nem tudom, Jani bácsi, hányadán is vagyok én velük ... Hiszen éppen azért, mert túlságosan is kedvesek, barátságosak... — Meséljen csak, hogy volt, mint volt, én addig megfőzök; Nem tudom ugyan, szereti-e, paprikáskrumpli kolbásszal... — Hogy szeretem-e? De menynyire! Viszont az nem jó, hogy Jani bácsi főzőcskézik rám ... — Ugyan! Hát nem mindegy az, hogy egy tányérral, vagy kettővel főz többet az ember? Már én mindig így szoktam. Ezentúl majd kettőnkre főzök. Na, beszélje el hát, mi volt. (Folyta tjukj