Tolna Megyei Népújság, 1961. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-16 / 219. szám

IMI. szeptember 16. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG KADARKA Utazás Sachs Schweiz-ban 3 Ez a fenséges vidék minden lé­pésnél újabb és újabb meglepe­tést tartogatott. Egyik helyen a természet csodálatos munkája ejtett ámulatba, a másik helyen a német nép békés építőmun­kája, hallatlan erőfeszítése. A sziklarengeteg sehol sem válik egyhangúvá, az emberek, a vá­rosok, a falvak utcái mindenütt új színt mutatnak a Német De­mokratikus Köztársaság életéből. Most pedig lepődjünk meg, az egyik ilyen érdekesség szálai szőkébb hazámba, Szekszárdra vezetnek. A történetet tehát itt kell kezdenem. Egy hónapja vendégeim érkez­tek Balatonföldvárra a Német Demokratikus Köztársaságból. Amikor készülődtem a vendég- fogadásra, mi sem természete­sebb, mint, hogy elhatároztam: néhány üveg szekszárdi kadarkát is beszerzek, mert elvégre is, Szekszárd a kadarka hazája. Ugye ezt a megállapításomat senki sem vitatja? Csakhogy már majdnem térdig kopott a lábam, annyit mentem a kadarka után. „Sajnos nincs.” „Már nem adunk el.” „Próbálja meg, talán a szomszédban.” „Ne­künk nincs, de a város túlsó vé­gén lakik egy ismerősöm, azt hi­szem, még nem költöztek el, ne­kik talán van, mért hat éve ka­rácsonyra tőlük hoztunk.” Az üz­leteket és a vendéglátó helyeket nem is említem. Itt-ott azért ta­láltam bort, de az csak annyi­ban volt szekszárdi kadarka, hogy itt próbálták eladni. Az ára pedig — erről ne is beszéljünk. A harmadik nap aztán végre megszabadultam a nagy gondtól: sikerült beszereznem két liter kadarkát. Az árát óvatosságból nem közlöm ...) Sosem hittem volna, hogy ilyen nehezen tudom megajándékozni külföldi barátaimat szekszárdi kadarkával. És mit tesz a sors, amikor a königsteini várba igyekeztünk, mint afféle külföldiek, kíváncsis­kodva megálltunk az egyik ki­rakat előtt. Ez nem igaz! Jól látok, vagy csak -vízióim vannak? A kirakatban ott állt néhány palack „Szekszarder Rotwein”. Pillanatok alatt megállapítottuk az árát — forintban. Nem, ez sem igaz! Pedig az volt — nem került annyiba, mint itthon. Csak be kellett menni az üzletbe és kérni néhány palack Szekszarder Rotwein-t. Be is mentünk. Men­tünk? Rohantunk. Soha vissza nem térő alkalom. Mér hetek óta csörgött a nyálam Szekszárdon egy kis szekszárdi borért. Az egyik üveggel ott a hely­színen felöntöttünk a garatra. Talán mondanom sem kell, mind­járt jobb kedvünk lett a „vár­ostromhoz”, vagyis a várhoz ve­zető meredek utak megmászásá­hoz. Persze az is természetes, hogy egy palack Szekszarder Rotweint zsebbe dugtam. „Ezt hazaviszem Szekszárdra a legjobb barátom­nak. Vihetnék-e neki kedvesebb ajándékot az Elba melletti Kö- nigstein-ből, mint egy kis igazi szekszárdi bort...” Aztán következtek a többi, most már nem olyan nagy meg­lepetések: Pirna-ban, Bad Schan- dau-ban és Drezdában éppen úgy lehetett szekszárdi bort kapni a balkáni, itáliai és francia borok mellett, mint Wehlenben. Most már tudom. hogy mit kell tenni, ha véletlenül meg­szomjazom egy kis szekszárdi borra. Dehogy házalok én három napig. A gyorsvonat 24 óra alatt Sachs Schweiz-ba repít. Csak pénz és útlevél kérdése az egész. És hogy a bor-ügyeknél marad­jak, találkoztam Sachs Schweitz- ban, Raten községben egy erő­sen alkoholos, mondhatnám úgy is, hogy kissé részeg emberrel. Tehát összesen eggyel. ' Német volt. hiszen németül beszélt, pon­tosabban dadogott, mert alig le­hetett kivenni belőle néhány ér­telmes szót. Kikezdett velünk. Persze nem kötözködő modorral, hanem amolyan ..18 maligános barátkozási szándékkal”. Odajött — bár egy kicsit túlzás azt mon­dani, hogy jött — hozzánk és nyújtotta kezét kézfogásra, mint régj jóbarátoknak. Közbe kell vetnem, és egy ki­csit megörültem az esetnek. Ugyanis előzőleg utitórsaim hec­ceitek. hogy Szekszárdon „micso­da piás emberek laknak”. Most aztán volt alkalmam a vissza­vágásra: — Látjátok, nemcsak Szekszár­don szeretik az italt az embe­rek, hanem itt is. így mondtam többesszámban, „emberek” és nagyon határozot­tan az alkohol vitathatatlan ba­rátjára mutattam, az újdonsült német ismerősre. . — Tehát egy szót se Szekszárd- ról! Időközben társaságunk leg­újabb tagja is megállapította ró­lunk, hogy nem vagyunk néme­tek. Ezért aztán megkérdezte: — Honnan jöttetek? Minden jel szerint nagyon ter­mészetesnek vette a bizalmat a tegezéshez, s ez meglepő volt, mert hiszen a német emberek udvariassága közismert. Nem tesz semmit. Az alkoholnak sok min­dent meg lehet bocsátani. Ezért aztán kórusban mondtuk: — Magyarországról. — Magyarországról? — hüle- dezett barátunk, majd felcsillant a szeme és verni kezdte a mel­lét. — Én is voltam ... — dadogta és pillanatok alatt előszedte a személyi igazolványát. — Nézzék meg! Én nem ha- zudok. Szekszárdon születtem! Megnéztük. Csakugyan ott állt a személyi igazolványában, hogy Szekszárdon született. A csalá­di neve: Kisbíró. Később kide­rült, hogy még kisgyermek korá­ban költöztek a szülei Sächs Schweiz-ba, ezért el is felejtet­te a magyar nyelvet. De azért csörgedezik még ben­ne egy kis „szekszárdi vér” ... Már csak azért is, hogy meg­tudjam, milyen hatást vált ki benne, megmondtam neki. hogy tulajdonképpen én is szekszárdi vagyok. Szemmel láthatóan na­gyon örült a ritka véletlennek, majd pedig a következőket tud­tam kihámozni szavaiból: — Mit iszol? Sört, konyakot, vagy mind a kettőt? — Most semmit, majd legkö­zelebb ... — Hát ezt hogy gondolod. Én j motorral vagyok, mégis merek inni... — Én nem nagyon szeretem a szeszes italt — mondtam neki egy kis túlzással. Megharagudott. Ettől kezdve semmi respektem nem volt előt­te. így hát egészen otthoniasan éreztem magam. • Következik: IBUSZ-Geschä« Boda Ferenc ’(2l*tege 99 Kopaszodó, szemüveges ember. A járásban és a megyében egy­aránt jól ismerik. A »kultúros« név csak mellékcíme, a becsüle­tes neve és foglalkozása mellett, amit az emberek ruháztak rá. Népművelőnek lenni nem va­lami könnyű foglalkozás, külö­nösen, ha egy járási művelődési ház vezetéséről van szó. — Nem is foglalkozás ez! — mondja, — hanem hivatás. Még­pedig a nehezebbjéből! Azt pe­dig a szívén kell viselnie az em­bernek! Hogy mennyire a szívén viseli ö, azt mutatja az a kép, amit a művelődési ház egyszeri végig- nézésekor lát a külső szemlélő: tisztaság, rend, komoly művésze­ti munka. Hét év alatt, mióta igazgató, a megye egyik legnagy- szerü kulturális fellegvárává emelte Bonyhádot. Felettesei és ismerősei mostanában egyre sű­rűbben emlegetik, — ha kis tré­fával is — hogy »az országban már van egy Kossut-dijas kultú■ A „K ULTÜRO ros, végül még te leszel a máso­dik!« — Csak tréfálkozzatok — mondja ilyenkor nevetve. — In­kább egy harmadik státust adja­tok, hogy még jobban menjen a munka! Jóformán nem is él magánéle­tet. Minden idejét a kultúrház- ban tölti. Ott van kora reggel, ott van késő este. A téli, zsúfolt programok idején mindig éjfélen túl ér haza, de azért reggel a legelső. Sokan nem is értik, hogy egyáltalában mikor alszik... íróasztaláról minden nap egy pöttömnyi fiúcska fényképe mo­solyog rá... Az egyetlen unoka! A négy gyermek apja már nagy­apa is. Pedig aránylag még fia­talnak számit: éppen ma 47 éves. Bizonyára eljönnek majd a ro­konok, barátok és ismerősei, hogy minden jót kívánjanak ne­ki. Mi sem akarunk kimaradni: — F.rőt, egészséget, igazgató elvtárs! Hosszú, boldog, munkás életet! PÁL-LÓ .Apróhirdetések. Az apróhirdetés dija: szavanként hétköznap 1.— Ft, vasárnap és ünnepnap 2,— Ft. Az első és minden további vastaqon sze­dett szó két szónak számit. Alkalmi munkásokat vesz fel a bonyhádi FŰSZERT Vállalat. Jelentkezni bonyhádi FÜSZÉRT- íióknál. (81) Zongorát vagy kisebb méretű pianínót bérelnék, vidékről is. Szekszárd, Kadarka 3. Novák. ___________________________(83) _ V ennék 1—2 HP-s villanymo­tort, vízszivattyút, légkompresz- szort, épületfát. Cím: Szilágyi, Várdomb, Decsi-hegyi iskola. (75) Eladó 2 szoba, összkomfortos családi ház beköltözhetően. Cím: szekszárdi hirdetőben. (74) Értesítjük a város olvasó kö­zönségét, hogy a Megyei Könyv­tár kölcsönző szolgálata szeptem­ber 21-től (csütörtöktől) október 7-ig (szombatig) a könyvtár át­költözése miatt szünetel. ___________________________(78) J ó karban lévő 4 méteres fa- kerekű stráfkocsi olcsón eladó. Gerjen, Szent István u. 21. ___________ (79) B eköltözhetően eladó Bonyhá- don, Kossuth L, u. 29. sz. alatti családi ház; 5 szoba. 2 konyha, előszoba, fürdőszoba, 700 öles te­lekkel. (63) Három szoba, összkomfortos családi ház beköltözhetően eladó Szekszárdon, a Kertvárosban, Kecskés Ferenc utca 26. sz. alatt. (80) Tolna, Malom u. 10. sz. alatt zöld Berwa motor sürgősen el­adó. (64) Bélyeggyüjtemény eladó. Ér­deklődni Járási Művelődési Ház, Dombóvár (72) Férfi, vagy fiúgyermek árn­kihordőt felveszünk. Jelentkezés a Tolna megyei Vendéglátóipari Vállalat Központjában. (70) Épületfa-anyagok; gerendák, szarufák, lécek eladók. Cím: Szántó György, Szálka. (57) Uj ajtó, fagerenda eladó. Szek­szárd, Munkácsy 31. (65) ;—Ügyeletes orvos 1961. szep­tember 17-én: dr. Scherer Sán­dor, Szekszárd, Beloiannisz u. 27. Telefonszáma:26—88. —Az ipar területén Tolna me­gyében az elmúlt három év alatt 2813 újítást adtak be a dolgozók, melyek közül elfogadásra 1299, bevezetésre 1088 került. A beve­zetett újítások gazdasági eredmé­nye 8 595 000 forint. Külön érde­mes kiemelni a Simontornvai Bőrgyárat, ahol 3 év alatt 232 újítást vezettek be, s ez mintegy másfélmillió forint megtakarítást eredményezett. Hasonló a helyzet az építőipar területén is. ahol már ebben az évben 27 újítást nyújtottak be. A mezőgazdasági üzemekben 1960 évben beadott újítások száma 83 volt. — Vasárnapi számunkban meg­kezdjük Horváth József: Rettentő Rodriguez című regényének foly­tatásos közlését. — Korlátozzák a szeszesital- fogyasztást Teheránban. Ali Ami- ni, iráni miniszterelnök legújabb intézkedése értelmében Teherán­ban az italmérések, vendéglők és mulatóhelyek ezentúl csak reggel 9-től déli. 12 óráig és délután 5 órától este 9-ig szolgálhatnak ki szeszesitalt A nyilvános he­lyen való szeszfogyasztásból ki vannak zárva a kiskorúak, a nők, az egyetemi hallgatók és azok, akik nem tartják be a rendes vi­selkedés szabályait. Az új ren­delkezés azt is kimondja, hogy a nagy mohamedán ünnepek alatt az összes szeszesitalt árusító üze­mele három hónapig kötelesek zárva tartani. —A Televízió műsora. 15.55: Csehszovákia—Magyarország at­létikai viadal átvétele Brnóból. 18.45: Falusi posta. 19.15: TV- híradó. 19.30: Hétről hétre... Beszélgetés Wilhelm Meissner- rel, a Német Demokratikus Köz­társaság budapesti nagyköveié­vel. 20.00: Amiga-coctail. Hely­színi közvetítés a prágai Fucsik- parkból. 21.00 : Vidám percek. Kertész Magda: Hogyan nevel­jük szüleinket? 21.15: Ripois úr. j Francia film. Kb. 22.45: Hírek. Hosszabb gyakorlattal ren- K j delkező és Mezőgazdasági A Technikumot végzett, mű- ■£ szaki vezetői állás betöltő- jj sere alkalmas egyént fel- « J • vételre keresünk. Jelentke- ■» zés: a Tolna megyei Talaj- V j I erőgazdálkodási Vállalat ’ K-eselyűsi úti irodájánál. (82) ^ £f ™ 1 m rf*‘A 3 4 44 4 Í»E HA A 100%OSAt ERETDMENY- BAM

Next

/
Thumbnails
Contents