Tolna Megyei Népújság, 1961. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-15 / 165. szám
1961. július 15. TOLNA MEG! El NEPŰJSAO r* kJ Á prágai szemüveg... Nem napszemüvegről lesz szó. Annál fontosabb, élesebb, — úgy is mondhatnám: dioptriásabb — szemüvegről: a prágai emberek nézetéről, véleményéről és egy sor elgondolkoztató ötletéről. „Szuknya" Bozsenka Rubicková igencsak szereti a szép, divatos dolgokat. Igaz, teheti is, mert ő is dolgozik, egy prágai óvoda vezetője, férje egy nagy lap főszerkesztőhelyettese. Viszont három szép fiukat is mindig tisztán, gondozotton járatja. Férjével együtt a várost járják. Kalauzolom őket, mutogatom a kirakatokat. Bozsenka asszony kritikus szemmel néz meg mindent és azt szűri le, hogy ilyen árukínálat, ilyen sokoldalú árubőség csak igen kevés országban van. De egy valamit igen csak sokáig keresett: »szoknyát« — azaz magyarul: szoknyát. ízléses, galambszürke színűt, valami érdé kés módon rakottat. Olyat, mint tegnapelőtt délelőtt látott az egyik kirakatban. Hol? »Valahol a színház körül-« — volt a labilis megállapítás. Elkezdtük a kutatást. Végigmentünk a Kossuth Lajos utcán, végig a Rákóczi úton. Nem volt a kirakat sehol sem. Akkor nekem akadt a gondolatom, hogy meg kellene nézni a két nagyáruházban: a Corvinban, meg a Lottóban. A Corvinban nem volt. A Lottóban szerencséje volt: ott szerénykedett a »szuknya« tucatnyi társa mellett az akasztós árukeresőben. Felpróbálta: remekül állt. Aztán megtárgyalta az eladónőkkel, hogy hol, mennyit kellene — levágatni még belőle, hogy teljesen divathű legyen. Olyan szeretettel nézte a Pesten vett »szuknyát«, ahogy a fiatal szerelmesek nézik szívük választottját. Aztán a szatyrába tette és elindult. De amikor meglátta a sok szép cipőt, azokat is megnézte. Aztán megjegyezte: — Érdekes, milyen könnyű cipők. Majdnem olyanok, mint az enyémek. Pedig én Győrben vettem őket. — A cipőben ugyanaz a márka volt. Mert a gyár Pesten van. „Különleges margarin" A Bratislava nevű termeshajó szakácsa megtermett fiatalember. Lehet vagy 130 kiló. Örökvidám magyar fiú, aki zamatos á-val beszéli nyelvünket. Kinn áll a stégen és egy kicsit élvezi a hűs szellőt. — Bent ugvanis a szűk konyhában a ventillátorok nem tudják megfelelően cserélni a levegőt. így hát némelykor — mivel a Nap is odatűz — szinte folyik a víz a hátamon. Mondja is a segédem: Miért kellett Lajos bácsinak ilyen nagyon meghíznia. De hát — mondja nevetve, hogy fehér fogai megvillannak — lehet ellenállni ilyen remek ételeknek? Nézze csak — mutatja a hajóétlapot — ma estére is mit »kotyvasztottam«: Resztéit borjú- máj, sült hús paprikás burgonyás szósszal, egy speciális cseh ételféleség. No meg sütemény, gyümölcs. És sör. Mert az nagyon kell. Otthonról hoztuk magunkkal. Mert megszoktuk a pilzenit. Idős, őszhajú bácsi közelít. Hóna alatt kopott aktatáskát szorongat. Régi ismerősként köszönti a hatalmas termetű szakácsot: — Megjöttem, Mester. Mi újság? — Semmi különös kedves kolléga, beszélgetek itt a magyar barátaimmal, aztán letusolok és elmegyek várost nézni. Mert az sem utolsó dolog. Az öreg egy kicsit félénken sandít rám, aztán elkezdi: — No, fiatal kollégám, csak annyit szeretnék kérdezni, hogy van-e még magának abból a finom, »különleges bratislavai margarinból«. Mert egy barátom él ottan, valamikor együtt szakács- kodtunk a Hungáriában, és ő írta, hogy ha valami finomat akarok enni süteményből, hát vegyek bratislavai »különleges margarint«. Aztán azt is írta, hogy majd maga, aki tanítványa volt, ad mustrába egy kicsikét. — Széles mosoly vidámítja a szakács arcát: — Szóval magát is megviccelte az öreg Fülöp bácsi! Mert képzelje csak — egy győri barátjának is megírta, hogy hozok valami csodálatos pozsonyi különleges margarint. Aztán az is kért tőlem. Persze nem tudhatta, hogy mi van a mi raktárunkban. No, mindjárt hozok. — Széles mosollyal elsietett. Az öreg kopott aktatáskás ma- gyarázólag fordul felém: — Tetszik tudni, nekem egyetlen szenvedélyem van a horgászaton kívül: vasárnaponként sü- tök-főzök otthon. És ilyenkor kipróbálom a saját receptjeimet. Viszont általában jól sikerülnek. Képzelje, nemrégiben az egyik lap nőrovatának küldtem be egy süteményes receptemet — Éva mama jeligére. Hát a második díjat nyertem el. Kaptam egy nagyon szép könyvsorozatot. Csak a szerkesztő nevetett, amikor látta, hogy »Éva-néni« nem mama, hanem dédnagypapa. Megérkezett a szakács. Piros arca még pirosabb az elfojtott nevetéstől. Papirosba csomagolt valamit ad át az öregnek: — Nem is nézi meg, Géza bátyám, mit hoztam magának? Mi ugyanis ezzel a »különleges margarinnal« dolgozunk a hajón. — Az öreg sápadt izgalommal bontogatja a csomagot: Liga margarin volt benne. Rákospalotai gyártmány... A szilon, a csabai meg a szalámi Szilon a csehek remek műanyaga. Mindenféle ruházati cikk készül belőle: ing, ruhaféleség, női felső — és alsó ruházat. És a színezése igen ízléses. A legnagyobb előnye pedig a terveket fabrikáló turista számára: igen olcsón lehet megkapni Csehszlovákiában. A kikötő acélkorlátjára támaszkodva három fiatal legényke »szemez« egy bájos osztravai kislánnyal. Szemmel láthatólag ismerkedés lesz a dologból. A kislány ugyanis elegánsan felöltözve, társnőire vár, kimennek városnézésre. Indulnak is már. A három pesti fiú a három osztravai kislány nyomában. Már beszélgetnek is — hiszen ezek már ismerik egymást! — aztán az egyik helyes kis barna legény csak ennyit mond németül: — Ha lesz szilon, lesz szalámi is. Csend pottyan közéjük. A lányok közül, aki a szót vitte eddig — szőke, erős szépség — felcsattan: — De hát nálatok is legalább olyan jó és tartós a műanyag, mint a miénk. Sőt, a színezés, a mintázás nekem jobban tetszik. Aztán meg szalámit nálunk is lehet kapni. Én is hoztam magammal szendvicsben. Nem nagy cikk ez manapság. De a legényke csak köti az ebet a karóhoz: — Ne mondjad, Dana! Hát ha így van, akkor miért hoztál any- nyi szép szilonruhát magaddal. Csak nem akarod mind visszavinni? Dana elpirul, aztán ragyogó tekintettel néz az éjfekete szemű fiúra. Az nem bíria a meleg pillantást, elpirul. És csak annyit mond az osztravai kislány: — Te okos, pesti fiú! Nem hallottál még arról, hogy a nők akkor öltöznek szívesen és színesen, ha valakinek tetszeni akarnak? Megint hallgatnak. Velük hallgat a vén Duna is. Csak egy játékos kedvű rigó danász a Duna-parti fa lombiai között. Szigeti Apróhirdetések apróhirdetés díja '(j ])f£C6ete: 1" Képtelen állapotok a spanyol utakon Andalúzia hegyeiben nemrég több utast szállítanak. A fékek egy kirándulókkal teli autóbusz annyira rosszak, hogy még a fő- egy kanyarban lezuhant a szaka- városban is szinte naponta elö- dékba. Utasainak többsége meg- fordul; hogy a városi autóbuszok halt, a többi súlyosan megsebe- tehßrautök és taxik felszaladnak sült. A spanyol sajtó ezzel kap- a járdára és baleseteket okoznak, csolatban felvetette a kérdést: Nem utolsó sorban az a körül- mi az oka annak, hogy Spanyol- mény is hozzájárul a rengeteg országban van a nyugat-európai baleset okozásához, hogy a közországok közül a legkisebb köz- lekedési rendőrök fizetése igen úti forgalom, mégis itt történik alacsony és ezért kénytelenek a legtöbb közlekedési baleset? szabad idejükben a mozikban Ennek oka részben az, hogy mint jegyszedők, vagy a bárok- teljesen kiöregedett járműveket ban, mint pincérek dolgozni, használnak, tapasztalatlan gépko- Annyira kimerültek, hogy nap- csivezetőket alkalmaznak és a pali munkájukat képtelenek ren- járművek a megengedettnél jóval desen ellátni. IWVWWVWW Az apróhirdetés díja szavanként hétköznap 1,— Ft, vasár, nap és ünnepnap 2.— Ft. Az első és minden további vastagon szedett szó két szónak számit. — Kedves Olvasónk! Nyáron is rendszeresen tájékozódhat a nemzetközi és hazai események ről, valamint a megye életéről, ha előfizet lapunkra. A postakézbesítő házhoz viszi az előfizető« példányokat. Ezenkívül a posta, szabadsága ideje alatt, kívánságára az ország bármely helységébe díjmentesen továbbítja a lapot, ha címváltozását 6 nappal előbb bejelenti a helyi postahivatalnál. Fizessen elő a postakézbesítőnél a Tolna megyei Népújságra, mert így olcsóbb és nincs gondja az újságvásárlásra. A kiadóhivatal — Lapunk tegnapi számában elírás történt. Borbély János kombájr.os teljesítménye 492 tonna. — A Goethe-díj összegét az eddigi 10 000 márkáról 50 ezer márkára emelik fel a frankfurti Komplett kovácsműhelyt ven- városi hatóságok. Ezzel akarják nénk. Petőfi Tsz, Harc. Telefon: ismét ugyanolyan jelentőssé ten- 5. (65) ni a Goethe-díj kitüntetést, mint-------------—------— - — I amilyen alapításakor, 1925-ben B eköltözhetően eladó Bátaszc- volt. A ,ma élő legidősebb Goethéken Orbán utca 5/b számú ház. ' díjas Albert Schweitzer profesz(129) ' Mikor állt meg az óra? Mint azt már előre jeleztük, hétfőn délután 1 órakor szerkeszlepecsételt páncélszekrényt július 31-én délben nyitjuk ki, és akkor állapítjuk meg, hogy mikor álltak meg az órák. A páncélszekrény felnyitását az érdeklődők közül ugyancsak bárki megtekintheti. A jövő héten minden lapszámunkban közlünk szelvényeket, amelyen tippelni lehet az óra megállásának idejére. Mindenkinek jogában áll annyi szelvényt beküldeni, amennyit csak akar. Aki eltalálja, hogy mikor állt meg az óra, vagy megközelítőleg a legjobb tippelest éri el, megkapja jutalomszor. — Az angol vasúttársaság feladta a reményt, hogy az utaA helyi forgalomba beállított új személyszállító kocsikban már nincsenek hamutartók, miután „az utasok úgyis a földre ha- Decsen, Móricz Zsigmond 5 muznak”. számú ház — hivatalnoki család- | _ Tizennyolc holdon termel nek is megfelelő — beköltözhe- mustárt a miszlai Uj Barázda tőén eladó. (57) Termelőszövetkezet. Hat mázsás átlagtermést várnak a Patkány, egér, poloska, csótány, I moly, zsizsik, légy, szúnyog írtá- j sát vállalom közületeknél, magú- sokat tisztaságra szoktassa, nosoknál. Ciánoz! Gozdán Ernő, egészségügyi gázmester, fertőtlenítő. Bonyhád, Somogyi 8. (54) Eladó egy vadonatúj kombinált kisipari szobabútor. Érdeklődni: Szekszárd, Nagybödő 4. (59) hamarosan aratásra kerülő mustárból, amelynek mázsáját 1800 forintért adják el a Magtermeltető Vállalatnak. — Analfabéták nem házasod- hatnrk. Szumátra szigetén rendeletet hoztak, melynek értoJmé- matlan. Tégely 8 Ft. Hámlasztó, ben ezentúl analfabéták nem köt- fehérítő, szeplőkrém. Napfény- hetnek házasságot. Ezzel a rendvédőkrém. Szeolő-, máifo't-hol- szabállyal akarják az analfnbé- ványító fo'yadék. Kakaóvajas tizmust rövidesen felszámolni, ránctalanítókrém. Száraz bőrre' Szőrtelenítse lábát szőrtelenítő- krémmel! Bajuszt, ajkat szőrte- lenítő porral. Egészségre ártalbőrtápláló zsíros krém. Napbar—^^" Húszezer forintos költséggel Zsíros tatarozzak a nagykónyi művelő- | Kb. 23.00: Hírek. nító krém. Puderkrém mitteszeres. pattanásos, rusú arcbőrre arcszesz, zsíros fejbőrre hajszesz. Fejbőr- krém törékeny hajra. Izzadás elleni púder hónaljra, vagy lábra. Folyékony, méregmentes szempillafesték. Megrendelhetők utánvéttel dr. Rabinek Aladár vegyészmérnöknél, ‘ Székesfehérvár, Piac tér 53. (60) dési házat. Kívül-belül tatarozzák az épületet és kijavítják tetőzetét. — Váltóállítás rádióval. A szovjet vasutakon eredményesen próbálták ki a váltóállítás rádió- irányításos módszerét. A váltókat egyelőre 200 méter távolságon belül lehet rádiójelekkel állítani. Iparvállalatok belső vá- gányhálózatán alkalmazzák ezt a módszert: mind a mozdonyveze- zető fülkéjéből, mind az ügyeletes szobájából le lehet adni a rádiójeleket. — Kétszázezer forintot kapott a Dombóvári Vízgazdálkodási Társulás a vízügyi igazgatóságtól, mivel országos viszonylatban is kiemelkedő eredményt ért el a község vízellátásának megjavítása terén. — A meteorológiai világszervezet legutóbbi statisztikája szerint másodpercenként körülbelül száz villám csap a Földre. Ezt a „meteorológiai térkép” alapján jelentették be, amely feltünteti a légkör villamosságát és a viharok sűrűségét a Föld különböző övezeteiben. — Drágul az utazás Olaszországban. Az olasz vasúttársaság 15 százalékkal emelte a vasúti díjszabást. Indokolásul felhozták, hogy az eddigi díjszabás nem fedezi az önköltséget. — Párizsban 16 kilométer hosz- szú alagutat építenek expresszvonatok részére a Szajna alatt. Az építkezést valószínűleg még ez év júliusában megkezdik és 1965- ben fejezik be. Az új alagút a keleti külvárosokat köti össze a Metro belvárosi állomásaival. — Első díjat, aranyszalagot nyert a wiesbadeni nemzetkö-j autó-szépségversenyen a csehszlovák Skoda gyár „Felicia” típusú sportkocsija, az ezüstszalaggal járó második díjat pedig a Skoda „Octavia” kapta. — A televízió műsora. 18.30: TV-magazin. 19.30: Hétről-hétre. 19.45: TV-híradó. 20.00: Közvetítés a Margitszigeti Szabadtéri Színpadról. Strauss: A cigánybáró. Kedvezőtlen időjárás esetén: Mágnás Miska. (Magyar film.) tágpó- -zvTTVVTVTVVTTTVTVTVTTWVVVTVVTVTTTTVyTTTTVTTVTVVTVVVTTVVTTTTVVVTVT» Korpás, £ + Eladó lakáscserével 3 szobás, összkomfortos ház. Cím: szárdi hirdetőben. (62) A Tolna megyei Éoítő- | anyagipari " " E. S. felvesz MŰSZAKI ADMINISZTRÄ■J tőségünkben elindítjuk a karórá- ként a karórát (esetleg órákat), kát, pályázatunk jutalom-tár- A szelvényeket július 30-ig lehet gyait. Az eseményt az érdeklő- a szerkesztőség címére postán, ! Uők közül bárki megtekintheti, A vagy személyesen eljuttatni, TORI MUNKAKÖRBE gyors és gépírói gyakorlattal, va- j lamint belső ellenőri mun- 2 kakörbe technikusi gyakor- 2 lattal rendelkező munkaerő- 2 két. Jelentkezés: Szekszárd. 2 £ Marx K. u. 11. (50) J | ► ► ► ► l ► ► ► ► ► t i ► ► AáAA Cfiiata 'oh ! Jelentkezzetek vasipari tanulónak, géplakatos, esztergályos, hegesztő szakmába Jelentkezéshez szükséges: 8. általános iskolai bizonyítvány, anyakönyvi kivonat, orvosi igazolás, hogy a választott szakmára alkalmas. Korhatár: géplakatos és esztergályos szakmákban 14—16 év. Képzési idő: 3 év. Hegesztő szakmában 15—17 év. Képzési idő: 2 év. Tanulóotthon nincs. Csak azok jelentkezzenek, akik na- „ ponta be tudnak járni Szekszárdra. jj Jelentkezés: Munkaügyi Minisztérium 505. sz. Helyiipar; Is- 1 kola, Szekszárd, Széchenyi u. 23. « (52) J