Tolna Megyei Népújság, 1961. július (11. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-21 / 170. szám

£ TOLNA OTTÓT Ki ive,KÜJS/íG 1961. július 21, Asszonyoknak — lányoknak Zsíros kenyér vagy főzelék? Néhány tanács a gyermekek nyári táplálkozásához »Édesanyám kérek egy szelet asíros kenyeret« hangzik el nap­jában többször is gyermekeink óhaja és többnyire meghallga­tásra is talál kérésük. Az édes­anya, a további nyűgösködés meg­akadályozására és afeletti örö­mében is, hogy gyermeke jó ét­vággyal eszik, kezébe nyomja a népszerű eledelt. Később azon­ban az ebédnél, vagy a vacsorá­nál a főzelék érintetlen marad a kisgyermek tányérjában és édes­anyja bosszankodik, hogy a kicsi ‘►rosszul eszik«, étvágytalan. Bosszúsága teljesen jogos, mert a napközben megevett zsiroske- nyér-szeletek általában az ebéd­re vagy vacsorára feltálalt fő­zelék helyét szorítják ki. A nyári étkezések főszereplőinek pedig éppen a főzelék- és zöldségfélék­nek kell lenniök. Ilyenkor, a nagy melegek idején ugyanis a szervezetnek saját hő termelé­sére kevesebbet kell fordítania, így kevesebb kalóriadús táp­anyaggal (főleg zsíros húsételek­Mdr évszázadokkal ezelőtt ős­anyáink is tudták, hogy a gyü­mölcs- és zöldségfélék nagyon jó hatással vannak a bőrre, és ezt különböző házi szerekben alkal­mazták, anélkül, hogy azt tud­ták volna, hogy a gyümölcsben és zöldségben lévő vitaminok, különféle szerves* savak, cukor­tartalmak, stb. vannak jó hatás­sal a bőrre. A mai, modern kozmetika már tudományosan is foglalkozik az­zal, hogy milyen nagy szüksége van a bőrnek a vitaminokra, akár csak a szervezetnek. Melyik gyü­mölcsben milyen és mennyi vita­min van, ma már nem titok. Azt is tudjuk, hogy csúnya bőr- hibákat lehet megjavítani vitami- nos kezeléssel. Petyhüdt, ránco­sodó bőrre frissítőleg hatnak a gyümölcs-pakolások. Szeplős, fol­tos bőrre jó az uborka, citrom és kel és tésztafélékkel) kell táp­lálkoznunk. A kisgyermek fejlő­dő szervezetének igénye is más, mint a felnőtteké, nekik inkább sok tejet és tejtermékfélét kell fogyasztaniok. Az édesanyák tudják, mennyire kell vigyázni, hogy a gyermekek emésztése és bélműködése normális legyen. Éppen ezt a normális bélműkö­dést segílTK elő a zöldségek és főzelékek, mert nemcsak víztar­talmuk, hanem rosttartalmuk is magas és ezáltal a belek műkö­dését szabályozni tudják. Sok nélkülözhetetlen ásványi anya­got és vitamint is tartalmaznak Az A-vitamin például — sok egyéb fontos szerepe mellett — a bőr és nyálkahártyák épségét védi, érthető tehát, hogy a fer­tőzések lehetősége kisebb, ha a táplálék sok A-vitamint tartal­maz és ezáltal a szervezet ezzel bőségesen van ellátva. Az A-vi­tamin előanyagából, a karotinból sok talaTRató a sárgarépában, de a fejes saláta, bimbós kel és pá­ni forralailan tej bedörzsölés, vagy borogatás formájában. Savtartal­muknál fogva tisztitó hatásuk van. Az év minden szakában fel­lelhető az a gyümölcs, vagy zöld­ségféle, amit pakolás formájában alkalmazhatunk az arcokra. A gyümölcsöket, sárgarépát, krump­lit jól megmosva, megreszeljük héjastól, egy kis búzaliszttel ösz- szekeverve felkenjük a szépen le­tisztított bőrre. 15—20 perc múl­va kamillateával lemossuk. A szárazbcrüek friss tejszínt, vagy növényi olajat is keverjenek hoz­zá. Mosakodás után krémezzék be bőrüket vitamindús bőrtápláló krémmel. Ápoljuk rendszeresen bőrünket, hogv mindig ápoltak legyünk, amit a mai társadalmunk el is vár a dolgozó nőktől. SZŰZ LÁSZLÓKÉ kozmetikus radicsom is tartalmaz karotint. A C-vitaminról tudjuk — ismét sok egyéb feladata mellett —, hogy a fáradtsággal, megbetege­désekkel szemben elleuállóbbá teszi a szervezetet. Nyáron a fő C-vitaminforrás a zöldpaprika, i de a főzelékfélékben is megta­lálhatjuk a C-vitamint. Gyerme­keink táplálásában tartsuk szem előtt azt, hogy minél ízleteseb­ben, változatosabban tálaljuk a főzelékeket és zöldségféléket. Ne kényszerítsük a gyermeket a megunt, esetleg megutált kara­lábéfőzelék megevésére, hanem a tízórai mellé akár nyersen ad­junk egy darabot, akár saláta formában elkészítve tálalhatjuk hús-, vagy tojásételek mellé. Ugyanígy saláta formájában vagy u n. hideg zöldségtálként elké­szítve adhatjuk a többi zöldség­féléket. sőt egyes főzelékeket is. Nemcsak a megszokott fejes- és uborkasalátát, hanem a zöldpap­rikát, paradicsomot, káposztát, sárgarépát, karalábét is elkészít­hetjük ecetes, vagy citromos, cukros lével saláta formájában. Főzelékek közül a zöldbabot, zöldborsót sós vízben való főzés után ugyanígy tálalhatjuk, de tejföllel is ízesíthetjük. Ilven for­mában a gyermekek általában sokkal szívesebben fogyasztják a zöldségféléket, mintha szokáso­san csak főzeléket adunk, vi­gyázzunk a főzésnél, ne főzzük agyon (így eeyes vitaminok tönk­remennek). inkább mindent pá­roljunk. Ne készítsünk zsíros, vastag rántásokat hanem haba­rással, tejfölösen tálaljuk. így könnyebben emésztődnek a főze­lékek és üdítőbbek is. Az édes­anyák naey lelerr-mvességére van szükség ahhoz, hooy rn°í- kedveltessék ilyenformán a fő­zelékek fogyasztását gyermekeik­kel. A rendszeres étkezések idő­pontjának betartásával pedig fel­vehetik a harcot a nagyon ked­velt, de egyoldalú zsíroskenvér- evéssel szemben. winnBiiiiHimnnniiii Vitamin hatása a bőrre Divattudósítás Igen egyszerű feladat az úgy­nevezett „ideális alakkal” ren­delkező fiatal nők öltöztetése, de rögtön nehezebbé válik, ha a csí­pő 100 em-en felül van. Ekkor már feltétlenül meg kell fontol­ni, hogy melyik az a forma, mely előnyös, tehát a mértékletességet kell szem előtt tartani, mind i színben, mind formában. Kon- fekciós iparunk még eléggé gyér-] mekcipólóén jár a fiatal, de telt alakú nők öltöztetése terén. Ext­ra méretű ruháknál gyakran fi­gyelembe veszik a telt alakú nők számára előnyös vonalvezetést, de ennek ellenére nem minden eset­ben hat fiatalosnak is. Nemcsak nálunk okoz nehézséget ennek a típusnak az öltöztetése, hanem a többi népi demokratikus ország­ban is. Ezt igazolta a legutolsó divatkongresszus is, melyet ez év [tavaszán Berlinben tartottak. Ott ] is súlyponti probléma volt a telt alakú fiatal nők számára meg­találni a helyes és előnyös ru­haformát, j Úgy véljük, hogy a jumper ídzsömper) ruha az, amelyik a legmegfelelőbb, úgyszintén a princess ruha kabátkával, vagy anélkül. Ez a típus nyugodtan lehet vidám színösszeállítású. 1. rajz: Pettyes kartonból, vagy selyemből készült, kétrészes jum­per ruha. Sálszerű, megkötött nyakmegoldással. 2. rajz: Kétrészes vászonruha. Au eleje szabásvonalából öv ve­zetve hátul, egy gombbal záró­dik. Többsoros tűzéssel díszítve. 3. rajz: Fekete vászonruha. fe­kete-fehér csíkos pánttal díszít­ve. 4. rajz: Imprimé mintás alkal­mi selyem ruha. Készülhet sä­ten kartonból is. Princess szabá­sú ruha. féloldalasán záródó ka­báttal. • • zen et Két fiatal levele fekszik előt­tünk. Fiatalok, szerelmesek. Bol­dogok. Már az eljegyzés is meg­volt, s most már csak a házasság foglalkoztatja őket. Sajnálattal közük, hogy a szülők — mindkét részről — nem akarnak bele­egyezni a KISZ-esküvő be. »Egy percre sem mondunk le gyerme­keim arról, hogy templomban es­küdjetek« — hangoztatják a szü­lők. S a fiatalok e makacsság láttán már kezdik elveszíteni kedvüket, s már nem tudják, hogy mitévők legyenek. Nem is lehet csodálni, hiszen ők már a ma gyermekei. A ma, a mai élei tanította őket gondol­kodni, élni. Sokat olvastak, lát­tak, hallottak, tapasztaltak. Nem egyezik mag felfogásukkal a misz tikvs templomi esküvő. A szülök ellenállása láttán már úgy ér­zik, hogy teljesen elcsüggednek. Hogy már nincsen erejük megvé­delmezni elvüket, És nem tud­nak már harcolni. Tanácsot kér­nek. Mit tegyünk, mihez kezd­jünk? — írják. Talán tanácsot adni nem is tu­dunk. Csak emlékeztetni szeret­nénk a fiatalokat, akiket olyan jól ismerünk. Emlékeztetni őket az elmúlt év márciusára. Ezerki- lencszázhatvan márciusára, a . ter­melőszövetkezet alakulásának hó­napjára. Emlékszem, mintha ma lenne ... A két szóbanforgó család ugyan csak idegenkedett a termelőszö­vetkezeti közös élettől. Aztán a fiatalok álltak ki az új, a jobb mellett. Érveltek, laizonygattak, magyaráztak, vitamoztak. Sőt még veszekedtek is az öregek­kel. Aztán fellélegezhettek, mert a végén mégis sikerült. Nem volt hiábavaló a harc. S ha a kedves, makacs szülők visszagondolnak azokra az időkre, halvány szé­gyenpír futja el arcukat, hogy nem hittek a fiatalok biztató sza­vában, kételkedtek a közös élet sikereiben és kézzel-lábbal hada­koztak a jobb ellen. Kedves fiatalok! Ta\án még egyszer meg lehetne ismételni ezt a nagyszerű győzelmet, csak már más érdekében; a KISZ-esküvő érdekében. (bj Apróságok A Mecsekről házaspár baktat lefelé. Előttük két gyerek halad. Egy fiú meg egy leány. Látszik rajtuk, hogy jól nevelt csemeték. Egymás kezét fogják, úgy be­szélgetnek. Egy kőpadnál a fiú hirtelen megáll. Mecseki stílusban, római számokkal olvasható rajta, hogy valamikor, az 1930-as években állították ide, a kirándulók szol­gálatára. A fiú tisztelettel nézi a római számokat és lelkesen oktatni kezdi a húgát. — Látod, ez is műemlék..-, még a rómaiak építették! * Boldogan olvastam valamelyik újságunkban. hogy az apró hiánycikkek árusítását hamaro­san megkezdik. Az egyszerűség kedvéért külön hinycikk-boltokat rendeznek be. Az első hamaro­san meg is nyílik Székesfehér­várott. Majd szétrobbanok a gyönyö­rűségtől... Végre tudok venni ká­véfőzőmbe egy új gumit! És mi­lyen öröm lesz érte Székesfehér­várra utazni! Felvillanyozva olvastam múlt­koriban, hogy Nápolyban több ember megsérült, mert egy híres komikus filmjének vetítése - köz­ben annyira nevettek, hogy a széksor összedőlt alattuk... Igazán remek komikus lehet az a Toto, akinek ilyen sikere van! Nálunk ilyesmi sajnos még nem történt meg. Vagy a komi­kusainkban van a hiba, vagy a moziszékek túl erősek! Napokban találkoztam egy új­ságíró barátommal. Verejtékét törölgetve sóhajtozott, hogy hosszú,, komoly cikket kell írnia qgyik üzemünk életéről. De ezt a meleget nem bírja. Melegben képtelen alkotni. Alig vállunk el, hatalmas vi­har tört ki. Szerencsés fiú, gon­doltam, kapóra jött neki ez az' eső. Lehűlt a levegő, most már nyugodtan világrahozhat egy re­mekművet! Harmadnap azután’ elolvastam a lapban, amit írt. Rövid kis karcolat volt az egész. Úgy lát­szik kevés volt hozzá az eső.., Szabó Ibolya Sok, figyelemre méltó gyakorlati szaktanácsét ad a Magyar Mezőgazdaság legfrissebb száma A Magyar Mezőgazdaság leg­újabb számában sok hasznos szaktanácsot kapnak a gyakorla­ti munkához. a munkák meg­szervezéséhez, elvégzéséhez a termelőszövetkezetek és az álla­mi gadaságok vezetői. Több cikk foglalkozik a soronlévö munkák­kal, a kombájnszalma lehúzásá­val, a nyári mélyszántással és a csépléssel. Képes ismertető mutatja be a mesterszállás; gép­állomás szerfából készített ötle­tes szalmalehúzóját. Dr. Lammel Kálmán ír fényképekkel és raj­zokkal illusztrált kétoldalas cik­ket a nyári mélyszántás gépei­ről. Balogh Sándor és Tréfás Lajos, a Gyógynövénykutató Intézet tu­dományos munkatársai a mák­aratás gépesítéséről írnak érde­kes cikket. Dr. Marjai Gyula tudományos kutató arról ír, no- gyan védekezhetünk az öntöző csatornák vízveszteségéből eredő károk ellen. Mindjárt ezután egészoldalas képes ismertetőt kö­zöl a lap arról, hogyan létesít­hetünk saját erőből öntözőmü­vet. Pethő Erzsébet a hazai ku- koricagyom-irtó szerről, a7 Ak1i- nitről ír ismertetőt. Dr. Bamber­ger Károly, az Akadémia Állat­egészségügyi Kutató Intézetének munkatársa a tyúkleukózis elleni védekezést ismerteti. A Magyar Mezőgazdaság leg­újabb száma kétoldalas képes ri­portban számol be az erfurti ker­tészeti kiállítás érdekességeiről. A „nagyobb objektivitás44 érdekében A párizsi rendőrség már több­ször sajnálkozásának adott kife­jezést amiatt, hogy a rendőrök a sajtó képviselőivel szemben »fizikai eszközöket« alkalmaztak, s ennek következtében az újság­írók »anyagi kárt« szenvedtek. Arról van szó, hogy tüntetések feloszlatása közben a rendőrök gumibot-ütlegeibcl olykor a tu­dósítóknak is kijutott. A rendőrség végül is a sajtóval való kellemetlen konfliktusok el­kerülésére biztos eszközt talált. A jövőben a sajtó képviselőit az autók rendszámtáblájára emlékez tető jókora megkülönböztető jel­vényekkel látják el. A jelvényen Párizs címere, az újságíró »rend­száma« és a »sajtó« felirat lát­ható. A jelvényt foszforeszkáló anyaggal vonják be. A rendőrség reméli, hogy az' említett intézkedés eredménye­képpen az ütlegeléstől megmene­külő újságírók tudósításaikban is »tárgyilagosa bbak« lesznek.

Next

/
Thumbnails
Contents