Tolna Megyei Népújság, 1961. május (11. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-24 / 120. szám
1961. május 24. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG Ezért megérte a „zsinórt áztatni“ 5 gyermek, 1 apa Akik megfeledkeztek a gyermeki kötelességről Egyszer már beszámoltunk arról, hogy a dunaföldvári sporthorgászok hűséges társává szegődött a szerencse. Ha más vizek békés horgászaira rá is illik a »zsinóráztató« nem éppen hízelgő jelző, a dunaföldváriakra semmi esetre sem. Mert íme itt az egyik bizonyíték. 19 és fél kilós harcsa akadt Horváth József horgára, s hosszas fárasztás után ladikba, majd partra is került. Külön érdekesség, hogy a harcsa gyomrában egy másfélkilós pontyot találtak, amit kifogása előtt, nem sokkal rabolhatott. De nem ez a rekord, hanem Nagy Sándor horgászegyesületi elnök 32 kilós zsákmánya, sajnos, róla nem volt birtokunkban jó fénykép. Hogy érzékeltessük a hal nagyságát: hossza 180 centiméter volt. Kudlik Lajos »kénytelen volt beérni« egy 16 és félkilós harcsával. A hírek szerint azonban ő sem szomorkodik a harmadik hely miatt. A Népújságban olvastuk » Az angol nők nem vásárolnak fekete inget«. Mármint hálóinget. Azt mondják, túl merész. Hát talán mutogatják, hogy mindenkinek látni kell? »Újra divat a főkötő«. Semmi sem új a nap alatt. Az újszülöttnek minden régi vicc új. Ez igaz. S mi jöhet még divatba? Sok minden. Az abroncsos szoknya is divatossá lett... Legyen hát divatossá a konty utón a legyező is! Miért ne! Ami divat az divat! »Kolbászevő-verseny Francia- országban«. Tíz perc alatt négy kiló kolbászt megenni, nem kis teljesítmény. Én tíz nap alatt sem enném meg. Megérdemelné a győztes a »Becsületrend«-et, hiszen becsülettel helytállt... »Hagymaünnep Svájcban. Azt mondják, a hagyma aligha szüntethette meg a dühöngő járványt. Pedig el lehet hinni. Képzeljük el: egy kanton minden fia hagymát evett. A penetráns bűz megölte a rosszindulatú bacilusokat Meg bizony! »Feleség a poggyászmegőrzőben«. A francia férfi nyilván nem volt józan eszénél. Tudnia kellett volna: könnyebb egy zsák bolhát megőrizni, mint... de talán ezt hagyjuk. Talán kérdezzük azt: A poggyászmegőrző vajon férfi volt-e? »Görögországban megszüntették az 1708-ban alkotott törvényt«. Helyesen, mert lehet az ember akkor is részeg, ha meg tudja mondani a nevét, tud számolni tízig és el tudja énekelni kedvenc nótáját. Sőt, ilyen esetben tudja az ember, hogy kicsoda, sőttönsőtt. még többre is tartja magát. Számolni is tud, legfeljebb a tizenegyedik pohárra már nem emlékszik. Bati A pincehelyi szőlőhegy falu felőli oldalán emberek dolgoznak. Kihasználják a hosszú esőzés után beköszöntő napos időt. A hegy oromzatán virágzó akác-erdő húzódik, s a másik oldalon egyre ritkábbak a tanyák, a szőlők és az emberek. A tetőtől másfél kilométernyire, egy mély völgykatlanon áthaladva érünk útunk végcéljához, a Hajagos dűlőbe, Demkó József tanyájához. Apró házacska. A parthoz van »ragasztva«. A belső falat alkotó partoldal kellemetlen, penészes, fülledt szagot áraszt, amellyel telve van a szoba levegője. A tanya mellett szőlő húzódik. Háromszázötven négyszögöl. Itt dolgozik a hetvenegyéves házigazda. A szőlő végében szirmukat hullató pünkösdi rózsák. A háztól nem messze fejőskecske, egy bak és két gida legelészik. Idillikus táj. Az elnyűtt sí-sapkát viselő sovány öregember tuberkulózi- sos. Kísérőm, aki a helyi tanács dolgozója, környezettanulmányt végez. Ugyanis a bácsinak betegsége miatt, a termelőszövetkezeti tagság után járó kétszázharminc forint öregségi mT»SHIWIBH I« Ulll MII nyugdíj mellé segélyt akarnak kiutalni. A rozzant házikó előtt zöldellő diófák alatt beszélgetünk. Demkó bácsi panaszkodik. — öt gyermeket neveltem fel. Mindegyik él. Jól élnek. És megfeledkeznek rólam. Sorolja a gyermekek beosztását és keresetét, s némi kis büszkeség- félét fedezek fel az arcán. Büszke a családjára. Csak akkor jelenik meg ismét a keserű vonás szája szögletében, amikor saját életére tereli a szót. — Ha a szövetkezet és az állam nem támogatna, éhen pusztulnék ... Érti? Én, aki öt gyermekkel »dicsekedhetem«! Aki éhbérért húztam hosszú évtizedekig az igát, a gyermekek érdekében. — Egyáltalán nem támogatják? — Ha elmegyek hozzájuk, adnak egy-egy húszast. Van amelyik egy kis disznótoros potya- dékot is juttat néha ... ennyi az egész. A két legjobban kereső fiam a leveleimre sem válaszol. Hát érdemes volt ezért áldozni a családra? Ha eső esik, becsöpög a lakószobámba. Van egy ács fiam. Én beszéltem rá, mesterséget tanuljon. ,hogy_ Megkértem, jöjjön el, hozza rendbe a tetőt. Azt hiszi eljött? Nem! Eszében sem volt. Hát van lélek az ilyen gyermekben? Ha az öt gyermekem mindegyike havonként csak ötven forintot is juttatna, akkor »urasan« eléldegélnék. Nem lenne gondom. De így .. . Hosszú szünetet tart, majd robbanászerűen kitör belőle: — Sokszor zavarban vagyok! Nem is tudom, mivel érdemeltem ki, hogy az állam, meg a szövetkezet ennyit törődik velem. Mi lenne, ha nem ilyen világ volna? Kis idő múlva saját maga adja meg a feltett kérdésre a választ: — Elmehetnék a templom küszöbére koldulni. A könnyet, amit a beteg öregember szemében láttam megcsillanni, sosem tudom elfelejteni. Gyönyörű a táj. Édes ízű az akócillat. Az ember szeretne a festői környezetben megfeledkezni a problémákról, de nem lehet. Az isten háta mögötti Hajagos dűlő öreg lakójának sorsa felől nem gondolkodni, gondjairól nem beszélni, bűn lenne. H. T. iimiinimmi — Hailé Szelasszlé, Etiópia császára hivatalosan bejelentette, hogy Addisz Abeba-i modern császári palotáját az első etiópiai f>nv„tpm rendelkezésére bocsátja. Etiópiának eddig nem volt saját egyeteme, mindössze 500 etiópiai diák tanul különböző egyetemeken, ÜLÉSEZIK a társadalombiztosítási tanács. Körben ülnek a tanácstagok. A szénmarta bányászarcokról felelősségtudat árad felém. Kényes ügy van terítéken. Kint szemerkél az eső. Fényesre mossa a bánya és a brikettüzem épületeit. Távolabb, Nagymányok fölött vattaszerű, vastag köd lebeg. A „vádlottak” area zavartsá- got mutat. Három különböző típusú ember. Az egyik kövér, a másik atlétatermetű, a harmadik alacsony, csóntosarcú. Markó József, a2 üzemi bizottság elnök olvassa fejükre a vádat. Úgy látszik, mindegyikkel tegező viszonyban van. De a hangja most egyáltalán nem pajtáskodó. — Kiírattátok magatokat az oryossal, aztán mulattatok a kocsmában. Két lehetőség van: vagy szimuláltátok csak a betegséget, s ezáltal potya táppénzhez jutottatok, vagy pedig tényleg betegek voltatok, akkor viszont szintén hibát követtetek el. mert az italozással tetéztétek bajotokat, meggátoltátok a' gyors gyógyulást. Mindenki bólogat. A vádlotaA BARÁTSÁGOS ARCÚ, kövér ember szólal meg először. — Harminchét fok lázam volt. Az orvos ágyba parancsolt. A patikába mentem orvosságért. Influenzás voltam. Találkoztam egy cimborámmal ... a név nem fontos. Behívott egy pohár sörre. Az első' poharat követte a többi... így történt! Mit csináljak? Tudom, hogy hibáztam. AZ ATLÉTATERMETÜ veszi át a szót. Vastag, fekete szemöldöke mozog beszéd közben. A lábát mutatja. — Meg lehet nézni a bokámat. Még most is dagadt. Leestem a kerékpárról. Akkor már volt bennem egy kis „nyomás”. Az asszony elzavart az orvoshoz. Kiírt. Engem is úgy hívtak a kocsmába ... Nem ittam sokat..: A mellettem ülő, őszhajú bizottsági tag közbeszólt: — Ugyan, ugyan! Hisz úgy vezettek haza. Ismerjük a „befogadóképességedet”. Neked egy kisebbfajta hordó sör kell ahhoz, hogy vezetni kelljen. A harmadik, a vékony, csontosarcú támadással kezdi. — Nem olyan nagy dolog, ha a „táppénzes ember” bemegy egv pohár sörre a „Vájár”-ba. Én vezető embert is láttam már ott, munkaidő alatt. Gyomorrontásom volt. Kijöttem az orvostól, s ott van mindjárt szemTeríféken ben a vendéglő. Bementem egy pálinkára. „Ott ragadtam”. — Most körbe mutat. — De nemcsak mi hárman voltunk ott táppénzesek. Valóságos SZTK- gyűlés volt. Hét „beteget” számoltam össze. Ok miért nincsenek itt? Ök kivételek? Az üzemi bizottsági elnök felemeli a ceruzát az asztalról. — Kik voltak még ott? A CSONTOS ARCÚ ember sorolja a neveket. Az elnök ír. A bizottsági tagok arcáról csodálkozásfélét olvasok le, amikor égy-egy név elhangzik. Most megint az üzemi bizottsági elnök hangját hallom. — Legyetek szívesek, vonuljatok ki a döntésig. A csontosarcú visszafordul: — A többiek és magam nevében kérem, hogy csak még most az egyszer legyetek elné- zők, többször nem fordul elő ... Egyre sűrűbb a cigarettafüst. Az arcok gondterheltek. Nem könnyű a döntés. Egy nap táppénz-levonás együttjár 25 százalék nyereségrészesedés-levonással és a hűségjutalmat is befolyásolja. A kétnapos levonás még súlyosabb következményekkel jár. Figyelembe kell venni a családot is! Ne a családot sújtsa az apa felelőtlensége. Hét név forog szájon. Hét különféle ember. Ebből a megidézett három már többszörösen visszaeső „bűnös”. Komoly bajuk sosincs. A táppénzes „dossziéjuk” már vaskos. Álltak már máskor is a bizottság H I P Hl I I előtt. Példát kell statuálni. Különben veszedelmesen elhara- pódzik a telepen a táppénzzel való visszaélés. A velem szemben ülő magasnövésű, vékony bányász, aki a bizottság tagja, jogosan háborog: „Micsoda lehetetlen állapot! Táppénzes emberek ordenáléskodnak a kocsmában. Egyik úgy ordított, majd a nadrágja repedt szét!” SOKFÉLE JAVASLAT hangzik el. Végül is kialakul egy közös álláspont: „A három beidézett »bűnös« közül kettőt háromnapi táppénz-visszavonásra, egyet pedig kétnapira büntetnek. A többi négytől pedig, mivel hogy első ízben fordul elő velük a szabálytalan kocsmalátogatás, egy napot vonnak íe.”' A folyosóról behívják mindhárom embert. Némán hallgatják a „büntetés kihirdetést”. Az atlétatermetű elvörösödik, a jóságos tekintetű kövér arca olyan, mintha a fogát húznák, a sovány arca kifürkészhetetlen. — Ha akarjátok, fellebbezhettek — jegyzi meg Markó József, az üzemi bizottság elnöke, mielőtt útjukra indítaná őket. Csaknem egyszerre ingatják meg a fejüket. — Nem fellebbezünk. Kellemetlen .. . De mit csináljunk ... Vétkeztünk ... Bűnhődni kell — mondja a jóságos tekintetű, kövér ember, s megindulnak líbasorban .az ajtó felé. (Haypál) MEGJELENT AZ AKADÉMIAI KIADÓNÁL, AZ ÜNNEPI KÖNYVHÉTEN KERÜL FORGALOMBA: Édes anyanyelvűnk SZERKESZTI: LÖRINCZE LAJOS A rádióból már jól ismert, s a hallgatók széles táborában népszerűvé vált nyelvművelő ötpercekből tartalmaz ez a kötet kétszáz válogatott előadást. Minthogy a szerkesztő állandó kapcsolatban volt sok ezer rádióhallgatóval, az „Édes anyanyelvűnk” a mindennapi élet legfontosabb nyelvhasználati ké-déseivel foglalkozik, s ad ezekre világos, mindenki által könnyen érthető feleletet. A kötet kétszáz cikke tizenkét fejezetre, csoportra oszlik. Az egyik fejezet a jó magyar kiejtés legidőszerűbb kérdéseit tárgyalja. A másik (Újabban így írunk) a helyesírásnak főképpen azokat a problémáit, amelyek az új helyesírási szabályzattal kapcsolatosan vetődnek fel. (Mit is jelent pontosan?), valamint a beszélt és írott nyelvünkben kétféleképpen i is használatos szavakat, kifejezéseket (Melyiket szeressem? Melyiket válasszam?), útbaigazítást adva az olvasónak, hogy a lehetséges változatok közül mikor melyiket ajánlatos használni. Leggazdagabb az a csoport, amely a napjainkban leggyakoribb nyelvi hibákat gyűjti össze, mint például a névelőtlenség, az öt kerület, a suk-sük, meg-e van, stb. stb. (Hogy is van helyesen?). De nem maradtak ki a kötetből a bürokrata nyelv újabb hajtásai, a »felé« és társai, s a jassznyelv sem, ezeket külön fejezet tárgyalja, a „Stílusunk szereplői”. Sajátos színe könyvünknek a „Mindent a maga helyén” című fejezet, amelynek anyaga elsősorban az időszaki sajtó stiláris botlásaiból állt össze. A kötetet bőséges szó- és tárgymutató teszi könnyen használható nyelvművelő kézikönyvvé, Angol sajtómágnás véleménye az amerikai újságírásról Cecil Harmsworth King, a londoni »Daily Mirror« című lap tulajdonosa a sajtóklub vacsoráján különböző sajtóvonatkozású kérdésekre válaszolt. Amikor megkérdezték tőle, hogyan vélekedik az amerikai újságírásról, így válaszolt: »Mérhetetlenül ostoba fecsegés. Nevetségesen rossz fényképek és hihetetlenül pocsék címek«. A laptulajdonos szerint az amerikai újságírók »egymás után legalább háromszor elmondják ugyanazt, vagy ötször olyan terjedelemben, mint szükséges, csak azért, hogy körítést teremtsenek a hirdetések számára«. Harmsworth King kijelentette, hogy az Egyesült Államok »politikailag feltűnően elmaradott«. Példaként felemlítette a Ken- nedy-féle új egészségügyi ellátási programot, amelyhez hasonló szerinte már 1885-ben a császári Németországban létezett. Ezután némi iróniával megjegyezte, hogy Kennedy belpolitikai programjában lát valami fantáziát: »Az elnök el akarja juttatni az országot 1885-ből kb. 1895-ig és további négy év múlva talán sikerül még a XX. századig is elérni.« * — Értelmiségi an' étot rendez ma Fadd községben a Tanácsok Lapja Szerkesztősége és a Tolna megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága. Az értekezleten — amely délelőtt 10 órakor kezdődik — arról tárgyalnak, hogy milyen szerepe van a falusi értelmiségnek a termelőszövetkezetek megszilárdításában. — Yehudi Menuhin gyakorlás közien. Yehudi Menuhin napi többórás gyakorlás közben rendszerint maga alá húzott lábbal — joga ülésben — hegedül. A művész szerint ebben a pózban legkönnyebb kilazítania magát. Felesége elmondta azt is, hogy kizárólag kamarazenét játszik ilyen helyzetben — a hegedűversenyeket állva gyakorolja. — Vízmű építését kezdték meg Paks községben. Az ivóvízellátás megjavítása érdekében vízgazdálkodási társulás alakult 2000 taggal, és ez fedezi a költségek nagy részét. A vízmű költségei mintegy 8 és félmillió forintot tesznek ki. — A mucsi Egyetértés Termelőszövetkezetben idén először bevezették a rendszeres munkaegy- ségelőleg-fizetést. Minden hónapban a teljesített munkaegységek után 10—10 forintot fizetnek. — Közel 1500 mázsa hibridkukorica vetőmagot adott ki a járás termelőszövetkezeteinek a Terményforgalmi Vállalat dombóvári járási kirendeltsége. A járás termelőszövetkezetei kukoricate- rületük nagy részén hibridvetőmagot vetettek. — A televízió műsora: 18.00: Nyílt tárgyalás az Eötvös Loránd Tudományegyetemen a diplomás fiatalok elhelyezéséről. 19.0Ö: „Itt vagyunk az Ipari Vásáron!” 19.20: Falusi posta. 19.55: A szén Luret- te. NDK film. Kb.21.50: Hírek. Apróhirdetések Az apróhirdetés díja szavanként hétköznap 1,— Ft. vasár, nap és ünnepnap 2,— Ft. Az első és minden további vasta- qon szedett szó két szónak számít. Egy jó karban lévő 125-ös Csepel motorkerékpár eladó. Tolna, Textilház. (110) Eladó 2 db. 650-es öntöttvas szalagfűrészkerék, tengellyel, csap ággyal, csapágyházzal együtt, kimunkálva, valamint háromkerekű szalagfűrészgép. Cím: Szekszárd, Táncsics utca 28. (109) Eladó 220x180 méretű eredeti perzsaszőnyeg. Megtekinthető: Szekszárd, Széchenyi 26. Kárpitosműhely. (109) Eladó egy komplett hálószobabútor. Szekszárd, Kölcsey u. 23 (102)