Tolna Megyei Népújság, 1961. április (11. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-02 / 79. szám

1961. április 2. TOLNA MEGYEI VÉPÜJSAG Bertalan létrám NTVLAK A nyulakat negyvennégy ta vaszán kaptam Kupecki Jóská­tól, a szomszéd gazda fiától. Amikor hazavittem őket, még alig voltak néhány hetesek. Nyáron aztán olyan szaporulat­nak indult a nyúlállományom, hogy őszre már vagy tizenöt­húsz tapsifüles mozgatta orrát a ketrecek rácsa mögött, bár nagyapám minden vasárnap fü- letövére ütött egy-két süldő­nyúlnak, hogy az ínséges idők vasárnapi ebédjét feljavítsa. Egész nyáron hordtam ne­kik az akáclevelet, az útszéli vadlóherét, a kákicsot, a ka­lászt a tarlóról. Őszre azonban csőd fenye­gette a gazdaságomat. Novem­berben, mire az akác lehullat­ta utolsó levelét, már csak a lápi aljfűből tudtam csipeget­ni a nyusziknak. December első napjaiban azt is elvitte a dér. Először nagyanyám kecskéjé­nek jászlából húzogattam ki néhány kórót és kukoricaszárat. A nyuszikat nem elégítette ki a kecske önzetlen jóindulata. Valahányszor elmentem a ket­recek' előtt, kérőn dugdosták ki orrukat a dróthálón — me­lyet a levagdosott német távíró­vezetékekből fontam — sőt egyik-másikuk türelmetlenül kaparta, rá°ta a ketrec deszka­falát. Nagyon sajnáltam őket. Valamit tenni kellett. A falu szélén álló téglagyár­ban a németek óriási raktár- épületet rendeztek be. Renge­teg rabolt holmit halmoztak itt össze. Emelet magasságban, vé­geláthatatlan mennyiségű desz­kát, gerendát és más fűrész­árut hordtak oda. Ott volt a Schmoll cipőpasztagyár nyers­anyagkészletének nagy része: viasszal teli hordók százszám­ra, különböző vasárú, rengeteg textilanyag, cement, kátránypa­pír, bőrárú. — Ha megkérem az őröket, s megmagyarázom nekik, mi­ről van szó, biztosan adnak egy nyaláb lucemaszénát — gondoltam, bízva német nyelv­tudásom hatásában. A téglagyár bejáratához érve, majdnem beleütköztem a kapu mögött álló őrbe. A palánknak dőlve bóbiskolt, jöttömre ijed­ten feleszmélt, s rámmeresztette vizenyős, gyulladásos szemét. — Halt! — kiáltotta rekedtes hangján. Rámfogta fegyverét és tudtomra adta, hogy azonnal távozzak, különben a fenekem­be ereszt egy sorozatot. Bána­tosan ballagtam haza. Másnap nagyon szomorúan ébredtem. Gyorsan felöltöztem, s kiszaladtam nyulaimhoz. Lép­teim zajára mind odaszaladt a rácshoz, s kidugta bolyhos or­rát. Az utolsó takarmánykészle­tet, egy öklömnyi répát zseb­késemmel elosztottam, bedug- dostam nekik a rácson. Mohón vetették rá magukat, villám­gyorsan eltüntették ropogtató fűrészfogukkal. Amikor látták, hogy több nincs, szomorúan meresztették rám piros szemü­ket. Nagyon megsajnáltam őket. — Ne féljetek, majd hozok én nektek ennivalót! — kiál­tottam hirtelen. Hónom alá kap­tam egy zsákot, kifutottam az utcára. Amikor a téglagvár kerítésé­hez értem, óvatosan !• órülnéz­tem. Sehol senki. Lehasaltam, kissé felnyomtam a legalsó szö­gesdrótot, átcsúsztam alatta. Villámgyors szökdeléssel a lucernakazlak mellett terem­tem. Úgy helyezkedtem el a kazlak között, hogy egyik oldal­ról se lehessen odalátni. Ke­ményre tömtem a zsákot illa­tos lucernaszénával. — Hogy fognak örülni a nyuszik1 — gondoltam. Csak már otthon lennék! A tömött zsákot vállamra emelve, óvatosan kiléptem a kazlak széléhez, s körülnéztem. Senkit sem láttam. A kerítés alig volt 30—40 méternyire, mégis nagyon messzinek tűnt. — Mi lesz, ha észrevesz az őr? .. Szívem a torkomban dobogott. Reszkető térdekkel elindul­tam. Szinte végtelennek tet­szett az udvarnyi távo’ság. Odaértem. Lihegve lehasaltam. Kissé kifújtam magam. — Hát ez eddig jól ment! — sóhajtottam, majd meggyőződ­ve arról, hogy őr nincs a lát­határon, lassan felemelkedtem, hogy a zsákot átdobjam a ke­rítésen. Amikor felemeltem, s lendületet akartam venni a do­báshoz, hirtelen kicsúszott a kezemből. — Halt! — hangzott mögöt­tem vésztjósló, rekedtes han­gon. Megfordultam. A gyul­ladt szemű volt. Géppisztolyát oldalamnak sze - gezve, bekísért az őrszobára. Kísérőmön kívül még három szürkeruhás katona fogott köz­re. Elhatároztam, hogy nem fedem fel előttük német nyelv­tudásomat. Pillanatok alatt kiforgatták zsebeimet, ahonnan a üzenkét- tízenhárom éves gyerekek szo­kásos limlom ja került elő. Volt azonban ott egy szokatlan tárgy is. Egy kis drótvágó olló. Nagy­apám kacatjai között leltem rá. Azzal vagdostam a drótot a né­metek parancsnokságait össze­kötő, s a szőlőkön keresztül- kasul húzott telefonvezetékek­ből a nyúlketrecek rácsához. A gyulladt szemű érdeklődve vette kezébe a szerszámot, majd hirtelen rámnézett, s eltorzult arccal, rekedt, rikácsoló han­gon, diadalmasan felordított: — Du bist ein Partisan! A katonák arcán meglepődés és döbbenet lett úrrá. — Par-ti-sanü — ropogtatta a szót a gyulladt szemű. Te­kintetében elvetemült gonosz­ság csillant. Nem szóltam egy szót sem. A következő pillanatban a gyul­ladt szemű a hajamba mar­kolt, s fejjel a falnak lódított. Megszédültem. Ordítani akar­tam, de torkomon akadt a szó. Kínzóm eldobta a kezében ma­radt véres hajcsomót, felhúzta fegyvere zárját, s csövét az or­rom elé tartotta. Egyikük, egy nyurga, szem­üveges, szeplős orrú azt java­solta, hogy legjobb, ha azonnal főbelőnek, mert a partizánokkal nem jó tétovázni. A gyulladt szemű másként vélekedett. — Warten wir den Ober­sturmbannführer! — szólalt meg ridegen. — így hát nem lőnek azon­nal agyon, előbb megvárják az Obersturmbannführert. — Ma­gam is csodálkoztam rajta, hogy a legcsekélyebb félelmet sem éreztem. Nem tudtam, nem akartam hinni a közelgő halálnak. Csak egy érzés hatott át: kimondhatatlan gyűlölet a gyulladt szemű és társai iránt. S ekkor ■ olyan dolog történt, amit nem tudok megmagyaráz­ni. Hirtelen elhatározással tor­kom szakadtából az arcukba or­dítottam: — Ja, ich bin ein Partisan! Partizán vagyok! A következő pillanatban iszo­nyú ütést kaptam a tarkómra. Még éreztem, hogy az előttem meredő puskacső összeszorított ajkaim közé ütődik, majd el­vesztettem eszméletemet. Amikor magamhoz tértem, egy vaksötét helyiség padlóján feküdtem. Zúgott a fejem. Aj­kaim helyén égő sebet érez­tem, szájam tele volt vérrel. Kiköptem a megcsomósodott véralvadékot, két fogammal együtt. Felálltam és tapogatózva el­indultam a helyiségben. Csak­hamar beleütköztem valamibe. . Ládák voltak. A ládákban pa­pírt és faforgácsot éreztek uj- jaim. Egyszerre kimondhatatlan fé­lelem fogott el. Kiáltani szeret­tem volna, de attól is féltem. Leborultam a padlóra s zokog­va bántam a percet, amikor el­határoztam, hogy a németek rablót* szénájából csenek nyu- laimnak. A sírástól ismét vé- rezni kezdett ajkam. Ösztönö­sen a zsebembe nyúltam zseb­kendőért. Zsebem üres volt, de ujjaim egy kis fapálcikába üt­köztek. Kihúztam, s megtapo­gattam a sötétben. Gyufa volt! Egy szál vörös fejű, foszforos gyufa! Néhány perc múlva lobogó lánggal égtek a sarokban fel­halmozott ládák. Pillanatok alatt sűrű füst lepte el a helyiséget. Fojtogatni kezdett. Szememből patakzott a könny. A lángok fényénél fel­fedezett ajtóhoz mentem, s a cérnányi résen próbáltam friss levegőhöz jutni. A füst azon­ban tovább fojtott, s veszettül marta a szememet, amikor kintről lábdobogás és kiáltozás hangzott. Kulcs csikordult a zárban, s az ajtó hirtelen ki­tárult. A sűrű füst, mint a láva öm­lött kifelé. Nem láttam semmit. Ösztönsugallta gondolat vil­lant át agyamon. — Most! Most megmenekülhetsz! Gyors nekiiramodással futni kezdtem. Valakinek nekisza­ladtam, de tovább futottam. Mögöttem kiáltások, káromko­dás, majd egy-két lövés hallat­szott. Mint az űzött vad, futottam az erdő felé. Bevetettem ma­gam a rengetegbe. Estig az ör­dögárok sűrűjében lapultam. A nap korán lehanyatlott a távoli hegyek mögött, s még teljes besötétedés előtt kime­részkedtem rejtekhelyemről. — Hosszú barangolás után elha­gyott erdészviskóra bukkantam. Ajtaja nyitva állt. Bent kényel­mes mohaágyat leltem, melyen csakhamar mély álomba me­rültem. Nem tudom, mennyit alud­hattam, órákat-e, vagy néhány percet, csak arra emlékszem, hogy vad csattogások és dörre­nések zaja vert fel álmomb Úgy éreztem, hogy a föld is mozog alattam. Kiléptem az aj­tón a holdvilágos éjszakába. Az erdészviskótól nem messze a csupasz fák törzseinek rácsa mögött vakító fények villantak, s nyomukban óriási dörejek reszkettették meg az erdőt. A robbanások zaját ezerszeresen visszhangzotta a rengeteg. Va­lahonnan puskaropogás hallat­szott. A gránátok vijjogva fü­tyültek a levegőben, s a becsa­pódások mindjobban közeled­tek az erdészkunyhó felé. Időn­ként egy-egy fa recsegve-ropog- va dőlt ki. Vad harc dúlt kö­rülöttem. Az egyik gránát oly közel robbant a kunyhóhoz, hogy re- peszei nyomán már körülöttem is hulltak a fák letépett ágai. Futásnak eredtem. Futásom a félelem rohanása volt. Úgy éreztem, mintha valaki szalad­na utánam. Ruhámat ronggyá tépték a tövisek, az ágai; ar­comba csaptak, erőm fogytán volt. Egyszer csak kicsúszott lá­bam alól a föld és valami gö­dörbe zuhantam. Egy lövészárok volt. A német utóvédek robbanásoktól meg­tépett lövészárka. Az élők már elmenekültek, s hátrahagyták halottaikat. Hullák, szétdobált fegyverek, lőszer és különböző elhagyott katonai felszerelés he vert szanaszét. Magamhoz vet­tem egy betöltött fegyvert és teletömtem lőszerrel zsebeimet. A robbanások ritkultak, majd teljesen abbamaradtak. Csak időnként hangzott fel egy-egy géppuska- vagy géppisztoly-so­rozat valahol az erdő mé­lyén. Már nem féltem. Kimász­tam a lövészárokból, megté­pett ruhámról leráztam a föl­det, s a fegyverrel kezemben elindultam. Eszembe jutott az eltelt délutáni kaland. Ha most elémkerülne a gyul­ladt szemű, másként beszél­getnénk! Lassan elhalt az utolsó pus­kalövés, csend borult az erdő­re. Csak a távolból hallatszott az ágyúk tompa, monoton hangja, s valahonnan az erdő széléről, mintha motorok dübörgését hozta volna felém az erőtlen szél. Kelet felől pirkadni kezdett, s lassan megvirradt. A falu vélt Irányába tartottam. Hama­rosan felbukkant előttem az or­szágút szalagja, mely az erdőn haladt keresztül. A hegyoldal csupasz fái között olyan volt az országút csikja, mint egy .vágott sebhely forradása vala­mi óriás sörtés kobakján. Ki­léptem a kövesútra, s elindul­tam a falu felé. Az országúton hirtelen dü­börgés hangzott fel mögöttem. Ijedten ugrottam félre. Tan­kok és gépkocsik sora szágul­dott el mellettem Nyugat felé. Oldalukon ötágú csillag piros- lott. Kis idő múlva szekerek tűn­tek fel. — Milyen érdekes! Három ló van egy szekér előtt — csodál­koztam. Amikor az első szekér köze­lembe ért, érdeklődve futott vé­rig tekintetem a bakon ülő ka­tonán. Bundasapkáját két ol­dalt lehajtotta, de a zsinórt nem kötötte meg az álla alatt. Hosszú, tömött bajuszt viselt, rkár a nagyapám. Nem volt "poén fiatal, de azért öreg sem. Úgy negyven-negyvenöt esztendősnek néztem. összehúzott szemöldökkel, szigorú arccal szemlélt végig, majd enyhült szigorral felém kiáltott: — Klopc. igyi szudá! Nem tudtam, mit jelent, de intéséből megértettem. Félelem nélkül odamentem szekere mel­lé. Egy pillanatra megállt, s odébb húzódott a bakon. Fel­kapaszkodtam. Egy ideig szótlanul nézeget­tük egymást. Észrevettem, hogv pillantása megakad a kezemben tartott német fegyveren. Tisz­ta, megnyerő melegséget sugár­zó tekintetét arcomra röpítette, s barátságos, dörmögő hangon megszólalt: — Ti partyizan?! Értelmetlenül, meglepődve néztem rá. Ujjúval felém bö­kött, megismételve a kérdést: — Ti partyizan? Még mindig nem ocsúdtam fel a meglepetéstől. Belenéztem a katona tiszta, kék szemébe, s ösztönösen éreztem, hogy a par­tizán az ő számára nem jelent­het rosszat. Elmosolyodtam, s kissé megbiccentettem a feje­met. Lehet, hogy a szekér döc- cenése okozta az egészet. S ek­kor a katona hevesen átkarolta a vállamat, megölelt. — Mama? Papa? — tette fel az újabb kérdést. — Ott, ott! ... A faluban! — mutattam előre. Bólintott, hogy érti. Majd uj­júval mellére bökött: — Nyiko- láj! — Utána felém szegezte mutatóujját, s kérdőn nézett rám. — István — feleltem — Ist­ván. — István, István — ismétel­gette, s mosolygott hozzá. A szokatlanul kis testű, kávé­barna lovak fürgén vitték a szekeret. Helyenként az ország­út szélén lóhulla, szétszórt lő­szer, elhagyott német fegyver, árokba fordult katonai jármű hevert. Nyikoláj kis idő múlva jó­kora dobozt vett elő zsebéből, mely hosszűszopókás cigarettá­val volt tele. Felém nyújtotta. Zavartan mosolyogtam, s megráztam a fejem: — Nem, én nem... tiltakoztam hevesen. Még sohasem szívtam cigaret­tát. — Pocsemu?! — kérdezte csodálkozva, s arcán sértődött­séget véltem felfedezni. Nyom­ban megbántam a visszautasí­tást, s kivettem a dobozból egy cigarettát, ö is vett egyet s bajusza alá nyomta, majd tüzet '■siholt töltényhüvely öngyújtó­jából. Az első szippantásnál még egészen jól bírtam. Felbátorod­tam, s másodszorra megpróbál­tam embereset szívni. Nem akartam szégyent vallani Nyí- koláj előtt. Merészségem meg­bosszulta magát. Torkomat, sze­memet megcsípte a füst. Elkö­högtem magam. Kezemmel el akartam fojtani a további kö­högést, s ügyetlenül a cigaret­tával megégettem az orromat. Nyikoláj jóízű hahotára fa­kadt. — Ha-ha-ha-ha... Partyi­zan... partyizan... ha-ha-ha... — ömlött belőle a kacaj. Zavartan dörzsölgettem az égés helyét. Szégyelltem ma­gam. Lassan kiértünk az erdőből. Borzalmas kép fogadott. A téglagyár hatalmas láng- és füsttengerben állt. Rémülten néztem a pusztító tüzet. — Én!... Én gyújtotxam fel! — támadt fel bennem az önvádló gondolat. A szénahegyek helyén már csak izzó pemyehalmok állot­tak, a hamvadó tengerihegyelc- ből ömlött a fekete füst. A rak­tárépületek, a felhalmozott ea- anyag recsegve-ropogva lángolt és rogyadozott össze, az égő viaszhordó-halmokból égigérő- nek tetsző füstös láng lobogott. Szótlanul meredtem a tűzre. Ott haladtunk el mellette, s megcsapta orrunkat fojtó, forró íüstje. Az országút szélén né­hány falubéli állt, s némán szemlélte a gyár pusztulását. — Mi történt?! — kiáltottam feléjük rémült, remegő han- gon. — A németek!... Ok gyújtot­ták fel! — válaszolta egyikük; — Benzinnel locsolták le, láng­szórókkal perzselték fel a tele­pet. — A németek — rebegtem halkan. — Szörnyű! Szörnyű! — Szememből ömleni kezdett a könny. Zokogva borultam Nyi­koláj vállára. Gyengéden megsimogatta az üstökömet. — Vojná, vojná... — mondogatta, s tenyerével letö­rölte könnyeimet. Az országúton, s szerte a fa­luban már mindenütt szovjet katonák jártak-keltek. Házunk elé érve, intettem, hogy itt lakom. Nyikoláj meg­húzta a gyeplőt. Amikor beléptünk az ala­csony, agyagpadlós szobába, kimondhatatlan volt a család öröme. Nem tudták mire vélni eltűnésemet, s már elveszettnek hittek. Apám, anyám hálósán szorongatta Nyikoláj kezét, nagyapám pedig hamarosan te­leszívta a lopótököt a kishordó- ból. Koccintottunk Nyikoláj jal.. — A nyulak! — jutott hirte­len eszembe, s máris futottam ki hozzájuk. — Biztosan éhesek szegények — gondoltam félve rájuk, pedig én sem ettem már egy napja semmit. Nyikoláj utánam jött. A nyulak mind odasereglettek a rácshoz, s ké­rőn dugták ki orrukat. — Éhe­sek! — magyaráztam Nyikoláj- nak. Nem tudom megértette-e. Intett, hogy várjak. Kilépett a kapun, kocsijához ment, s rö­vid idő múlva mosolyogva tért vissza. Prémsapkáját kezében tartotta, mely szinig volt a tap­sifülesek legfinomabb csemegé­jével, zabbal. Csak néhány percet töltött nálunk. Amikor elbúcsúzott, az egész család kiállt a kapuba. Hosszasan integettünk utána, s szekere lassan eltűnt a temp­lomi kanyarban. Az országúton újabb szeke­rek jöttek, municióval meg­rakva. A szembenlevő házból, mely a Nyugatra menekült Ke­lemen főjegyző úré volt, kilé­pett egy középtermetű, vállas katona. Még egészen fiatalnak látszott. Az egyik előtte elhala­dó szekérről barátságosan in­tegetett feléje egy harcostársa. — Zdrasztvujtye Nyikoláj! — kiáltotta. A család már visszament a házba, de én csak álltam to­vább a kapu előtt. Az égő téglagyártól sűrű füstfelhő borította az eget. Ke­let felől azonban a friss szél megbontotta a szürke leplet, s a résen keresztül már fényesen ragyogott a reggeli nap.

Next

/
Thumbnails
Contents