Tolna Megyei Népújság, 1960. július (5. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-31 / 180. szám

Újdonsült autóvezető „eredményei' Harag —4? <*/£/.*■ ­— Tessék mondani, kaphatnék egy kis selejtet? A közlekedési rendőr otthon. Bőrönd házaspároknak Akik-mindig együtt utaznak. Balatoni üdülés. Párbaj tűzoltóéknál vizipisztollyal- kl.lt,, — ' — Lepjen mar öregem, mert lejár a szabadságom Vasárnapi HUMOR 1 Ü.jabb villamosítások megyeszerte... Élelmes orvos ötlete« Keresztrejtvény (Megjelent az Uj magyar lexi- I vényben D-betűsökkel foglalko- kon. második kötete. Ebben a rejt- I zunk.) VÍZSZINTES: 2. A Salzburgi- Alpok K-i részén, Felső-Ausztria, Salzburg és Stájerország határán meredeken kiemelkedő mészkő­hegység. 10. Dal. 11. Ételízesítő névelővel. 12. Fordított kémiai elem. 13. Város az NSZK-ban, a Majna torkolatvidékén. 16. Pa­pírmérték. 18. ... teron, nehéz- hidrogén. 19. Végek nélkül boros. 20. Személyesnévmás. 21. Emlős állat. 23. Becézett női név. 24. Uránium és Nitrogén vegyjele. 25. A görög mitológiában a Föld, a földből sarjadó növényi élet, fő­leg a gabonatermés istennője. 28. Ausztria és Cuba gépkocsik nem­zetközi jelzései. 30. Újságok. 32. Fás terület. 34. Gyurma hiányo­san. 35. Oui magyarul. 37. Fran­cia utca. 38. Félig vágó. 39. Osz­kár, Imre. 41. Patak hiányosan. 42. Római számok. 43. Az ókor­ban Tentyra: É-egyiptomi falu a Nílus bal pártján. 46. Juttat. 47. Ezerötszázötven római számmal. 48. Nem holt. 49. Titán vegyjele. 51. Város a Dagesziáni ASZSZK- ban, a Kaspi-tenger partján, a Mahacskala—Baku vasútvonal mellett. 54. Tetejére. 55. Nagy hírű francia nyomdász és könyv- kereskedő család. FÜGGŐLEGES: 1. Festő (1895 —1944). 2. Unoka fajta ékezet, nélkül. 3. Váratlanul rátalál. 4. Növényi és állati részek elégetés­kor visszamaradó ásványos al­kotórésze. 5. Többes (!). 6. Sze­rencsejáték. 7 .........lens, közönyös é rzéketlen latin szó. 8. ... ron ké­miai elem. 9. Kis város Szlová­kiában, a Vág folyó mellett, Trencséntől ÉK-re. 14. Mesét mond. 15. Szovjetunió legnagyobb úttörőtábora. 17. Húz ikerszava. 20. Női név. 22. Tánc fajta. — 26. Nem állami. 27. Szerencsejáték? 29. Férfi név. 31. Járom. 33. Sze­szes ital. 36. Női név. 38. Nem egyedül közösen. 40. Női nevet. 43. Azonos betűk. 44. Mással­hangzók. 45. Hangnem. 50. .Sza­márhang. 52. Sír. 53. Endre, Ottó. 54. Fedd. , ; Figyelem: A hosszú és a rövid magánhangzók között nem te* i sziink különbséget. Tudomány technika KÉSZÜLÉK A SZTRATOSZ­FÉRA HŐMÉRSÉKLETÉNEK MÉRÉSÉRE A Szovjet Tudományos Akadé­mia légkör-fizikai intézetének rádiófizikai laboratóriumában kü­lönleges akusztikai hőmérőt ké­szítettek a sztratoszféra hőmér­sékletének hang segítségével tör­ténő mérésére. A hang terjedési sebessége ugyanis a levegő hő­mérsékletétől függ. Az aerológia történetében most alkalmaznak először ilyen mű­szert. Az új készülék két részből áll. Az egyik rész a radiátort és két különleges szerkezetű mikrofont, a másik ‘pedig generátort és a hang terjedési idejének mérésére szolgáló elektronikus sémát ’ tar­talmaz. Ismerve az időt, amelyet a hang a radiátortól a mikrofonig meg­tesz, a levegő hőmérséklete pon­tosan meghatározható. Az új készüléket már- többször felbocsátották a sztratoszférába, ahonnan ejtőernyővel érkezett vissza a Földre. Az “akusztikái hőmérő ségítsé- -géveF szerzett első ádatpk. igen nagy gyakorlati- -jelentőségüék,: mivél‘a közönségek hőmérő 'az; ilyen magasságokban, nem meg­bízható. - -r. ,. SZOVJET ATOMGÉPEK A Szovjetunióban jelenleg so­rozatban gyártják a kutatási cé­lokat szolgáló nagy teljesítményű atomreaktorokat. Az országban már 12 kutató- reaktort építettek. Ezeket a Szov­jetunió különböző tudományos intézeteiben állították fel, továb­bá átadták Románia, Csehszlová­kia, a Német Demokratikus Köz­társaság, Magyarország és Len­gyelország tudósainak. Rövidesen befejezik az EAK egyiptomi tar­tományának készülő reaktor épí­tését is és nemsokára szovjet atomgépek fognak működni Irak­ban és Indonéziában" elősegítve a keleti országok tudományának fejlődését. HATALMAS ALAGUT­ÉPITÉSI TERVEK JAPÁNBAN A japánok régóta foglalkoznak a gondolattal, hogy a négy nagy japán szigetet alagutakkal, illet­ve hidakkal kötik össze. A komp­járat, amely eddig az összekötte­tést biztosította, már számos em­beráldozatot követelt, mivel a vá­ratlanul kitörő vihar, vagy a vízi­járművek túlzsúfoltsága rengeteg balesetet okoz. Már az első világháború előtt készülték tervek annak érdeké­ben, hogy az 1900 km hosszú ja­pán szigetvilágot- alagutakkal kössék, össze. 1936 novemberében Japán legdélibb, vidékén sikerült ilyen . összeköttetést teremteni Hondo és Kiüsziu szigetek kö­zött. A négy kilométer hosszú alágptat, amelyet . azonban csak 1942-ben adták' át a forgalú,mnak, 3 'millió munkás építetté. A nagy­szabású építkezés azóta nem ha­ladt előre. A'japán államvasutak most újfiái. nekilátna ama . terv megvalósításának, amely mind a négy. nagy szigetet hidakkal, illet­ve 'alagutakkal teszi összefüggő­vé. A legnehezebb feladat a Hon­do és Hokkaido közötti 42 kilo­méteres tengersáv áthidalása. A tervek szerint a japán szi­getvilág egységesítését szolgáló alagút- és hMéoítési vállalkozás 1980-ig fog elkészülni. /

Next

/
Thumbnails
Contents